Szczegóły słowa 消極的 | しょうきょくてき
Informacje podstawowe
Kanji
しょう | きょく | てき | ||
消 | 極 | 的 |
|
Znaczenie znaków kanji
消 |
gaszenie, tłumienie, wyłączanie, neutralizowanie, anulowanie, kasowanie, skreślanie |
Pokaż szczegóły znaku |
極 |
słup, porozumienie, ugoda, konkluzja, zakończenie, koniec, najwyższej rangą, elektryczny słup, bardzo, nadzwyczaj, wyjątkowo, wysoko, 10**48 |
Pokaż szczegóły znaku |
的 |
strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しょうきょくてき |
shoukyokuteki |
Znaczenie
negatywny |
nieprzekonany |
bierny |
pasywny |
bez motywacji |
Części mowy
na-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
消極的です |
しょうきょくてきです |
shoukyokuteki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
消極的でわありません |
しょうきょくてきでわありません |
shoukyokuteki dewa arimasen |
|
消極的じゃありません |
しょうきょくてきじゃありません |
shoukyokuteki ja arimasen |
|
消極的じゃないです |
しょうきょくてきじゃないです |
shoukyokuteki ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
消極的でした |
しょうきょくてきでした |
shoukyokuteki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
消極的でわありませんでした |
しょうきょくてきでわありませんでした |
shoukyokuteki dewa arimasen deshita |
|
消極的じゃありませんでした |
しょうきょくてきじゃありませんでした |
shoukyokuteki ja arimasen deshita |
|
消極的じゃなかったです |
しょうきょくてきじゃなかったです |
shoukyokuteki ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
消極的だ |
しょうきょくてきだ |
shoukyokuteki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
消極的じゃない |
しょうきょくてきじゃない |
shoukyokuteki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
消極的だった |
しょうきょくてきだった |
shoukyokuteki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
消極的じゃなかった |
しょうきょくてきじゃなかった |
shoukyokuteki ja nakatta |
Forma te
消極的で |
しょうきょくてきで |
shoukyokuteki de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
消極的でございます |
しょうきょくてきでございます |
shoukyokuteki de gozaimasu |
|
消極的でござる |
しょうきょくてきでござる |
shoukyokuteki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
消極的だって |
しょうきょくてきだって |
shoukyokuteki datte |
|
消極的だったって |
しょうきょくてきだったって |
shoukyokuteki dattatte |
Forma wyjaśniająca
消極的なんです |
しょうきょくてきなんです |
shoukyokuteki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
消極的だったら、... |
しょうきょくてきだったら、... |
shoukyokuteki dattara, ... |
|
消極的じゃなかったら、... |
しょうきょくてきじゃなかったら、... |
shoukyokuteki ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
消極的な時、... |
しょうきょくてきなとき、... |
shoukyokuteki na toki, ... |
|
消極的だった時、... |
しょうきょくてきだったとき、... |
shoukyokuteki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
消極的になると, ... |
しょうきょくてきになると, ... |
shoukyokuteki ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
消極的だといいですね |
しょうきょくてきだといいですね |
shoukyokuteki da to ii desu ne |
|
消極的じゃないといいですね |
しょうきょくてきじゃないといいですね |
shoukyokuteki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
消極的だといいんですが |
しょうきょくてきだといいんですが |
shoukyokuteki da to ii n desu ga |
|
消極的だといいんですけど |
しょうきょくてきだといいんですけど |
shoukyokuteki da to ii n desu kedo |
|
消極的じゃないといいんですが |
しょうきょくてきじゃないといいんですが |
shoukyokuteki ja nai to ii n desu ga |
|
消極的じゃないといいんですけど |
しょうきょくてきじゃないといいんですけど |
shoukyokuteki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
消極的なのに, ... |
しょうきょくてきなのに, ... |
shoukyokuteki na noni, ... |
|
消極的だったのに, ... |
しょうきょくてきだったのに, ... |
shoukyokuteki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
消極的でも |
しょうきょくてきでも |
shoukyokuteki de mo |
|
消極的じゃなくても |
しょうきょくてきじゃなくても |
shoukyokuteki ja nakute mo |
Nie trzeba
消極的じゃなくてもいいです |
しょうきょくてきじゃなくてもいいです |
shoukyokuteki ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように消極的 |
[rzeczownik] のようにしょうきょくてき |
[rzeczownik] no you ni shoukyokuteki |
Powinno być / Miało być
消極的なはずです |
しょうきょくてきなはずです |
shoukyokuteki na hazu desu |
|
消極的なはずでした |
しょうきょくてきなはずでした |
shoukyokuteki na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
消極的かもしれません |
しょうきょくてきかもしれません |
shoukyokuteki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
消極的でしょう |
しょうきょくてきでしょう |
shoukyokuteki deshou |
Pytania w zdaniach
消極的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうきょくてき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shoukyokuteki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
消極的だそうです |
しょうきょくてきだそうです |
shoukyokuteki da sou desu |
|
消極的だったそうです |
しょうきょくてきだったそうです |
shoukyokuteki datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
消極的にする |
しょうきょくてきにする |
shoukyokuteki ni suru |
Stawać się
消極的になる |
しょうきょくてきになる |
shoukyokuteki ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も消極的 |
もっともしょうきょくてき |
mottomo shoukyokuteki |
|
一番消極的 |
いちばんしょうきょくてき |
ichiban shoukyokuteki |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと消極的 |
もっとしょうきょくてき |
motto shoukyokuteki |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
消極的みたいです |
しょうきょくてきみたいです |
shoukyokuteki mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
消極的みたいな |
しょうきょくてきみたいな |
shoukyokuteki mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
消極的そうです |
しょうきょくてきそうです |
shoukyokuteki sou desu |
|
消極的じゃなさそうです |
しょうきょくてきじゃなさそうです |
shoukyokuteki ja na sasou desu |
Zbyt wiele
消極的すぎる |
しょうきょくてきすぎる |
shoukyokuteki sugiru |