小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 花瓶 | かびん

Informacje podstawowe

Kanji

びん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かびん

kabin


Znaczenie

wazon


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

花瓶, はながめ, hanagame

alternatywa

花瓶, かへい, kahei

alternatywa

花びん, かびん, kabin

Przykładowe zdania

Uważaj proszę, żeby nie stłuc tej wazy.

この花瓶を割らないように注意してください。


Ten wazon jest z żelaza.

この花瓶は鉄で出来ている。


Wazon, który on zbił, należał do mojej cioci.

彼が割った花瓶は私の叔母のものです。


W wazonie są piękne róże.

花瓶には美しいバラの花が生けている。


Upuścił wazon.

彼は花瓶を落とした。


Matka ustawiła duży wazon na półce.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。


Peter nie miał zamiaru zbić wazy.

ピータは花瓶を割るつもりはなかった。


Nalałem wody do wazonu

花瓶を水でみたした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花瓶です

かびんです

kabin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

花瓶でわありません

かびんでわありません

kabin dewa arimasen

花瓶じゃありません

かびんじゃありません

kabin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

花瓶でした

かびんでした

kabin deshita

Przeczenie, czas przeszły

花瓶でわありませんでした

かびんでわありませんでした

kabin dewa arimasen deshita

花瓶じゃありませんでした

かびんじゃありませんでした

kabin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花瓶だ

かびんだ

kabin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

花瓶じゃない

かびんじゃない

kabin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

花瓶だった

かびんだった

kabin datta

Przeczenie, czas przeszły

花瓶じゃなかった

かびんじゃなかった

kabin ja nakatta


Forma te

花瓶で

かびんで

kabin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

花瓶でございます

かびんでございます

kabin de gozaimasu

花瓶でござる

かびんでござる

kabin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

花瓶がほしい

かびんがほしい

kabin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

花瓶をほしがっている

かびんをほしがっている

kabin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 花瓶をくれる

[dający] [は/が] かびんをくれる

[dający] [wa/ga] kabin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に花瓶をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかびんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabin o ageru


Decydować się na

花瓶にする

かびんにする

kabin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

花瓶だって

かびんだって

kabin datte

花瓶だったって

かびんだったって

kabin dattatte


Forma wyjaśniająca

花瓶なんです

かびんなんです

kabin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

花瓶だったら、...

かびんだったら、...

kabin dattara, ...

花瓶じゃなかったら、...

かびんじゃなかったら、...

kabin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

花瓶の時、...

かびんのとき、...

kabin no toki, ...

花瓶だった時、...

かびんだったとき、...

kabin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

花瓶になると, ...

かびんになると, ...

kabin ni naru to, ...


Lubić

花瓶が好き

かびんがすき

kabin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

花瓶だといいですね

かびんだといいですね

kabin da to ii desu ne

花瓶じゃないといいですね

かびんじゃないといいですね

kabin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

花瓶だといいんですが

かびんだといいんですが

kabin da to ii n desu ga

花瓶だといいんですけど

かびんだといいんですけど

kabin da to ii n desu kedo

花瓶じゃないといいんですが

かびんじゃないといいんですが

kabin ja nai to ii n desu ga

花瓶じゃないといいんですけど

かびんじゃないといいんですけど

kabin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

花瓶なのに, ...

かびんなのに, ...

kabin na noni, ...

花瓶だったのに, ...

かびんだったのに, ...

kabin datta noni, ...


Nawet, jeśli

花瓶でも

かびんでも

kabin de mo

花瓶じゃなくても

かびんじゃなくても

kabin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という花瓶

[nazwa] というかびん

[nazwa] to iu kabin


Nie lubić

花瓶がきらい

かびんがきらい

kabin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花瓶を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かびんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabin o morau


Podobny do ..., jak ...

花瓶のような [inny rzeczownik]

かびんのような [inny rzeczownik]

kabin no you na [inny rzeczownik]

花瓶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かびんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kabin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

花瓶のはずです

かびんなのはずです

kabin no hazu desu

花瓶のはずでした

かびんのはずでした

kabin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

花瓶かもしれません

かびんかもしれません

kabin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

花瓶でしょう

かびんでしょう

kabin deshou


Pytania w zdaniach

花瓶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かびん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kabin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

花瓶だそうです

かびんだそうです

kabin da sou desu

花瓶だったそうです

かびんだったそうです

kabin datta sou desu


Stawać się

花瓶になる

かびんになる

kabin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

花瓶みたいです

かびんみたいです

kabin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

花瓶みたいな

かびんみたいな

kabin mitai na

花瓶みたいに [przymiotnik, czasownik]

かびんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kabin mitai ni [przymiotnik, czasownik]