小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さかづき

Informacje podstawowe

Kanji

さかづき

Znaczenie znaków kanji

duża czara (np. do wina), trafny, właściwy, pasujący, odpowiedni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さかづき

saka duki


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kielich do sake

kieliszek do napoju alkoholowego


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

杯, さかずき, saka zuki

alternatywa

杯, さかづき, saka duki

alternatywa

盃, さかずき, saka zuki

alternatywa

盃, さかづき, saka duki

alternatywa

坏, さかずき, saka zuki

alternatywa

坏, さかづき, saka duki

alternatywa

巵, さかずき, saka zuki

alternatywa

卮, さかずき, saka zuki

alternatywa

卮, さかづき, saka duki

alternatywa

盞, さかずき, saka zuki

alternatywa

盞, さかづき, saka duki

alternatywa

盞, うき, uki

alternatywa

觚, さかずき, saka zuki

alternatywa

觚, さかづき, saka duki

alternatywa

觴, さかずき, saka zuki

alternatywa

觴, さかづき, saka duki

alternatywa

酒盃, さかずき, saka zuki

alternatywa

酒盃, さかづき, saka duki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巵です

さかづきです

saka duki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

巵ではありません

さかづきではありません

saka duki dewa arimasen

巵じゃありません

さかづきじゃありません

saka duki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

巵でした

さかづきでした

saka duki deshita

Przeczenie, czas przeszły

巵ではありませんでした

さかづきではありませんでした

saka duki dewa arimasen deshita

巵じゃありませんでした

さかづきじゃありませんでした

saka duki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巵だ

さかづきだ

saka duki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

巵じゃない

さかづきじゃない

saka duki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

巵だった

さかづきだった

saka duki datta

Przeczenie, czas przeszły

巵じゃなかった

さかづきじゃなかった

saka duki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

巵で

さかづきで

saka duki de

Przeczenie

巵じゃなくて

さかづきじゃなくて

saka duki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

巵でございます

さかづきでございます

saka duki de gozaimasu

巵でござる

さかづきでござる

saka duki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

巵がほしい

さかづきがほしい

saka duki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

巵をほしがっている

さかづきをほしがっている

saka duki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 巵をくれる

[dający] [は/が] さかづきをくれる

[dający] [wa/ga] saka duki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に巵をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさかづきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saka duki o ageru


Decydować się na

巵にする

さかづきにする

saka duki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

巵だって

さかづきだって

saka duki datte

巵だったって

さかづきだったって

saka duki dattatte


Forma wyjaśniająca

巵なんです

さかづきなんです

saka duki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

巵だったら、...

さかづきだったら、...

saka duki dattara, ...

twierdzenie

巵じゃなかったら、...

さかづきじゃなかったら、...

saka duki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

巵の時、...

さかづきのとき、...

saka duki no toki, ...

巵だった時、...

さかづきだったとき、...

saka duki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

巵になると, ...

さかづきになると, ...

saka duki ni naru to, ...


Lubić

巵が好き

さかづきがすき

saka duki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

巵だといいですね

さかづきだといいですね

saka duki da to ii desu ne

巵じゃないといいですね

さかづきじゃないといいですね

saka duki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

巵だといいんですが

さかづきだといいんですが

saka duki da to ii n desu ga

巵だといいんですけど

さかづきだといいんですけど

saka duki da to ii n desu kedo

巵じゃないといいんですが

さかづきじゃないといいんですが

saka duki ja nai to ii n desu ga

巵じゃないといいんですけど

さかづきじゃないといいんですけど

saka duki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

巵なのに, ...

さかづきなのに, ...

saka duki na noni, ...

巵だったのに, ...

さかづきだったのに, ...

saka duki datta noni, ...


Nawet, jeśli

巵でも

さかづきでも

saka duki de mo


Nawet, jeśli nie

巵じゃなくても

さかづきじゃなくても

saka duki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という巵

[nazwa] というさかづき

[nazwa] to iu saka duki


Nie lubić

巵がきらい

さかづきがきらい

saka duki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 巵を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さかづきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saka duki o morau


Podobny do ..., jak ...

巵のような [inny rzeczownik]

さかづきのような [inny rzeczownik]

saka duki no you na [inny rzeczownik]

巵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さかづきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saka duki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

巵のはずです

さかづきなのはずです

saka duki no hazu desu

巵のはずでした

さかづきのはずでした

saka duki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

巵かもしれません

さかづきかもしれません

saka duki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

巵でしょう

さかづきでしょう

saka duki deshou


Pytania w zdaniach

巵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さかづき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saka duki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

巵であれ

さかづきであれ

saka duki de are


Stawać się

巵になる

さかづきになる

saka duki ni naru


Słyszałem, że ...

巵だそうです

さかづきだそうです

saka duki da sou desu

巵だったそうです

さかづきだったそうです

saka duki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

巵みたいです

さかづきみたいです

saka duki mitai desu

巵みたいな

さかづきみたいな

saka duki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

巵みたいに [przymiotnik, czasownik]

さかづきみたいに [przymiotnik, czasownik]

saka duki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

巵であるな

さかづきであるな

saka duki de aru na