小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和らぐ | やわらぐ

Informacje podstawowe

Kanji

やわ

Znaczenie znaków kanji

pokój, ugoda, godzić się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やわらぐ

yawaragu


Znaczenie

mięknąć

godzić się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Przykładowe zdania

Pana ból ustanie, jeśli wypije Pan to lekarstwo.

この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。


Wiatr się uspokoił.

風がおさまった。

風がおだやかになった。

風が和らいだ。

風が静まった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和らぎます

やわらぎます

yawaragimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和らぎません

やわらぎません

yawaragimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和らぎました

やわらぎました

yawaragimashita

Przeczenie, czas przeszły

和らぎませんでした

やわらぎませんでした

yawaragimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和らぐ

やわらぐ

yawaragu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和らがない

やわらがない

yawaraganai

Twierdzenie, czas przeszły

和らいだ

やわらいだ

yawaraida

Przeczenie, czas przeszły

和らがなかった

やわらがなかった

yawaraganakatta


Temat czasownika (ang: stem)

和らぎ

やわらぎ

yawaragi


Forma mashou

和らぎましょう

やわらぎましょう

yawaragimashou


Forma te

和らいで

やわらいで

yawaraide


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和らげる

やわらげる

yawarageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

和らげない

やわらげない

yawaragenai

Twierdzenie, czas przeszły

和らげた

やわらげた

yawarageta

Przeczenie, czas przeszły

和らげなかった

やわらげなかった

yawaragenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和らげます

やわらげます

yawaragemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和らげません

やわらげません

yawaragemasen

Twierdzenie, czas przeszły

和らげました

やわらげました

yawaragemashita

Przeczenie, czas przeszły

和らげませんでした

やわらげませんでした

yawaragemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

和らげて

やわらげて

yawaragete


Forma wolicjonalna

和らごう

やわらごう

yawaragou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和らがれる

やわらがれる

yawaragareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

和らがれない

やわらがれない

yawaragarenai

Twierdzenie, czas przeszły

和らがれた

やわらがれた

yawaragareta

Przeczenie, czas przeszły

和らがれなかった

やわらがれなかった

yawaragarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和らがれます

やわらがれます

yawaragaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和らがれません

やわらがれません

yawaragaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

和らがれました

やわらがれました

yawaragaremashita

Przeczenie, czas przeszły

和らがれませんでした

やわらがれませんでした

yawaragaremasen deshita


Forma bierna, forma te

和らがれて

やわらがれて

yawaragarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和らがせる

やわらがせる

yawaragaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

和らがせない

やわらがせない

yawaragasenai

Twierdzenie, czas przeszły

和らがせた

やわらがせた

yawaragaseta

Przeczenie, czas przeszły

和らがせなかった

やわらがせなかった

yawaragasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和らがせます

やわらがせます

yawaragasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和らがせません

やわらがせません

yawaragasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

和らがせました

やわらがせました

yawaragasemashita

Przeczenie, czas przeszły

和らがせませんでした

やわらがせませんでした

yawaragasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

和らがせて

やわらがせて

yawaragasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和らがされる

やわらがされる

yawaragasareru

和らがせられる

やわらがせられる

yawaragaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

和らがされない

やわらがされない

yawaragasarenai

和らがせられない

やわらがせられない

yawaragaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

和らがされた

やわらがされた

yawaragasareta

和らがせられた

やわらがせられた

yawaragaserareta

Przeczenie, czas przeszły

和らがされなかった

やわらがされなかった

yawaragasarenakatta

和らがせられなかった

やわらがせられなかった

yawaragaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和らがされます

やわらがされます

yawaragasaremasu

和らがせられます

やわらがせられます

yawaragaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和らがされません

やわらがされません

yawaragasaremasen

和らがせられません

やわらがせられません

yawaragaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

和らがされました

やわらがされました

yawaragasaremashita

和らがせられました

やわらがせられました

yawaragaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

和らがされませんでした

やわらがされませんでした

yawaragasaremasen deshita

和らがせられませんでした

やわらがせられませんでした

yawaragaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

和らがされて

やわらがされて

yawaragasarete

和らがせられて

やわらがせられて

yawaragaserarete


Forma ba

Twierdzenie

和らげば

やわらげば

yawarageba

Przeczenie

和らがなければ

やわらがなければ

yawaraganakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お和らぎになる

おやわらぎになる

oyawaragi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お和らぎします

おやわらぎします

oyawaragi shimasu

お和らぎする

おやわらぎする

oyawaragi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

和らぐかもしれない

やわらぐかもしれない

yawaragu ka mo shirenai

和らぐかもしれません

やわらぐかもしれません

yawaragu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 和らいでほしくないです

[osoba に] ... やわらいでほしくないです

[osoba ni] ... yawaraide hoshikunai desu

[osoba に] ... 和らがないでほしいです

[osoba に] ... やわらがないでほしいです

[osoba ni] ... yawaraganai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

和らぎたいです

やわらぎたいです

yawaragitai desu


Chcieć (III osoba)

