小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 凍る | こおる

Informacje podstawowe

Kanji

こお

Znaczenie znaków kanji

zamarzanie, zamrażanie, chłodzenie, krzepnięcie, zastyganie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こおる

kooru


Znaczenie

zamarzać

kostnieć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

氷る, こおる, kooru

alternatywa

凍おる, こおる, kooru

Przykładowe zdania

Jezioro zamarzło, więc przeszliśmy po lodzie.

湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。


Jest lodowato.

凍るように冷たい。

身をさすような寒さだ。


Szron to zamarznięta rosa.

霜は露が凍ったものだ。


Oblodzona droga spowodowała wiele wypadków.

道路が凍っていて多くの事故が起きた。

道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。


Woda zamarza w 32 stopniach fahrenheita.

水は32度Fで凍る。


To jest mocno zamrożone.

かたく凍っている。


Jak to zobaczyłem, zmroziło mi krew w żyłach.

その光景を見て血の凍る思いがした。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凍ります

こおります

koorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凍りません

こおりません

koorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

凍りました

こおりました

koorimashita

Przeczenie, czas przeszły

凍りませんでした

こおりませんでした

koorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凍る

こおる

kooru

Przeczenie, czas teraźniejszy

凍らない

こおらない

kooranai

Twierdzenie, czas przeszły

凍った

こおった

kootta

Przeczenie, czas przeszły

凍らなかった

こおらなかった

kooranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

凍り

こおり

koori


Forma mashou

凍りましょう

こおりましょう

koorimashou


Forma te

凍って

こおって

kootte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凍れる

こおれる

kooreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

凍れない

こおれない

koorenai

Twierdzenie, czas przeszły

凍れた

こおれた

kooreta

Przeczenie, czas przeszły

凍れなかった

こおれなかった

koorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凍れます

こおれます

kooremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凍れません

こおれません

kooremasen

Twierdzenie, czas przeszły

凍れました

こおれました

kooremashita

Przeczenie, czas przeszły

凍れませんでした

こおれませんでした

kooremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

凍れて

こおれて

koorete


Forma wolicjonalna

凍ろう

こおろう

koorou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凍られる

こおられる

koorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

凍られない

こおられない

koorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

凍られた

こおられた

koorareta

Przeczenie, czas przeszły

凍られなかった

こおられなかった

koorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凍られます

こおられます

kooraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凍られません

こおられません

kooraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

凍られました

こおられました

kooraremashita

Przeczenie, czas przeszły

凍られませんでした

こおられませんでした

kooraremasen deshita


Forma bierna, forma te

凍られて

こおられて

koorarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凍らせる

こおらせる

kooraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

凍らせない

こおらせない

koorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

凍らせた

こおらせた

kooraseta

Przeczenie, czas przeszły

凍らせなかった

こおらせなかった

koorasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凍らせます

こおらせます

koorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凍らせません

こおらせません

koorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

凍らせました

こおらせました

koorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

凍らせませんでした

こおらせませんでした

koorasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

凍らせて

こおらせて

koorasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凍らされる

こおらされる

koorasareru

凍らせられる

こおらせられる

kooraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

凍らされない

こおらされない

koorasarenai

凍らせられない

こおらせられない

kooraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

凍らされた

こおらされた

koorasareta

凍らせられた

こおらせられた

kooraserareta

Przeczenie, czas przeszły

凍らされなかった

こおらされなかった

koorasarenakatta

凍らせられなかった

こおらせられなかった

kooraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凍らされます

こおらされます

koorasaremasu

凍らせられます

こおらせられます

kooraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凍らされません

こおらされません

koorasaremasen

凍らせられません

こおらせられません

kooraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

凍らされました

こおらされました

koorasaremashita

凍らせられました

こおらせられました

kooraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

凍らされませんでした

こおらされませんでした

koorasaremasen deshita

凍らせられませんでした

こおらせられませんでした

kooraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

凍らされて

こおらされて

koorasarete

凍らせられて

こおらせられて

kooraserarete


Forma ba

Twierdzenie

凍れば

こおれば

kooreba

Przeczenie

凍らなければ

こおらなければ

kooranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お凍りになる

おこおりになる

okoori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お凍りします

おこおりします

okoori shimasu

お凍りする

おこおりする

okoori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

凍るかもしれない

こおるかもしれない

kooru ka mo shirenai

凍るかもしれません

こおるかもしれません

kooru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 凍ってほしくないです

[osoba に] ... こおってほしくないです

[osoba ni] ... kootte hoshikunai desu

[osoba に] ... 凍らないでほしいです

[osoba に] ... こおらないでほしいです

[osoba ni] ... kooranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

凍りたいです

こおりたいです

kooritai desu


Chcieć (III osoba)

