小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 調和 | ちょうわ

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう
調

Znaczenie znaków kanji

調

sprawdzać, dochodzić, badać, przygotowywać, załatwiać, organizować, porządkować

Pokaż szczegóły znaku

pokój, ugoda, godzić się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょうわ

chouwa


Znaczenie

harmonia

zgoda


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調和です

ちょうわです

chouwa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

調和でわありません

ちょうわでわありません

chouwa dewa arimasen

調和じゃありません

ちょうわじゃありません

chouwa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

調和でした

ちょうわでした

chouwa deshita

Przeczenie, czas przeszły

調和でわありませんでした

ちょうわでわありませんでした

chouwa dewa arimasen deshita

調和じゃありませんでした

ちょうわじゃありませんでした

chouwa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調和だ

ちょうわだ

chouwa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

調和じゃない

ちょうわじゃない

chouwa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

調和だった

ちょうわだった

chouwa datta

Przeczenie, czas przeszły

調和じゃなかった

ちょうわじゃなかった

chouwa ja nakatta


Forma te

調和で

ちょうわで

chouwa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

調和でございます

ちょうわでございます

chouwa de gozaimasu

調和でござる

ちょうわでござる

chouwa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

調和がほしい

ちょうわがほしい

chouwa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

調和をほしがっている

ちょうわをほしがっている

chouwa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 調和をくれる

[dający] [は/が] ちょうわをくれる

[dający] [wa/ga] chouwa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に調和をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chouwa o ageru


Decydować się na

調和にする

ちょうわにする

chouwa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

調和だって

ちょうわだって

chouwa datte

調和だったって

ちょうわだったって

chouwa dattatte


Forma wyjaśniająca

調和なんです

ちょうわなんです

chouwa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

調和だったら、...

ちょうわだったら、...

chouwa dattara, ...

調和じゃなかったら、...

ちょうわじゃなかったら、...

chouwa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

調和の時、...

ちょうわのとき、...

chouwa no toki, ...

調和だった時、...

ちょうわだったとき、...

chouwa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

調和になると, ...

ちょうわになると, ...

chouwa ni naru to, ...


Lubić

調和が好き

ちょうわがすき

chouwa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

調和だといいですね

ちょうわだといいですね

chouwa da to ii desu ne

調和じゃないといいですね

ちょうわじゃないといいですね

chouwa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

調和だといいんですが

ちょうわだといいんですが

chouwa da to ii n desu ga

調和だといいんですけど

ちょうわだといいんですけど

chouwa da to ii n desu kedo

調和じゃないといいんですが

ちょうわじゃないといいんですが

chouwa ja nai to ii n desu ga

調和じゃないといいんですけど

ちょうわじゃないといいんですけど

chouwa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

調和なのに, ...

ちょうわなのに, ...

chouwa na noni, ...

調和だったのに, ...

ちょうわだったのに, ...

chouwa datta noni, ...


Nawet, jeśli

調和でも

ちょうわでも

chouwa de mo

調和じゃなくても

ちょうわじゃなくても

chouwa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という調和

[nazwa] というちょうわ

[nazwa] to iu chouwa


Nie lubić

調和がきらい

ちょうわがきらい

chouwa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 調和を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chouwa o morau


Podczas

調和の間に, ...

ちょうわのあいだに, ...

chouwa no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

調和の間, ...

ちょうわのあいだ, ...

chouwa no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

調和のような [inny rzeczownik]

ちょうわのような [inny rzeczownik]

chouwa no you na [inny rzeczownik]

調和のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chouwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

調和のはずです

ちょうわなのはずです

chouwa no hazu desu

調和のはずでした

ちょうわのはずでした

chouwa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

調和かもしれません

ちょうわかもしれません

chouwa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

調和でしょう

ちょうわでしょう

chouwa deshou


Pytania w zdaniach

調和 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chouwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

調和になる

ちょうわになる

chouwa ni naru


Słyszałem, że ...

調和だそうです

ちょうわだそうです

chouwa da sou desu

調和だったそうです

ちょうわだったそうです

chouwa datta sou desu


Tworzenie czynności

調和する

ちょうわする

chouwa suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

調和みたいです

ちょうわみたいです

chouwa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

調和みたいな

ちょうわみたいな

chouwa mitai na

調和みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうわみたいに [przymiotnik, czasownik]

chouwa mitai ni [przymiotnik, czasownik]