小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ひと

Informacje podstawowe

Kanji

ひと

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ひと

hito


Znaczenie

osoba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ヒト, hito

Przykładowe zdania

Wielu ludzi ginie w wypadkach drogowych.

たくさんの人が交通事故で死ぬ。


Daj tę książkę komuś, kto by ją chciał.

その本を誰でも欲しい人にあげなさい。


Większość ludzi lubi oglądać telewizję.

たいていの人はテレビを見るのが好きです。


Wydaje się miłym człowiekiem.

彼は親切な人のようです。


W naszym społeczeństwie są zarówno ludzie honoru, jak i oszuści.

われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。


Nie dbam o to co ludzie mówią.

人が何を言おうと平気だ。


Żartujecie?

人をからかわないで。


Ludzie powyżej osiemnastu lat mogą prowadzić.

18歳以上の人は車を運転できる。


Ilu pasażerów jest na tym statku?

船中にはどのくらいの人がいるのですか。


Wszyscy wiedzą, że on jest ostatnią osobą, która złamałaby obietnicę.

誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人です

ひとです

hito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

人でわありません

ひとでわありません

hito dewa arimasen

人じゃありません

ひとじゃありません

hito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

人でした

ひとでした

hito deshita

Przeczenie, czas przeszły

人でわありませんでした

ひとでわありませんでした

hito dewa arimasen deshita

人じゃありませんでした

ひとじゃありませんでした

hito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人だ

ひとだ

hito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

人じゃない

ひとじゃない

hito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

人だった

ひとだった

hito datta

Przeczenie, czas przeszły

人じゃなかった

ひとじゃなかった

hito ja nakatta


Forma te

人で

ひとで

hito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

人でございます

ひとでございます

hito de gozaimasu

人でござる

ひとでござる

hito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

人がほしい

ひとがほしい

hito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

人をほしがっている

ひとをほしがっている

hito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 人をくれる

[dający] [は/が] ひとをくれる

[dający] [wa/ga] hito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hito o ageru


Decydować się na

人にする

ひとにする

hito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

人だって

ひとだって

hito datte

人だったって

ひとだったって

hito dattatte


Forma wyjaśniająca

人なんです

ひとなんです

hito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

人だったら、...

ひとだったら、...

hito dattara, ...

人じゃなかったら、...

ひとじゃなかったら、...

hito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

人の時、...

ひとのとき、...

hito no toki, ...

人だった時、...

ひとだったとき、...

hito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

人になると, ...

ひとになると, ...

hito ni naru to, ...


Lubić

人が好き

ひとがすき

hito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

人だといいですね

ひとだといいですね

hito da to ii desu ne

人じゃないといいですね

ひとじゃないといいですね

hito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

人だといいんですが

ひとだといいんですが

hito da to ii n desu ga

人だといいんですけど

ひとだといいんですけど

hito da to ii n desu kedo

人じゃないといいんですが

ひとじゃないといいんですが

hito ja nai to ii n desu ga

人じゃないといいんですけど

ひとじゃないといいんですけど

hito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

人なのに, ...

ひとなのに, ...

hito na noni, ...

人だったのに, ...

ひとだったのに, ...

hito datta noni, ...


Nawet, jeśli

人でも

ひとでも

hito de mo

人じゃなくても

ひとじゃなくても

hito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という人

[nazwa] というひと

[nazwa] to iu hito


Nie lubić

人がきらい

ひとがきらい

hito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hito o morau


Podobny do ..., jak ...

人のような [inny rzeczownik]

ひとのような [inny rzeczownik]

hito no you na [inny rzeczownik]

人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

人のはずです

ひとなのはずです

hito no hazu desu

人のはずでした

ひとのはずでした

hito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

人かもしれません

ひとかもしれません

hito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

人でしょう

ひとでしょう

hito deshou


Pytania w zdaniach

人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

人になる

ひとになる

hito ni naru


Słyszałem, że ...

人だそうです

ひとだそうです

hito da sou desu

人だったそうです

ひとだったそうです

hito datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

人みたいです

ひとみたいです

hito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

人みたいな

ひとみたいな

hito mitai na

人みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとみたいに [przymiotnik, czasownik]

hito mitai ni [przymiotnik, czasownik]