和らぎたがっている

やわらぎたがっている

yawaragitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 和らいでほしいです

[osoba に] ... やわらいでほしいです

[osoba ni] ... yawaraide hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 和らいでくれる

[dający] [は/が] やわらいでくれる

[dający] [wa/ga] yawaraide kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和らいであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやわらいであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yawaraide ageru


Decydować się na

和らぐことにする

やわらぐことにする

yawaragu koto ni suru

和らがないことにする

やわらがないことにする

yawaraganai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

和らがなくてよかった

やわらがなくてよかった

yawaraganakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

和らいでよかった

やわらいでよかった

yawaraide yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

和らがなければよかった

やわらがなければよかった

yawaraganakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

和らげばよかった

やわらげばよかった

yawarageba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

和らぐまで, ...

やわらぐまで, ...

yawaragu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

和らがなくださって、ありがとうございました

やわらがなくださって、ありがとうございました

yawaragana kudasatte, arigatou gozaimashita

和らがなくてくれて、ありがとう

やわらがなくてくれて、ありがとう

yawaraganakute kurete, arigatou

和らがなくて、ありがとう

やわらがなくて、ありがとう

yawaraganakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

和らいでくださって、ありがとうございました

やわらいでくださって、ありがとうございました

yawaraide kudasatte, arigatou gozaimashita

和らいでくれて、ありがとう

やわらいでくれて、ありがとう

yawaraide kurete, arigatou

和らいで、ありがとう

やわらいで、ありがとう

yawaraide, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和らぐって

やわらぐって

yawaragutte

和らいだって

やわらいだって

yawaraidatte


Forma wyjaśniająca

和らぐんです

やわらぐんです

yawaragun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お和らぎください

おやわらぎください

oyawaragi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 和らぎに行く

[miejsce] [に/へ] やわらぎにいく

[miejsce] [に/へ] yawaragi ni iku

[miejsce] [に/へ] 和らぎに来る

[miejsce] [に/へ] やわらぎにくる

[miejsce] [に/へ] yawaragi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 和らぎに帰る

[miejsce] [に/へ] やわらぎにかえる

[miejsce] [に/へ] yawaragi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

和らげば, ...

やわらげば, ...

yawarageba, ...

和らがなければ, ...

やわらがなければ, ...

yawaraganakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和らいだら、...

やわらいだら、...

yawaraidara, ...

和らがなかったら、...

やわらがなかったら、...

yawaraganakattara, ...


Jeszcze nie

まだ和らいでいません

まだやわらいでいません

mada yawaraide imasen


Kiedy ..., to ...

和らぐ時、...

やわらぐとき、...

yawaragu toki, ...

和らいだ時、...

やわらいだとき、...

yawaraida toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和らぐと, ...

やわらぐと, ...

yawaragu to, ...


Lubić

和らぐのが好き

やわらぐのがすき

yawaragu no ga suki


Mieć doświadczenie

和らいだことがある

やわらいだことがある

yawaraida koto ga aru

和らいだことがあるか

やわらいだことがあるか

yawaraida koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和らぐといいですね

やわらぐといいですね

yawaragu to ii desu ne

和らがないといいですね

やわらがないといいですね

yawaraganai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和らぐといいんですが

やわらぐといいんですが

yawaragu to ii n desu ga

和らぐといいんですけど

やわらぐといいんですけど

yawaragu to ii n desu kedo

和らがないといいんですが

やわらがないといいんですが

yawaraganai to ii n desu ga

和らがないといいんですけど

やわらがないといいんですけど

yawaraganai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

和らぐのに, ...

やわらぐのに, ...

yawaragu noni, ...

和らいだのに, ...

やわらいだのに, ...

yawaraida noni, ...


Musieć 1

和らがなくちゃいけません

やわらがなくちゃいけません

yawaraganakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

和らがなければならない

やわらがなければならない

yawaraganakereba naranai

和らがなければなりません

sければなりません

yawaraganakereba narimasen

和らがなくてはならない

やわらがなくてはならない

yawaraganakute wa naranai

和らがなくてはなりません

やわらがなくてはなりません

yawaraganakute wa narimasen


Nawet, jeśli

和らいでも

やわらいでも

yawaraide mo

和らがなくても

やわらがなくても

yawaraganakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

和らがなくてもかまわない

やわらがなくてもかまわない

yawaraganakute mo kamawanai

和らがなくてもかまいません

やわらがなくてもかまいません

yawaraganakute mo kamaimasen


Nie lubić

和らぐのがきらい

やわらぐのがきらい

yawaragu no ga kirai


Nie robiąc, ...

和らがないで、...

やわらがないで、...

yawaraganai de, ...


Nie trzeba tego robić

和らがなくてもいいです

やわらがなくてもいいです

yawaraganakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和らいで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やわらいでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yawaraide morau


Po czynności, robię ...

和らいでから, ...

やわらいでから, ...

yawaraide kara, ...


