小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 契約 | けいやく

Informacje podstawowe

Kanji

けい やく

Znaczenie znaków kanji

przysięgać, ślubować, obiecywać

Pokaż szczegóły znaku

obietnica, mnie więcej, około, w przybliżeniu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けいやく

keiyaku


Znaczenie

kontrakt

umowa

przymierze


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Uznajemy, że umowę zerwano.

契約は破棄されたものとみなします。


Według paragrafów w tej umowie, powinieneś zapłacić 31go maja.

契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。


Pracowałem na rocznej umowie o pracę.

私は1年契約で働いた。


Traktat to jakby kontrakt między państwami.

条約というのは、いわば、国家間の契約である。


Nasze prawo do corocznego miesięcznego urlopu jest zawarte w kontrakcie.

毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。


Musimy zrealizować ten kontrakt do końca roku.

年末までに契約を履行しなければならない。


Podpisali trzyletni kontrakt z dużą wytwórnią fonograficzną.

彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

契約です

けいやくです

keiyaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

契約でわありません

けいやくでわありません

keiyaku dewa arimasen

契約じゃありません

けいやくじゃありません

keiyaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

契約でした

けいやくでした

keiyaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

契約でわありませんでした

けいやくでわありませんでした

keiyaku dewa arimasen deshita

契約じゃありませんでした

けいやくじゃありませんでした

keiyaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

契約だ

けいやくだ

keiyaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

契約じゃない

けいやくじゃない

keiyaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

契約だった

けいやくだった

keiyaku datta

Przeczenie, czas przeszły

契約じゃなかった

けいやくじゃなかった

keiyaku ja nakatta


Forma te

契約で

けいやくで

keiyaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

契約でございます

けいやくでございます

keiyaku de gozaimasu

契約でござる

けいやくでござる

keiyaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

契約がほしい

けいやくがほしい

keiyaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

契約をほしがっている

けいやくをほしがっている

keiyaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 契約をくれる

[dający] [は/が] けいやくをくれる

[dający] [wa/ga] keiyaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に契約をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいやくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keiyaku o ageru


Decydować się na

契約にする

けいやくにする

keiyaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

契約だって

けいやくだって

keiyaku datte

契約だったって

けいやくだったって

keiyaku dattatte


Forma wyjaśniająca

契約なんです

けいやくなんです

keiyaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

契約だったら、...

けいやくだったら、...

keiyaku dattara, ...

契約じゃなかったら、...

けいやくじゃなかったら、...

keiyaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

契約の時、...

けいやくのとき、...

keiyaku no toki, ...

契約だった時、...

けいやくだったとき、...

keiyaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

契約になると, ...

けいやくになると, ...

keiyaku ni naru to, ...


Lubić

契約が好き

けいやくがすき

keiyaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

契約だといいですね

けいやくだといいですね

keiyaku da to ii desu ne

契約じゃないといいですね

けいやくじゃないといいですね

keiyaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

契約だといいんですが

けいやくだといいんですが

keiyaku da to ii n desu ga

契約だといいんですけど

けいやくだといいんですけど

keiyaku da to ii n desu kedo

契約じゃないといいんですが

けいやくじゃないといいんですが

keiyaku ja nai to ii n desu ga

契約じゃないといいんですけど

けいやくじゃないといいんですけど

keiyaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

契約なのに, ...

けいやくなのに, ...

keiyaku na noni, ...

契約だったのに, ...

けいやくだったのに, ...

keiyaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

契約でも

けいやくでも

keiyaku de mo

契約じゃなくても

けいやくじゃなくても

keiyaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という契約

[nazwa] というけいやく

[nazwa] to iu keiyaku


Nie lubić

契約がきらい

けいやくがきらい

keiyaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 契約を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいやくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keiyaku o morau


Podczas

契約の間に, ...

けいやくのあいだに, ...

keiyaku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

契約の間, ...

けいやくのあいだ, ...

keiyaku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

契約のような [inny rzeczownik]

けいやくのような [inny rzeczownik]

keiyaku no you na [inny rzeczownik]

契約のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいやくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keiyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

契約のはずです

けいやくなのはずです

keiyaku no hazu desu

契約のはずでした

けいやくのはずでした

keiyaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

契約かもしれません

けいやくかもしれません

keiyaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

契約でしょう

けいやくでしょう

keiyaku deshou


Pytania w zdaniach

契約 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいやく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keiyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

契約だそうです

けいやくだそうです

keiyaku da sou desu

契約だったそうです

けいやくだったそうです

keiyaku datta sou desu


Stawać się

契約になる

けいやくになる

keiyaku ni naru


Tworzenie czynności

契約する

けいやくする

keiyaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

契約みたいです

けいやくみたいです

keiyaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

契約みたいな

けいやくみたいな

keiyaku mitai na

契約みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいやくみたいに [przymiotnik, czasownik]

keiyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]