小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夕日 | せきじつ

Informacje podstawowe

Kanji

せき じつ

Znaczenie znaków kanji

wieczór

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せきじつ

sekijitsu


Znaczenie

wieczorne słońce

zachodzące słońce


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

夕陽, せきよう, sekiyou

alternatywa

夕陽, ゆうひ, yuuhi

alternatywa

夕日, ゆうひ, yuuhi

słowo powiązanie

朝日, あさひ, asahi

Przykładowe zdania

Piękny zachód słońca, prawda?

きれいな夕日だね。


Piękny zachód słońca, nieprawdaż?

きれいな夕日だね。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕日です

せきじつです

sekijitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕日でわありません

せきじつでわありません

sekijitsu dewa arimasen

夕日じゃありません

せきじつじゃありません

sekijitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夕日でした

せきじつでした

sekijitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

夕日でわありませんでした

せきじつでわありませんでした

sekijitsu dewa arimasen deshita

夕日じゃありませんでした

せきじつじゃありませんでした

sekijitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕日だ

せきじつだ

sekijitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕日じゃない

せきじつじゃない

sekijitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夕日だった

せきじつだった

sekijitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

夕日じゃなかった

せきじつじゃなかった

sekijitsu ja nakatta


Forma te

夕日で

せきじつで

sekijitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夕日でございます

せきじつでございます

sekijitsu de gozaimasu

夕日でござる

せきじつでござる

sekijitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夕日がほしい

せきじつがほしい

sekijitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夕日をほしがっている

せきじつをほしがっている

sekijitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夕日をくれる

[dający] [は/が] せきじつをくれる

[dający] [wa/ga] sekijitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夕日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせきじつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekijitsu o ageru


Decydować się na

夕日にする

せきじつにする

sekijitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夕日だって

せきじつだって

sekijitsu datte

夕日だったって

せきじつだったって

sekijitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

夕日なんです

せきじつなんです

sekijitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夕日だったら、...

せきじつだったら、...

sekijitsu dattara, ...

夕日じゃなかったら、...

せきじつじゃなかったら、...

sekijitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

夕日の時、...

せきじつのとき、...

sekijitsu no toki, ...

夕日だった時、...

せきじつだったとき、...

sekijitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夕日になると, ...

せきじつになると, ...

sekijitsu ni naru to, ...


Lubić

夕日が好き

せきじつがすき

sekijitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夕日だといいですね

せきじつだといいですね

sekijitsu da to ii desu ne

夕日じゃないといいですね

せきじつじゃないといいですね

sekijitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夕日だといいんですが

せきじつだといいんですが

sekijitsu da to ii n desu ga

夕日だといいんですけど

せきじつだといいんですけど

sekijitsu da to ii n desu kedo

夕日じゃないといいんですが

せきじつじゃないといいんですが

sekijitsu ja nai to ii n desu ga

夕日じゃないといいんですけど

せきじつじゃないといいんですけど

sekijitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夕日なのに, ...

せきじつなのに, ...

sekijitsu na noni, ...

夕日だったのに, ...

せきじつだったのに, ...

sekijitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

夕日でも

せきじつでも

sekijitsu de mo

夕日じゃなくても

せきじつじゃなくても

sekijitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夕日

[nazwa] というせきじつ

[nazwa] to iu sekijitsu


Nie lubić

夕日がきらい

せきじつがきらい

sekijitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夕日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せきじつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekijitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

夕日のような [inny rzeczownik]

せきじつのような [inny rzeczownik]

sekijitsu no you na [inny rzeczownik]

夕日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せきじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sekijitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夕日のはずです

せきじつなのはずです

sekijitsu no hazu desu

夕日のはずでした

せきじつのはずでした

sekijitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夕日かもしれません

せきじつかもしれません

sekijitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夕日でしょう

せきじつでしょう

sekijitsu deshou


Pytania w zdaniach

夕日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せきじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sekijitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

夕日であれ

せきじつであれ

sekijitsu de are


Słyszałem, że ...

夕日だそうです

せきじつだそうです

sekijitsu da sou desu

夕日だったそうです

せきじつだったそうです

sekijitsu datta sou desu


Stawać się

夕日になる

せきじつになる

sekijitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夕日みたいです

せきじつみたいです

sekijitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夕日みたいな

せきじつみたいな

sekijitsu mitai na

夕日みたいに [przymiotnik, czasownik]

せきじつみたいに [przymiotnik, czasownik]

sekijitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

夕日であるな

せきじつであるな

sekijitsu de aru na