Szczegóły słowa 似顔画 | にがおえ
Informacje podstawowe
Kanji
に | がお | え | ||
似 | 顔 | 画 |
|
słowo zawierające nieregularne użycie kanji
Znaczenie znaków kanji
似 |
stawanie się, zostawianie, przypominanie, podróbka, falsyfikat, imitowanie, naśladowanie, odpowiedni, nadający się |
Pokaż szczegóły znaku |
顔 |
twarz, wyraz twarzy |
Pokaż szczegóły znaku |
画 |
pociągnięcie pędzlem, obrazek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にがおえ |
nigaoe |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
portret |
podobizna |
szkic (twarzy) |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
似顔絵, にがおえ, nigaoe |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似顔画です |
にがおえです |
nigaoe desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似顔画ではありません |
にがおえではありません |
nigaoe dewa arimasen |
|
似顔画じゃありません |
にがおえじゃありません |
nigaoe ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
似顔画でした |
にがおえでした |
nigaoe deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
似顔画ではありませんでした |
にがおえではありませんでした |
nigaoe dewa arimasen deshita |
|
似顔画じゃありませんでした |
にがおえじゃありませんでした |
nigaoe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
似顔画だ |
にがおえだ |
nigaoe da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
似顔画じゃない |
にがおえじゃない |
nigaoe ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
似顔画だった |
にがおえだった |
nigaoe datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
似顔画じゃなかった |
にがおえじゃなかった |
nigaoe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
似顔画で |
にがおえで |
nigaoe de |
|
Przeczenie
似顔画じゃなくて |
にがおえじゃなくて |
nigaoe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
似顔画でございます |
にがおえでございます |
nigaoe de gozaimasu |
|
似顔画でござる |
にがおえでござる |
nigaoe de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
似顔画がほしい |
にがおえがほしい |
nigaoe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
似顔画をほしがっている |
にがおえをほしがっている |
nigaoe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 似顔画をくれる |
[dający] [は/が] にがおえをくれる |
[dający] [wa/ga] nigaoe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に似顔画をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににがおえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nigaoe o ageru |
Decydować się na
似顔画にする |
にがおえにする |
nigaoe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
似顔画だって |
にがおえだって |
nigaoe datte |
|
似顔画だったって |
にがおえだったって |
nigaoe dattatte |
Forma wyjaśniająca
似顔画なんです |
にがおえなんです |
nigaoe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
似顔画だったら、... |
にがおえだったら、... |
nigaoe dattara, ... |
twierdzenie |
|
似顔画じゃなかったら、... |
にがおえじゃなかったら、... |
nigaoe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
似顔画の時、... |
にがおえのとき、... |
nigaoe no toki, ... |
|
似顔画だった時、... |
にがおえだったとき、... |
nigaoe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
似顔画になると, ... |
にがおえになると, ... |
nigaoe ni naru to, ... |
Lubić
似顔画が好き |
にがおえがすき |
nigaoe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
似顔画だといいですね |
にがおえだといいですね |
nigaoe da to ii desu ne |
|
似顔画じゃないといいですね |
にがおえじゃないといいですね |
nigaoe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
似顔画だといいんですが |
にがおえだといいんですが |
nigaoe da to ii n desu ga |
|
似顔画だといいんですけど |
にがおえだといいんですけど |
nigaoe da to ii n desu kedo |
|
似顔画じゃないといいんですが |
にがおえじゃないといいんですが |
nigaoe ja nai to ii n desu ga |
|
似顔画じゃないといいんですけど |
にがおえじゃないといいんですけど |
nigaoe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
似顔画なのに, ... |
にがおえなのに, ... |
nigaoe na noni, ... |
|
似顔画だったのに, ... |
にがおえだったのに, ... |
nigaoe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
似顔画でも |
にがおえでも |
nigaoe de mo |
Nawet, jeśli nie
似顔画じゃなくても |
にがおえじゃなくても |
nigaoe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という似顔画 |
[nazwa] というにがおえ |
[nazwa] to iu nigaoe |
Nie lubić
似顔画がきらい |
にがおえがきらい |
nigaoe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 似顔画を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にがおえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nigaoe o morau |
Podobny do ..., jak ...
似顔画のような [inny rzeczownik] |
にがおえのような [inny rzeczownik] |
nigaoe no you na [inny rzeczownik] |
|
似顔画のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にがおえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nigaoe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
似顔画のはずです |
にがおえなのはずです |
nigaoe no hazu desu |
|
似顔画のはずでした |
にがおえのはずでした |
nigaoe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
似顔画かもしれません |
にがおえかもしれません |
nigaoe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
似顔画でしょう |
にがおえでしょう |
nigaoe deshou |
Pytania w zdaniach
似顔画 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にがおえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nigaoe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
似顔画であれ |
にがおえであれ |
nigaoe de are |
Stawać się
似顔画になる |
にがおえになる |
nigaoe ni naru |
Słyszałem, że ...
似顔画だそうです |
にがおえだそうです |
nigaoe da sou desu |
|
似顔画だったそうです |
にがおえだったそうです |
nigaoe datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
似顔画みたいです |
にがおえみたいです |
nigaoe mitai desu |
|
似顔画みたいな |
にがおえみたいな |
nigaoe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
似顔画みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にがおえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nigaoe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
似顔画であるな |
にがおえであるな |
nigaoe de aru na |