Podczas

和らいでいる間に, ...

やわらいでいるあいだに, ...

yawaraide iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

和らいでいる間, ...

やわらいでいるあいだ, ...

yawaraide iru aida, ...


Powinnien / Miał

和らぐはずです

やわらぐはずです

yawaragu hazu desu

和らぐはずでした

やわらぐはずでした

yawaragu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 和らがせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やわらがせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yawaragasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 和らがせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やわらがせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yawaragasete kureru

Pozwól mi

私に ... 和らがせてください

私に ... やわらがせてください

watashi ni ... yawaragasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

和らいでもいいです

やわらいでもいいです

yawaraide mo ii desu

和らいでもいいですか

やわらいでもいいですか

yawaraide mo ii desu ka


Pozwolenie 2

和らいでもかまわない

やわらいでもかまわない

yawaraide mo kamawanai

和らいでもかまいません

やわらいでもかまいません

yawaraide mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

和らぐかもしれません

やわらぐかもしれません

yawaragu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和らぐでしょう

やわらぐでしょう

yawaragu deshou


Próbować

和らいでみる

やわらいでみる

yawaraide miru


Prośba

和らいでください

やわらいでください

yawaraide kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

和らいでいただけませんか

やわらいでいただけませんか

yawaraide itadakemasen ka

和らいでくれませんか

やわらいでくれませんか

yawaraide kuremasen ka

和らいでくれない

やわらいでくれない

yawaraide kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

和らいでごらんなさい

やわらいでごらんなさい

yawaraide goran nasai


Przed czynnością, robię ...

和らぐ前に, ...

やわらぐまえに, ...

yawaragu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

和らがなくて、すみませんでした

やわらがなくて、すみませんでした

yawaraganakute, sumimasen deshita

和らがなくて、すみません

やわらがなくて、すみません

yawaraganakute, sumimasen

和らがなくて、ごめん

やわらがなくて、ごめん

yawaraganakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

和らいで、すみませんでした

やわらいで、すみませんでした

yawaraide, sumimasen deshita

和らいで、すみません

やわらいで、すみません

yawaraide, sumimasen

和らいで、ごめん

やわらいで、ごめん

yawaraide, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

和らいでおく

やわらいでおく

yawaraide oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 和らぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やわらぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yawaragu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

和らぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やわらぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yawaragu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

和らいだほうがいいです

やわらいだほうがいいです

yawaraida hou ga ii desu

和らがないほうがいいです

やわらがないほうがいいです

yawaraganai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

和らいだらどうですか

やわらいだらどうですか

yawaraidara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

和らいでくださる

やわらいでくださる

yawaraide kudasaru


Rozkaz

和らぎなさい

やわらぎなさい

yawaraginasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

和らぎ方

やわらぎかた

yawaragikata


Starać się regularnie wykonywać

和らぐことにしている

やわらぐことにしている

yawaragu koto ni shite iru

和らがないことにしている

やわらがないことにしている

yawaraganai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

和らぐそうです

やわらぐそうです

yawaragu sou desu

和らいだそうです

やわらいだそうです

yawaraida sou desu


Trudno coś zrobić

和らぎにくいです

やわらぎにくいです

yawaragi nikui desu

和らぎにくかったです

やわらぎにくかったです

yawaragi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

和らいでいる

やわらいでいる

yawaraide iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

和らごうと思っている

やわらごうとおもっている

yawaragou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

和らごうと思う

やわらごうとおもう

yawaragou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

和らぎながら, ...

やわらぎながら, ...

yawaragi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和らぐみたいです

やわらぐみたいです

yawaragu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和らぐみたいな

やわらぐみたいな

yawaragu mitai na

... みたいに和らぐ

... みたいにやわらぐ

... mitai ni yawaragu

和らいだみたいです

やわらいだみたいです

yawaraida mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和らいだみたいな

やわらいだみたいな

yawaraida mitai na

... みたいに和らいだ

... みたいにやわらいだ

... mitai ni yawaraida


Zakaz 1

和らいではいけません

やわらいではいけません

yawaraide wa ikemasen


Zakaz 2

和らがないでください

やわらがないでください

yawaraganai de kudasai


Zamiar

和らぐつもりです

やわらぐつもりです

yawaragu tsumori desu

和らがないつもりです

やわらがないつもりです

yawaraganai tsumori desu


Zbyt wiele

和らぎすぎる

やわらぎすぎる

yawaragi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 和らがせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やわらがせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yawaragaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 和らがせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やわらがせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yawaragasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

和らいでしまう

やわらいでしまう

yawaraide shimau

和らいじゃう

やわらいじゃう

yawaraijau

和らいでしまいました

やわらいでしまいました

yawaraide shimaimashita

和らいじゃいました

やわらいじゃいました

yawaraijaimashita


Łatwo coś zrobić

和らぎやすいです

やわらぎやすいです

yawaragi yasui desu

和らぎやすかったです

やわらぎやすかったです

yawaragi yasukatta desu