Szczegóły słowa 夕日 | せきじつ
Informacje podstawowe
Kanji
せき | じつ | ||
夕 | 日 |
|
Znaczenie znaków kanji
夕 |
wieczór |
Pokaż szczegóły znaku |
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
せきじつ |
sekijitsu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wieczorne słońce |
zachodzące słońce |
|
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Piękny zachód słońca, prawda? |
きれいな夕日だね。 |
Piękny zachód słońca, nieprawdaż? |
きれいな夕日だね。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
夕日です |
せきじつです |
sekijitsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
夕日ではありません |
せきじつではありません |
sekijitsu dewa arimasen |
|
夕日じゃありません |
せきじつじゃありません |
sekijitsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
夕日でした |
せきじつでした |
sekijitsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
夕日ではありませんでした |
せきじつではありませんでした |
sekijitsu dewa arimasen deshita |
|
夕日じゃありませんでした |
せきじつじゃありませんでした |
sekijitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
夕日だ |
せきじつだ |
sekijitsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
夕日じゃない |
せきじつじゃない |
sekijitsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
夕日だった |
せきじつだった |
sekijitsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
夕日じゃなかった |
せきじつじゃなかった |
sekijitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
夕日で |
せきじつで |
sekijitsu de |
|
Przeczenie
夕日じゃなくて |
せきじつじゃなくて |
sekijitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
夕日でございます |
せきじつでございます |
sekijitsu de gozaimasu |
|
夕日でござる |
せきじつでござる |
sekijitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
夕日がほしい |
せきじつがほしい |
sekijitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
夕日をほしがっている |
せきじつをほしがっている |
sekijitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 夕日をくれる |
[dający] [は/が] せきじつをくれる |
[dający] [wa/ga] sekijitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に夕日をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせきじつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekijitsu o ageru |
Decydować się na
夕日にする |
せきじつにする |
sekijitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
夕日だって |
せきじつだって |
sekijitsu datte |
|
夕日だったって |
せきじつだったって |
sekijitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
夕日なんです |
せきじつなんです |
sekijitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
夕日だったら、... |
せきじつだったら、... |
sekijitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
夕日じゃなかったら、... |
せきじつじゃなかったら、... |
sekijitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
夕日の時、... |
せきじつのとき、... |
sekijitsu no toki, ... |
|
夕日だった時、... |
せきじつだったとき、... |
sekijitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
夕日になると, ... |
せきじつになると, ... |
sekijitsu ni naru to, ... |
Lubić
夕日が好き |
せきじつがすき |
sekijitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
夕日だといいですね |
せきじつだといいですね |
sekijitsu da to ii desu ne |
|
夕日じゃないといいですね |
せきじつじゃないといいですね |
sekijitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
夕日だといいんですが |
せきじつだといいんですが |
sekijitsu da to ii n desu ga |
|
夕日だといいんですけど |
せきじつだといいんですけど |
sekijitsu da to ii n desu kedo |
|
夕日じゃないといいんですが |
せきじつじゃないといいんですが |
sekijitsu ja nai to ii n desu ga |
|
夕日じゃないといいんですけど |
せきじつじゃないといいんですけど |
sekijitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
夕日なのに, ... |
せきじつなのに, ... |
sekijitsu na noni, ... |
|
夕日だったのに, ... |
せきじつだったのに, ... |
sekijitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
夕日でも |
せきじつでも |
sekijitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
夕日じゃなくても |
せきじつじゃなくても |
sekijitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という夕日 |
[nazwa] というせきじつ |
[nazwa] to iu sekijitsu |
Nie lubić
夕日がきらい |
せきじつがきらい |
sekijitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夕日を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せきじつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekijitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
夕日のような [inny rzeczownik] |
せきじつのような [inny rzeczownik] |
sekijitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
夕日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せきじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sekijitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
夕日のはずです |
せきじつなのはずです |
sekijitsu no hazu desu |
|
夕日のはずでした |
せきじつのはずでした |
sekijitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
夕日かもしれません |
せきじつかもしれません |
sekijitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
夕日でしょう |
せきじつでしょう |
sekijitsu deshou |
Pytania w zdaniach
夕日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せきじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sekijitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
夕日であれ |
せきじつであれ |
sekijitsu de are |
Słyszałem, że ...
夕日だそうです |
せきじつだそうです |
sekijitsu da sou desu |
|
夕日だったそうです |
せきじつだったそうです |
sekijitsu datta sou desu |
Stawać się
夕日になる |
せきじつになる |
sekijitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
夕日みたいです |
せきじつみたいです |
sekijitsu mitai desu |
|
夕日みたいな |
せきじつみたいな |
sekijitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
夕日みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せきじつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sekijitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
夕日であるな |
せきじつであるな |
sekijitsu de aru na |