小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 試みる | こころみる

Informacje podstawowe

Kanji

こころ

Znaczenie znaków kanji

próbować, wypróbowywać, sprawdzać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こころみる

kokoromiru


Znaczenie

próbować

wypróbowywać

sprawdzać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

心見る, こころみる, kokoromiru

Przykładowe zdania

Nie dał rady przepłynąć przez rzekę.

彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。

彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。

彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。


Niezależnie od tego jak bardzo będzie się starał i tak nie zmienię zdania.

彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試みます

こころみます

kokoromimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

試みません

こころみません

kokoromimasen

Twierdzenie, czas przeszły

試みました

こころみました

kokoromimashita

Przeczenie, czas przeszły

試みませんでした

こころみませんでした

kokoromimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試みる

こころみる

kokoromiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

試みない

こころみない

kokorominai

Twierdzenie, czas przeszły

試みた

こころみた

kokoromita

Przeczenie, czas przeszły

試みなかった

こころみなかった

kokorominakatta


Temat czasownika (ang: stem)

試み

こころみ

kokoromi


Forma mashou

試みましょう

こころみましょう

kokoromimashou


Forma te

試みて

こころみて

kokoromite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試みられる

こころみられる

kokoromirareru

試みれる

こころみれる

kokoromireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

試みられない

こころみられない

kokoromirarenai

試みれない

こころみれない

kokoromirenai

Twierdzenie, czas przeszły

試みられた

こころみられた

kokoromirareta

試みれた

こころみれた

kokoromireta

Przeczenie, czas przeszły

試みられなかった

こころみられなかった

kokoromirarenakatta

試みれなかった

こころみれなかった

kokoromirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試みられます

こころみられます

kokoromiraremasu

試みれます

こころみれます

kokoromiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

試みられません

こころみられません

kokoromiraremasen

試みれません

こころみれません

kokoromiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

試みられました

こころみられました

kokoromiraremashita

試みれました

こころみれました

kokoromiremashita

Przeczenie, czas przeszły

試みられませんでした

こころみられませんでした

kokoromiraremasen deshita

試みれませんでした

こころみれませんでした

kokoromiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

試みられて

こころみられて

kokoromirarete

試みれて

こころみれて

kokoromirete


Forma wolicjonalna

試みよう

こころみよう

kokoromiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試みられる

こころみられる

kokoromirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

試みられない

こころみられない

kokoromirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

試みられた

こころみられた

kokoromirareta

Przeczenie, czas przeszły

試みられなかった

こころみられなかった

kokoromirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試みられます

こころみられます

kokoromiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

試みられません

こころみられません

kokoromiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

試みられました

こころみられました

kokoromiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

試みられませんでした

こころみられませんでした

kokoromiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

試みられて

こころみられて

kokoromirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試みさせる

こころみさせる

kokoromisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

試みさせない

こころみさせない

kokoromisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

試みさせた

こころみさせた

kokoromisaseta

Przeczenie, czas przeszły

試みさせなかった

こころみさせなかった

kokoromisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試みさせます

こころみさせます

kokoromisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

試みさせません

こころみさせません

kokoromisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

試みさせました

こころみさせました

kokoromisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

試みさせませんでした

こころみさせませんでした

kokoromisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

試みさせて

こころみさせて

kokoromisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試みさせられる

こころみさせられる

kokoromisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

試みさせられない

こころみさせられない

kokoromisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

試みさせられた

こころみさせられた

kokoromisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

試みさせられなかった

こころみさせられなかった

kokoromisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

試みさせられます

こころみさせられます

kokoromisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

試みさせられません

こころみさせられません

kokoromisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

試みさせられました

こころみさせられました

kokoromisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

試みさせられませんでした

こころみさせられませんでした

kokoromisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

試みさせられて

こころみさせられて

kokoromisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

試みれば

こころみれば

kokoromireba

Przeczenie

試みなければ

こころみなければ

kokorominakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お試みになる

おこころみになる

okokoromi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お試みします

おこころみします

okokoromi shimasu

お試みする

おこころみする

okokoromi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

試みるかもしれない

こころみるかもしれない

kokoromiru ka mo shirenai

試みるかもしれません

こころみるかもしれません

kokoromiru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

試みてある

こころみてある

kokoromite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 試みてほしくないです

[osoba に] ... こころみてほしくないです

[osoba ni] ... kokoromite hoshikunai desu

[osoba に] ... 試みないでほしいです

[osoba に] ... こころみないでほしいです

[osoba ni] ... kokorominai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

試みたいです

こころみたいです

kokoromitai desu


Chcieć (III osoba)

試みたがっている

こころみたがっている

kokoromitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 試みてほしいです

[osoba に] ... こころみてほしいです

[osoba ni] ... kokoromite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 試みてくれる

[dający] [は/が] こころみてくれる

[dający] [wa/ga] kokoromite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に試みてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこころみてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokoromite ageru


Decydować się na

試みることにする

こころみることにする

kokoromiru koto ni suru

試みないことにする

こころみないことにする

kokorominai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

試みなくてよかった

こころみなくてよかった

kokorominakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

試みてよかった

こころみてよかった

kokoromite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

試みなければよかった

こころみなければよかった

kokorominakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

試みればよかった

こころみればよかった

kokoromireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

試みるまで, ...

