Szczegóły słowa 価 | あたい
Informacje podstawowe
Kanji
あたい | ||
価 |
|
Znaczenie znaków kanji
価 |
wartość, cena |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あたい |
atai |
Znaczenie
cena |
koszt |
wartość |
Informacje dodatkowe
szczególnie 値 |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
価です |
あたいです |
atai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
価でわありません |
あたいでわありません |
atai dewa arimasen |
|
価じゃありません |
あたいじゃありません |
atai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
価でした |
あたいでした |
atai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
価でわありませんでした |
あたいでわありませんでした |
atai dewa arimasen deshita |
|
価じゃありませんでした |
あたいじゃありませんでした |
atai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
価だ |
あたいだ |
atai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
価じゃない |
あたいじゃない |
atai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
価だった |
あたいだった |
atai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
価じゃなかった |
あたいじゃなかった |
atai ja nakatta |
Forma te
価で |
あたいで |
atai de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
価でございます |
あたいでございます |
atai de gozaimasu |
|
価でござる |
あたいでござる |
atai de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
価がほしい |
あたいがほしい |
atai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
価をほしがっている |
あたいをほしがっている |
atai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 価をくれる |
[dający] [は/が] あたいをくれる |
[dający] [wa/ga] atai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に価をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあたいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atai o ageru |
Decydować się na
価にする |
あたいにする |
atai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
価だって |
あたいだって |
atai datte |
|
価だったって |
あたいだったって |
atai dattatte |
Forma wyjaśniająca
価なんです |
あたいなんです |
atai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
価だったら、... |
あたいだったら、... |
atai dattara, ... |
|
価じゃなかったら、... |
あたいじゃなかったら、... |
atai ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
価の時、... |
あたいのとき、... |
atai no toki, ... |
|
価だった時、... |
あたいだったとき、... |
atai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
価になると, ... |
あたいになると, ... |
atai ni naru to, ... |
Lubić
価が好き |
あたいがすき |
atai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
価だといいですね |
あたいだといいですね |
atai da to ii desu ne |
|
価じゃないといいですね |
あたいじゃないといいですね |
atai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
価だといいんですが |
あたいだといいんですが |
atai da to ii n desu ga |
|
価だといいんですけど |
あたいだといいんですけど |
atai da to ii n desu kedo |
|
価じゃないといいんですが |
あたいじゃないといいんですが |
atai ja nai to ii n desu ga |
|
価じゃないといいんですけど |
あたいじゃないといいんですけど |
atai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
価なのに, ... |
あたいなのに, ... |
atai na noni, ... |
|
価だったのに, ... |
あたいだったのに, ... |
atai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
価でも |
あたいでも |
atai de mo |
|
価じゃなくても |
あたいじゃなくても |
atai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という価 |
[nazwa] というあたい |
[nazwa] to iu atai |
Nie lubić
価がきらい |
あたいがきらい |
atai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 価を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atai o morau |
Podobny do ..., jak ...
価のような [inny rzeczownik] |
あたいのような [inny rzeczownik] |
atai no you na [inny rzeczownik] |
|
価のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
atai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
価のはずです |
あたいなのはずです |
atai no hazu desu |
|
価のはずでした |
あたいのはずでした |
atai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
価かもしれません |
あたいかもしれません |
atai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
価でしょう |
あたいでしょう |
atai deshou |
Pytania w zdaniach
価 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
atai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
価だそうです |
あたいだそうです |
atai da sou desu |
|
価だったそうです |
あたいだったそうです |
atai datta sou desu |
Stawać się
価になる |
あたいになる |
atai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
価みたいです |
あたいみたいです |
atai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
価みたいな |
あたいみたいな |
atai mitai na |
|
価みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あたいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
atai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |