Szczegóły słowa ハイ・ヒール
Informacje podstawowe
Czytanie
ハイ・ヒール |
hai hiiru |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
szpilki |
buty na obcasie |
buty na wysokich obcasach |
ang: high heels |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
ハイヒール, hai hiiru |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハイ・ヒールです |
hai hiiru desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハイ・ヒールではありません |
hai hiiru dewa arimasen |
|
ハイ・ヒールじゃありません |
hai hiiru ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハイ・ヒールでした |
hai hiiru deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ハイ・ヒールではありませんでした |
hai hiiru dewa arimasen deshita |
|
ハイ・ヒールじゃありませんでした |
hai hiiru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハイ・ヒールだ |
hai hiiru da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハイ・ヒールじゃない |
hai hiiru ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハイ・ヒールだった |
hai hiiru datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ハイ・ヒールじゃなかった |
hai hiiru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハイ・ヒールで |
hai hiiru de |
|
Przeczenie
ハイ・ヒールじゃなくて |
hai hiiru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハイ・ヒールでございます |
hai hiiru de gozaimasu |
|
ハイ・ヒールでござる |
hai hiiru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハイ・ヒールがほしい |
hai hiiru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハイ・ヒールをほしがっている |
hai hiiru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハイ・ヒールをくれる |
[dający] [wa/ga] hai hiiru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハイ・ヒールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hai hiiru o ageru |
Decydować się na
ハイ・ヒールにする |
hai hiiru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハイ・ヒールだって |
hai hiiru datte |
|
ハイ・ヒールだったって |
hai hiiru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハイ・ヒールなんです |
hai hiiru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハイ・ヒールだったら、... |
hai hiiru dattara, ... |
twierdzenie |
|
ハイ・ヒールじゃなかったら、... |
hai hiiru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハイ・ヒールのとき、... |
hai hiiru no toki, ... |
|
ハイ・ヒールだったとき、... |
hai hiiru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハイ・ヒールになると, ... |
hai hiiru ni naru to, ... |
Lubić
ハイ・ヒールがすき |
hai hiiru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハイ・ヒールだといいですね |
hai hiiru da to ii desu ne |
|
ハイ・ヒールじゃないといいですね |
hai hiiru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハイ・ヒールだといいんですが |
hai hiiru da to ii n desu ga |
|
ハイ・ヒールだといいんですけど |
hai hiiru da to ii n desu kedo |
|
ハイ・ヒールじゃないといいんですが |
hai hiiru ja nai to ii n desu ga |
|
ハイ・ヒールじゃないといいんですけど |
hai hiiru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハイ・ヒールなのに, ... |
hai hiiru na noni, ... |
|
ハイ・ヒールだったのに, ... |
hai hiiru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハイ・ヒールでも |
hai hiiru de mo |
Nawet, jeśli nie
ハイ・ヒールじゃなくても |
hai hiiru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハイ・ヒール |
[nazwa] to iu hai hiiru |
Nie lubić
ハイ・ヒールがきらい |
hai hiiru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハイ・ヒールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hai hiiru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハイ・ヒールのような [inny rzeczownik] |
hai hiiru no you na [inny rzeczownik] |
|
ハイ・ヒールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hai hiiru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハイ・ヒールなのはずです |
hai hiiru no hazu desu |
|
ハイ・ヒールのはずでした |
hai hiiru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハイ・ヒールかもしれません |
hai hiiru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハイ・ヒールでしょう |
hai hiiru deshou |
Pytania w zdaniach
ハイ・ヒール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hai hiiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハイ・ヒールであれ |
hai hiiru de are |
Stawać się
ハイ・ヒールになる |
hai hiiru ni naru |
Słyszałem, że ...
ハイ・ヒールだそうです |
hai hiiru da sou desu |
|
ハイ・ヒールだったそうです |
hai hiiru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハイ・ヒールみたいです |
hai hiiru mitai desu |
|
ハイ・ヒールみたいな |
hai hiiru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ハイ・ヒールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hai hiiru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハイ・ヒールであるな |
hai hiiru de aru na |