小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 記念 | きねん

Informacje podstawowe

Kanji

ねん

Znaczenie znaków kanji

skryba, relacja, sprawozdanie, narracja

Pokaż szczegóły znaku

życzenie, rozum, myśl, pomysł, zmysł, uczucie, pragnienie, uwaga

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きねん

kinen


Znaczenie

obchody

uroczystość

uczczenie pamięci czegoś


Informacje dodatkowe

np. dnia świątecznego


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

紀念, きねん, kinen

Przykładowe zdania

To będzie dobra pamiątka z mojej podróży dookoła Stanów Zjednoczonych.

アメリカ旅行のよい記念になりました。

アメリカ旅行のよい記念になります。


Kiedy licznik osiągnie określony „szczęśliwy numer”, pokazuje się wiadomość.

カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記念です

きねんです

kinen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記念でわありません

きねんでわありません

kinen dewa arimasen

記念じゃありません

きねんじゃありません

kinen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

記念でした

きねんでした

kinen deshita

Przeczenie, czas przeszły

記念でわありませんでした

きねんでわありませんでした

kinen dewa arimasen deshita

記念じゃありませんでした

きねんじゃありませんでした

kinen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記念だ

きねんだ

kinen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

記念じゃない

きねんじゃない

kinen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

記念だった

きねんだった

kinen datta

Przeczenie, czas przeszły

記念じゃなかった

きねんじゃなかった

kinen ja nakatta


Forma te

記念で

きねんで

kinen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

記念でございます

きねんでございます

kinen de gozaimasu

記念でござる

きねんでござる

kinen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

記念がほしい

きねんがほしい

kinen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

記念をほしがっている

きねんをほしがっている

kinen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 記念をくれる

[dający] [は/が] きねんをくれる

[dający] [wa/ga] kinen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に記念をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきねんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinen o ageru


Decydować się na

記念にする

きねんにする

kinen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

記念だって

きねんだって

kinen datte

記念だったって

きねんだったって

kinen dattatte


Forma wyjaśniająca

記念なんです

きねんなんです

kinen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

記念だったら、...

きねんだったら、...

kinen dattara, ...

記念じゃなかったら、...

きねんじゃなかったら、...

kinen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

記念の時、...

きねんのとき、...

kinen no toki, ...

記念だった時、...

きねんだったとき、...

kinen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

記念になると, ...

きねんになると, ...

kinen ni naru to, ...


Lubić

記念が好き

きねんがすき

kinen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

記念だといいですね

きねんだといいですね

kinen da to ii desu ne

記念じゃないといいですね

きねんじゃないといいですね

kinen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

記念だといいんですが

きねんだといいんですが

kinen da to ii n desu ga

記念だといいんですけど

きねんだといいんですけど

kinen da to ii n desu kedo

記念じゃないといいんですが

きねんじゃないといいんですが

kinen ja nai to ii n desu ga

記念じゃないといいんですけど

きねんじゃないといいんですけど

kinen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

記念なのに, ...

きねんなのに, ...

kinen na noni, ...

記念だったのに, ...

きねんだったのに, ...

kinen datta noni, ...


Nawet, jeśli

記念でも

きねんでも

kinen de mo

記念じゃなくても

きねんじゃなくても

kinen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という記念

[nazwa] というきねん

[nazwa] to iu kinen


Nie lubić

記念がきらい

きねんがきらい

kinen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 記念を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きねんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinen o morau


Podczas

記念の間に, ...

きねんのあいだに, ...

kinen no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

記念の間, ...

きねんのあいだ, ...

kinen no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

記念のような [inny rzeczownik]

きねんのような [inny rzeczownik]

kinen no you na [inny rzeczownik]

記念のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kinen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

記念のはずです

きねんなのはずです

kinen no hazu desu

記念のはずでした

きねんのはずでした

kinen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

記念かもしれません

きねんかもしれません

kinen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

記念でしょう

きねんでしょう

kinen deshou


Pytania w zdaniach

記念 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kinen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

記念だそうです

きねんだそうです

kinen da sou desu

記念だったそうです

きねんだったそうです

kinen datta sou desu


Stawać się

記念になる

きねんになる

kinen ni naru


Tworzenie czynności

記念する

きねんする

kinen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

記念みたいです

きねんみたいです

kinen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

記念みたいな

きねんみたいな

kinen mitai na

記念みたいに [przymiotnik, czasownik]

きねんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kinen mitai ni [przymiotnik, czasownik]