小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あたい

Informacje podstawowe

Kanji

あたい

Znaczenie znaków kanji

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あたい

atai


Znaczenie

cena

koszt

wartość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

値, あたい, atai

alternatywa

價, あたい, atai

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

価です

あたいです

atai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

価でわありません

あたいでわありません

atai dewa arimasen

価じゃありません

あたいじゃありません

atai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

価でした

あたいでした

atai deshita

Przeczenie, czas przeszły

価でわありませんでした

あたいでわありませんでした

atai dewa arimasen deshita

価じゃありませんでした

あたいじゃありませんでした

atai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

価だ

あたいだ

atai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

価じゃない

あたいじゃない

atai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

価だった

あたいだった

atai datta

Przeczenie, czas przeszły

価じゃなかった

あたいじゃなかった

atai ja nakatta


Forma te

価で

あたいで

atai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

価でございます

あたいでございます

atai de gozaimasu

価でござる

あたいでござる

atai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

価がほしい

あたいがほしい

atai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

価をほしがっている

あたいをほしがっている

atai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 価をくれる

[dający] [は/が] あたいをくれる

[dający] [wa/ga] atai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に価をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atai o ageru


Decydować się na

価にする

あたいにする

atai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

価だって

あたいだって

atai datte

価だったって

あたいだったって

atai dattatte


Forma wyjaśniająca

価なんです

あたいなんです

atai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

価だったら、...

あたいだったら、...

atai dattara, ...

価じゃなかったら、...

あたいじゃなかったら、...

atai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

価の時、...

あたいのとき、...

atai no toki, ...

価だった時、...

あたいだったとき、...

atai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

価になると, ...

あたいになると, ...

atai ni naru to, ...


Lubić

価が好き

あたいがすき

atai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

価だといいですね

あたいだといいですね

atai da to ii desu ne

価じゃないといいですね

あたいじゃないといいですね

atai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

価だといいんですが

あたいだといいんですが

atai da to ii n desu ga

価だといいんですけど

あたいだといいんですけど

atai da to ii n desu kedo

価じゃないといいんですが

あたいじゃないといいんですが

atai ja nai to ii n desu ga

価じゃないといいんですけど

あたいじゃないといいんですけど

atai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

価なのに, ...

あたいなのに, ...

atai na noni, ...

価だったのに, ...

あたいだったのに, ...

atai datta noni, ...


Nawet, jeśli

価でも

あたいでも

atai de mo

価じゃなくても

あたいじゃなくても

atai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という価

[nazwa] というあたい

[nazwa] to iu atai


Nie lubić

価がきらい

あたいがきらい

atai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 価を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atai o morau


Podobny do ..., jak ...

価のような [inny rzeczownik]

あたいのような [inny rzeczownik]

atai no you na [inny rzeczownik]

価のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

atai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

価のはずです

あたいなのはずです

atai no hazu desu

価のはずでした

あたいのはずでした

atai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

価かもしれません

あたいかもしれません

atai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

価でしょう

あたいでしょう

atai deshou


Pytania w zdaniach

価 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

価だそうです

あたいだそうです

atai da sou desu

価だったそうです

あたいだったそうです

atai datta sou desu


Stawać się

価になる

あたいになる

atai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

価みたいです

あたいみたいです

atai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

価みたいな

あたいみたいな

atai mitai na

価みたいに [przymiotnik, czasownik]

あたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

atai mitai ni [przymiotnik, czasownik]