Szczegóły słowa 巵 | さかづき
Informacje podstawowe
Kanji
さかづき | ||
巵 |
|
Znaczenie znaków kanji
巵 |
duża czara (np. do wina), trafny, właściwy, pasujący, odpowiedni |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さかづき |
saka duki |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kielich do sake |
kieliszek do napoju alkoholowego |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
杯, さかずき, saka zuki |
|
alternatywa |
杯, さかづき, saka duki |
|
alternatywa |
盃, さかずき, saka zuki |
|
alternatywa |
盃, さかづき, saka duki |
|
alternatywa |
坏, さかずき, saka zuki |
|
alternatywa |
坏, さかづき, saka duki |
|
alternatywa |
巵, さかずき, saka zuki |
|
alternatywa |
卮, さかずき, saka zuki |
|
alternatywa |
卮, さかづき, saka duki |
|
alternatywa |
盞, さかずき, saka zuki |
|
alternatywa |
盞, さかづき, saka duki |
|
alternatywa |
盞, うき, uki |
|
alternatywa |
觚, さかずき, saka zuki |
|
alternatywa |
觚, さかづき, saka duki |
|
alternatywa |
觴, さかずき, saka zuki |
|
alternatywa |
觴, さかづき, saka duki |
|
alternatywa |
酒盃, さかずき, saka zuki |
|
alternatywa |
酒盃, さかづき, saka duki |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
巵です |
さかづきです |
saka duki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
巵ではありません |
さかづきではありません |
saka duki dewa arimasen |
|
巵じゃありません |
さかづきじゃありません |
saka duki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
巵でした |
さかづきでした |
saka duki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
巵ではありませんでした |
さかづきではありませんでした |
saka duki dewa arimasen deshita |
|
巵じゃありませんでした |
さかづきじゃありませんでした |
saka duki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
巵だ |
さかづきだ |
saka duki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
巵じゃない |
さかづきじゃない |
saka duki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
巵だった |
さかづきだった |
saka duki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
巵じゃなかった |
さかづきじゃなかった |
saka duki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
巵で |
さかづきで |
saka duki de |
|
Przeczenie
巵じゃなくて |
さかづきじゃなくて |
saka duki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
巵でございます |
さかづきでございます |
saka duki de gozaimasu |
|
巵でござる |
さかづきでござる |
saka duki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
巵がほしい |
さかづきがほしい |
saka duki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
巵をほしがっている |
さかづきをほしがっている |
saka duki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 巵をくれる |
[dający] [は/が] さかづきをくれる |
[dający] [wa/ga] saka duki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に巵をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさかづきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saka duki o ageru |
Decydować się na
巵にする |
さかづきにする |
saka duki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
巵だって |
さかづきだって |
saka duki datte |
|
巵だったって |
さかづきだったって |
saka duki dattatte |
Forma wyjaśniająca
巵なんです |
さかづきなんです |
saka duki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
巵だったら、... |
さかづきだったら、... |
saka duki dattara, ... |
twierdzenie |
|
巵じゃなかったら、... |
さかづきじゃなかったら、... |
saka duki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
巵の時、... |
さかづきのとき、... |
saka duki no toki, ... |
|
巵だった時、... |
さかづきだったとき、... |
saka duki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
巵になると, ... |
さかづきになると, ... |
saka duki ni naru to, ... |
Lubić
巵が好き |
さかづきがすき |
saka duki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
巵だといいですね |
さかづきだといいですね |
saka duki da to ii desu ne |
|
巵じゃないといいですね |
さかづきじゃないといいですね |
saka duki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
巵だといいんですが |
さかづきだといいんですが |
saka duki da to ii n desu ga |
|
巵だといいんですけど |
さかづきだといいんですけど |
saka duki da to ii n desu kedo |
|
巵じゃないといいんですが |
さかづきじゃないといいんですが |
saka duki ja nai to ii n desu ga |
|
巵じゃないといいんですけど |
さかづきじゃないといいんですけど |
saka duki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
巵なのに, ... |
さかづきなのに, ... |
saka duki na noni, ... |
|
巵だったのに, ... |
さかづきだったのに, ... |
saka duki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
巵でも |
さかづきでも |
saka duki de mo |
Nawet, jeśli nie
巵じゃなくても |
さかづきじゃなくても |
saka duki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という巵 |
[nazwa] というさかづき |
[nazwa] to iu saka duki |
Nie lubić
巵がきらい |
さかづきがきらい |
saka duki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 巵を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さかづきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saka duki o morau |
Podobny do ..., jak ...
巵のような [inny rzeczownik] |
さかづきのような [inny rzeczownik] |
saka duki no you na [inny rzeczownik] |
|
巵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さかづきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
saka duki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
巵のはずです |
さかづきなのはずです |
saka duki no hazu desu |
|
巵のはずでした |
さかづきのはずでした |
saka duki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
巵かもしれません |
さかづきかもしれません |
saka duki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
巵でしょう |
さかづきでしょう |
saka duki deshou |
Pytania w zdaniach
巵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さかづき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
saka duki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
巵であれ |
さかづきであれ |
saka duki de are |
Stawać się
巵になる |
さかづきになる |
saka duki ni naru |
Słyszałem, że ...
巵だそうです |
さかづきだそうです |
saka duki da sou desu |
|
巵だったそうです |
さかづきだったそうです |
saka duki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
巵みたいです |
さかづきみたいです |
saka duki mitai desu |
|
巵みたいな |
さかづきみたいな |
saka duki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
巵みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さかづきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
saka duki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
巵であるな |
さかづきであるな |
saka duki de aru na |