小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取引き | とりひき

Informacje podstawowe

Kanji

とり
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

ciągnienie, szarpanie, pociąganie, przyjmowanie, dopuszczanie, instalowanie, umieszczanie, cytat, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とりひき

torihiki


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

transakcja

interes

biznes


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

取引, とりひき, torihiki

alternatywa

取り引き, とりひき, torihiki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取引きです

とりひきです

torihiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取引きではありません

とりひきではありません

torihiki dewa arimasen

取引きじゃありません

とりひきじゃありません

torihiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取引きでした

とりひきでした

torihiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

取引きではありませんでした

とりひきではありませんでした

torihiki dewa arimasen deshita

取引きじゃありませんでした

とりひきじゃありませんでした

torihiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取引きだ

とりひきだ

torihiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

取引きじゃない

とりひきじゃない

torihiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

取引きだった

とりひきだった

torihiki datta

Przeczenie, czas przeszły

取引きじゃなかった

とりひきじゃなかった

torihiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

取引きで

とりひきで

torihiki de

Przeczenie

取引きじゃなくて

とりひきじゃなくて

torihiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

取引きでございます

とりひきでございます

torihiki de gozaimasu

取引きでござる

とりひきでござる

torihiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

取引きがほしい

とりひきがほしい

torihiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

取引きをほしがっている

とりひきをほしがっている

torihiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 取引きをくれる

[dający] [は/が] とりひきをくれる

[dający] [wa/ga] torihiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取引きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりひきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni torihiki o ageru


Decydować się na

取引きにする

とりひきにする

torihiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取引きだって

とりひきだって

torihiki datte

取引きだったって

とりひきだったって

torihiki dattatte


Forma wyjaśniająca

取引きなんです

とりひきなんです

torihiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取引きだったら、...

とりひきだったら、...

torihiki dattara, ...

twierdzenie

取引きじゃなかったら、...

とりひきじゃなかったら、...

torihiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

取引きの時、...

とりひきのとき、...

torihiki no toki, ...

取引きだった時、...

とりひきだったとき、...

torihiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取引きになると, ...

とりひきになると, ...

torihiki ni naru to, ...


Lubić

取引きが好き

とりひきがすき

torihiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取引きだといいですね

とりひきだといいですね

torihiki da to ii desu ne

取引きじゃないといいですね

とりひきじゃないといいですね

torihiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取引きだといいんですが

とりひきだといいんですが

torihiki da to ii n desu ga

取引きだといいんですけど

とりひきだといいんですけど

torihiki da to ii n desu kedo

取引きじゃないといいんですが

とりひきじゃないといいんですが

torihiki ja nai to ii n desu ga

取引きじゃないといいんですけど

とりひきじゃないといいんですけど

torihiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

取引きなのに, ...

とりひきなのに, ...

torihiki na noni, ...

取引きだったのに, ...

とりひきだったのに, ...

torihiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

取引きでも

とりひきでも

torihiki de mo


Nawet, jeśli nie

取引きじゃなくても

とりひきじゃなくても

torihiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という取引き

[nazwa] というとりひき

[nazwa] to iu torihiki


Nie lubić

取引きがきらい

とりひきがきらい

torihiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取引きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりひきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] torihiki o morau


Podczas

取引きの間に, ...

とりひきのあいだに, ...

torihiki no aida ni, ...

取引きの間, ...

とりひきのあいだ, ...

torihiki no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

取引きのような [inny rzeczownik]

とりひきのような [inny rzeczownik]

torihiki no you na [inny rzeczownik]

取引きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とりひきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

torihiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

取引きのはずです

とりひきなのはずです

torihiki no hazu desu

取引きのはずでした

とりひきのはずでした

torihiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

取引きかもしれません

とりひきかもしれません

torihiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取引きでしょう

とりひきでしょう

torihiki deshou


Pytania w zdaniach

取引き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりひき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

torihiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

取引きであれ

とりひきであれ

torihiki de are


Słyszałem, że ...

取引きだそうです

とりひきだそうです

torihiki da sou desu

取引きだったそうです

とりひきだったそうです

torihiki datta sou desu


Stawać się

取引きになる

とりひきになる

torihiki ni naru


Tworzenie czynności

取引きする

とりひきする

torihiki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取引きみたいです

とりひきみたいです

torihiki mitai desu

取引きみたいな

とりひきみたいな

torihiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

取引きみたいに [przymiotnik, czasownik]

とりひきみたいに [przymiotnik, czasownik]

torihiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

取引きであるな

とりひきであるな

torihiki de aru na