凍りたがっている

こおりたがっている

kooritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 凍ってほしいです

[osoba に] ... こおってほしいです

[osoba ni] ... kootte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 凍ってくれる

[dający] [は/が] こおってくれる

[dający] [wa/ga] kootte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に凍ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこおってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kootte ageru


Decydować się na

凍ることにする

こおることにする

kooru koto ni suru

凍らないことにする

こおらないことにする

kooranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

凍らなくてよかった

こおらなくてよかった

kooranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

凍ってよかった

こおってよかった

kootte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

凍らなければよかった

こおらなければよかった

kooranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

凍ればよかった

こおればよかった

kooreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

凍るまで, ...

こおるまで, ...

kooru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

凍らなくださって、ありがとうございました

こおらなくださって、ありがとうございました

koorana kudasatte, arigatou gozaimashita

凍らなくてくれて、ありがとう

こおらなくてくれて、ありがとう

kooranakute kurete, arigatou

凍らなくて、ありがとう

こおらなくて、ありがとう

kooranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

凍ってくださって、ありがとうございました

こおってくださって、ありがとうございました

kootte kudasatte, arigatou gozaimashita

凍ってくれて、ありがとう

こおってくれて、ありがとう

kootte kurete, arigatou

凍って、ありがとう

こおって、ありがとう

kootte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

凍るって

こおるって

koorutte

凍ったって

こおったって

koottatte


Forma wyjaśniająca

凍るんです

こおるんです

koorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お凍りください

おこおりください

okoori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 凍りに行く

[miejsce] [に/へ] こおりにいく

[miejsce] [に/へ] koori ni iku

[miejsce] [に/へ] 凍りに来る

[miejsce] [に/へ] こおりにくる

[miejsce] [に/へ] koori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 凍りに帰る

[miejsce] [に/へ] こおりにかえる

[miejsce] [に/へ] koori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ凍っていません

まだこおっていません

mada kootte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

凍れば, ...

こおれば, ...

kooreba, ...

凍らなければ, ...

こおらなければ, ...

kooranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

凍ったら、...

こおったら、...

koottara, ...

凍らなかったら、...

こおらなかったら、...

kooranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

凍る時、...

こおるとき、...

kooru toki, ...

凍った時、...

こおったとき、...

kootta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

凍ると, ...

こおると, ...

kooru to, ...


Lubić

凍るのが好き

こおるのがすき

kooru no ga suki


Łatwo coś zrobić

凍りやすいです

こおりやすいです

koori yasui desu

凍りやすかったです

こおりやすかったです

koori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

凍ったことがある

こおったことがある

kootta koto ga aru

凍ったことがあるか

こおったことがあるか

kootta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

凍るといいですね

こおるといいですね

kooru to ii desu ne

凍らないといいですね

こおらないといいですね

kooranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

凍るといいんですが

こおるといいんですが

kooru to ii n desu ga

凍るといいんですけど

こおるといいんですけど

kooru to ii n desu kedo

凍らないといいんですが

こおらないといいんですが

kooranai to ii n desu ga

凍らないといいんですけど

こおらないといいんですけど

kooranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

凍るのに, ...

こおるのに, ...

kooru noni, ...

凍ったのに, ...

こおったのに, ...

kootta noni, ...


Musieć 1

凍らなくちゃいけません

こおらなくちゃいけません

kooranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

凍らなければならない

こおらなければならない

kooranakereba naranai

凍らなければなりません

sければなりません

kooranakereba narimasen

凍らなくてはならない

こおらなくてはならない

kooranakute wa naranai

凍らなくてはなりません

こおらなくてはなりません

kooranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

凍っても

こおっても

kootte mo

凍らなくても

こおらなくても

kooranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

凍らなくてもかまわない

こおらなくてもかまわない

kooranakute mo kamawanai

凍らなくてもかまいません

こおらなくてもかまいません

kooranakute mo kamaimasen


Nie lubić

凍るのがきらい

こおるのがきらい

kooru no ga kirai


Nie robiąc, ...

