Szczegóły słowa 不浄 | ふじょう
Informacje podstawowe
Kanji
ふ | じょう | ||
不 | 浄 |
|
Znaczenie znaków kanji
不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
浄 |
czysty, oczyszczanie, egzorcyzmowanie, wypędzanie (złych duchów), Dynastia Manchu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふじょう |
fujou |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
nieczysty |
brudny |
brud |
zanieczyszczenie |
brudność |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
toaleta |
ubikacja |
łazienka |
zwykle jako ご〜 |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
miesiączka |
menstruacja |
archaizm |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
fekalia |
odchody |
archaizm |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
ご不浄, ごふじょう, gofujou |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不浄です |
ふじょうです |
fujou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不浄ではありません |
ふじょうではありません |
fujou dewa arimasen |
|
不浄じゃありません |
ふじょうじゃありません |
fujou ja arimasen |
|
不浄じゃないです |
ふじょうじゃないです |
fujou ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不浄でした |
ふじょうでした |
fujou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
不浄ではありませんでした |
ふじょうではありませんでした |
fujou dewa arimasen deshita |
|
不浄じゃありませんでした |
ふじょうじゃありませんでした |
fujou ja arimasen deshita |
|
不浄じゃなかったです |
ふじょうじゃなかったです |
fujou ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不浄だ |
ふじょうだ |
fujou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不浄じゃない |
ふじょうじゃない |
fujou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不浄だった |
ふじょうだった |
fujou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
不浄じゃなかった |
ふじょうじゃなかった |
fujou ja nakatta |
Forma przysłówkowa
不浄に |
ふじょうに |
fujou ni |
Forma te
Twierdzenie
不浄で |
ふじょうで |
fujou de |
|
Przeczenie
不浄じゃなくて |
ふじょうじゃなくて |
fujou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不浄でございます |
ふじょうでございます |
fujou de gozaimasu |
|
不浄でござる |
ふじょうでござる |
fujou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不浄だって |
ふじょうだって |
fujou datte |
|
不浄だったって |
ふじょうだったって |
fujou dattatte |
Forma wyjaśniająca
不浄なんです |
ふじょうなんです |
fujou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不浄だったら、... |
ふじょうだったら、... |
fujou dattara, ... |
twierdzenie |
|
不浄じゃなかったら、... |
ふじょうじゃなかったら、... |
fujou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不浄な時、... |
ふじょうなとき、... |
fujou na toki, ... |
|
不浄だった時、... |
ふじょうだったとき、... |
fujou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不浄になると, ... |
ふじょうになると, ... |
fujou ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不浄だといいですね |
ふじょうだといいですね |
fujou da to ii desu ne |
|
不浄じゃないといいですね |
ふじょうじゃないといいですね |
fujou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不浄だといいんですが |
ふじょうだといいんですが |
fujou da to ii n desu ga |
|
不浄だといいんですけど |
ふじょうだといいんですけど |
fujou da to ii n desu kedo |
|
不浄じゃないといいんですが |
ふじょうじゃないといいんですが |
fujou ja nai to ii n desu ga |
|
不浄じゃないといいんですけど |
ふじょうじゃないといいんですけど |
fujou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不浄なのに, ... |
ふじょうなのに, ... |
fujou na noni, ... |
|
不浄だったのに, ... |
ふじょうだったのに, ... |
fujou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不浄でも |
ふじょうでも |
fujou de mo |
Nawet, jeśli nie
不浄じゃなくても |
ふじょうじゃなくても |
fujou ja nakute mo |
Nie trzeba
不浄じゃなくてもいいです |
ふじょうじゃなくてもいいです |
fujou ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように不浄 |
[rzeczownik] のようにふじょう |
[rzeczownik] no you ni fujou |
Powinno być / Miało być
不浄なはずです |
ふじょうなはずです |
fujou na hazu desu |
|
不浄なはずでした |
ふじょうなはずでした |
fujou na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不浄かもしれません |
ふじょうかもしれません |
fujou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不浄でしょう |
ふじょうでしょう |
fujou deshou |
Pytania w zdaniach
不浄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fujou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不浄であれ |
ふじょうであれ |
fujou de are |
Sprawiać, że coś jest ...
不浄にする |
ふじょうにする |
fujou ni suru |
Stawać się
不浄になる |
ふじょうになる |
fujou ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も不浄 |
もっともふじょう |
mottomo fujou |
|
一番不浄 |
いちばんふじょう |
ichiban fujou |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと不浄 |
もっとふじょう |
motto fujou |
Słyszałem, że ...
不浄だそうです |
ふじょうだそうです |
fujou da sou desu |
|
不浄だったそうです |
ふじょうだったそうです |
fujou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
不浄みたいです |
ふじょうみたいです |
fujou mitai desu |
|
不浄みたいな |
ふじょうみたいな |
fujou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
不浄そうです |
ふじょうそうです |
fujousou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
不浄じゃなさそうです |
ふじょうじゃなさそうです |
fujou ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
不浄であるな |
ふじょうであるな |
fujou de aru na |
Zbyt wiele
不浄すぎる |
ふじょうすぎる |
fujou sugiru |