凍らないで、...

こおらないで、...

kooranai de, ...


Nie trzeba tego robić

凍らなくてもいいです

こおらなくてもいいです

kooranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凍って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こおってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kootte morau


Po czynności, robię ...

凍ってから, ...

こおってから, ...

kootte kara, ...


Podczas

凍っている間に, ...

こおっているあいだに, ...

kootte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

凍っている間, ...

こおっているあいだ, ...

kootte iru aida, ...


Powinnien / Miał

凍るはずです

こおるはずです

kooru hazu desu

凍るはずでした

こおるはずでした

kooru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 凍らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こおらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... koorasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 凍らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こおらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... koorasete kureru

Pozwól mi

私に ... 凍らせてください

私に ... こおらせてください

watashi ni ... koorasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

凍ってもいいです

こおってもいいです

kootte mo ii desu

凍ってもいいですか

こおってもいいですか

kootte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

凍ってもかまわない

こおってもかまわない

kootte mo kamawanai

凍ってもかまいません

こおってもかまいません

kootte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

凍るかもしれません

こおるかもしれません

kooru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

凍るでしょう

こおるでしょう

kooru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

凍ってごらんなさい

こおってごらんなさい

kootte goran nasai


Prośba

凍ってください

こおってください

kootte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

凍っていただけませんか

こおっていただけませんか

kootte itadakemasen ka

凍ってくれませんか

こおってくれませんか

kootte kuremasen ka

凍ってくれない

こおってくれない

kootte kurenai


Próbować

凍ってみる

こおってみる

kootte miru


Przed czynnością, robię ...

凍る前に, ...

こおるまえに, ...

kooru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

凍らなくて、すみませんでした

こおらなくて、すみませんでした

kooranakute, sumimasen deshita

凍らなくて、すみません

こおらなくて、すみません

kooranakute, sumimasen

凍らなくて、ごめん

こおらなくて、ごめん

kooranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

凍って、すみませんでした

こおって、すみませんでした

kootte, sumimasen deshita

凍って、すみません

こおって、すみません

kootte, sumimasen

凍って、ごめん

こおって、ごめん

kootte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

凍っておく

こおっておく

kootte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 凍る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こおる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kooru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

凍る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こおる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

凍ったほうがいいです

こおったほうがいいです

kootta hou ga ii desu

凍らないほうがいいです

こおらないほうがいいです

kooranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

凍ったらどうですか

こおったらどうですか

koottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

凍ってくださる

こおってくださる

kootte kudasaru


Rozkaz

凍りなさい

こおりなさい

koorinasai


Słyszałem, że ...

凍るそうです

こおるそうです

kooru sou desu

凍ったそうです

こおったそうです

kootta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

凍り方

こおりかた

koorikata


Starać się regularnie wykonywać

凍ることにしている

こおることにしている

kooru koto ni shite iru

凍らないことにしている

こおらないことにしている

kooranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

凍りにくいです

こおりにくいです

koori nikui desu

凍りにくかったです

こおりにくかったです

koori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

凍っている

こおっている

kootte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

凍ろうと思っている

こおろうとおもっている

koorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

凍ろうと思う

こおろうとおもう

koorou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

凍りながら, ...

こおりながら, ...

koori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

凍るみたいです

こおるみたいです

kooru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

凍るみたいな

こおるみたいな

kooru mitai na

... みたいに凍る

... みたいにこおる

... mitai ni kooru

凍ったみたいです

こおったみたいです

kootta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

凍ったみたいな

こおったみたいな

kootta mitai na

... みたいに凍った

... みたいにこおった

... mitai ni kootta


Zakaz 1

凍ってはいけません

こおってはいけません

kootte wa ikemasen


Zakaz 2

凍らないでください

こおらないでください

kooranai de kudasai


Zamiar

凍るつもりです

こおるつもりです

kooru tsumori desu

凍らないつもりです

こおらないつもりです

kooranai tsumori desu


Zbyt wiele

凍りすぎる

こおりすぎる

koori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 凍らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こおらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kooraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 凍らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こおらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... koorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

凍ってしまう

こおってしまう

kootte shimau

凍っちゃう

こおっちゃう

koocchau

凍ってしまいました

こおってしまいました

kootte shimaimashita

凍っちゃいました

こおっちゃいました

koocchaimashita