こころみるまで, ...

kokoromiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

試みなくださって、ありがとうございました

こころみなくださって、ありがとうございました

kokoromina kudasatte, arigatou gozaimashita

試みなくてくれて、ありがとう

こころみなくてくれて、ありがとう

kokorominakute kurete, arigatou

試みなくて、ありがとう

こころみなくて、ありがとう

kokorominakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

試みてくださって、ありがとうございました

こころみてくださって、ありがとうございました

kokoromite kudasatte, arigatou gozaimashita

試みてくれて、ありがとう

こころみてくれて、ありがとう

kokoromite kurete, arigatou

試みて、ありがとう

こころみて、ありがとう

kokoromite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

試みるって

こころみるって

kokoromirutte

試みたって

こころみたって

kokoromitatte


Forma wyjaśniająca

試みるんです

こころみるんです

kokoromirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お試みください

おこころみください

okokoromi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 試みに行く

[miejsce] [に/へ] こころみにいく

[miejsce] [に/へ] kokoromi ni iku

[miejsce] [に/へ] 試みに来る

[miejsce] [に/へ] こころみにくる

[miejsce] [に/へ] kokoromi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 試みに帰る

[miejsce] [に/へ] こころみにかえる

[miejsce] [に/へ] kokoromi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ試みていません

まだこころみていません

mada kokoromite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

試みれば, ...

こころみれば, ...

kokoromireba, ...

試みなければ, ...

こころみなければ, ...

kokorominakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

試みたら、...

こころみたら、...

kokoromitara, ...

試みなかったら、...

こころみなかったら、...

kokorominakattara, ...


Kiedy ..., to ...

試みる時、...

こころみるとき、...

kokoromiru toki, ...

試みた時、...

こころみたとき、...

kokoromita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

試みると, ...

こころみると, ...

kokoromiru to, ...


Lubić

試みるのが好き

こころみるのがすき

kokoromiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

試みやすいです

こころみやすいです

kokoromi yasui desu

試みやすかったです

こころみやすかったです

kokoromi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

試みたことがある

こころみたことがある

kokoromita koto ga aru

試みたことがあるか

こころみたことがあるか

kokoromita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

試みるといいですね

こころみるといいですね

kokoromiru to ii desu ne

試みないといいですね

こころみないといいですね

kokorominai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

試みるといいんですが

こころみるといいんですが

kokoromiru to ii n desu ga

試みるといいんですけど

こころみるといいんですけど

kokoromiru to ii n desu kedo

試みないといいんですが

こころみないといいんですが

kokorominai to ii n desu ga

試みないといいんですけど

こころみないといいんですけど

kokorominai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

試みるのに, ...

こころみるのに, ...

kokoromiru noni, ...

試みたのに, ...

こころみたのに, ...

kokoromita noni, ...


Musieć 1

試みなくちゃいけません

こころみなくちゃいけません

kokorominakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

試みなければならない

こころみなければならない

kokorominakereba naranai

試みなければなりません

sければなりません

kokorominakereba narimasen

試みなくてはならない

こころみなくてはならない

kokorominakute wa naranai

試みなくてはなりません

こころみなくてはなりません

kokorominakute wa narimasen


Nawet, jeśli

試みても

こころみても

kokoromite mo

試みなくても

こころみなくても

kokorominakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

試みなくてもかまわない

こころみなくてもかまわない

kokorominakute mo kamawanai

試みなくてもかまいません

こころみなくてもかまいません

kokorominakute mo kamaimasen


Nie lubić

試みるのがきらい

こころみるのがきらい

kokoromiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

試みないで、...

こころみないで、...

kokorominai de, ...


Nie trzeba tego robić

試みなくてもいいです

こころみなくてもいいです

kokorominakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 試みて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こころみてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokoromite morau


Po czynności, robię ...

試みてから, ...

こころみてから, ...

kokoromite kara, ...


Podczas

試みている間に, ...

こころみているあいだに, ...

kokoromite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

試みている間, ...

こころみているあいだ, ...

kokoromite iru aida, ...


Powinnien / Miał

試みるはずです

こころみるはずです

kokoromiru hazu desu

試みるはずでした

こころみるはずでした

kokoromiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 試みさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こころみさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kokoromisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 試みさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こころみさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kokoromisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 試みさせてください

私に ... こころみさせてください

watashi ni ... kokoromisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

試みてもいいです

こころみてもいいです

kokoromite mo ii desu

試みてもいいですか

こころみてもいいですか

kokoromite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

試みてもかまわない

こころみてもかまわない

kokoromite mo kamawanai

試みてもかまいません

こころみてもかまいません

kokoromite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

試みるかもしれません

こころみるかもしれません

kokoromiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

試みるでしょう

こころみるでしょう

kokoromiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

試みてごらんなさい

こころみてごらんなさい

kokoromite goran nasai


Prośba

試みてください

こころみてください

kokoromite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

試みていただけませんか

こころみていただけませんか

kokoromite itadakemasen ka

試みてくれませんか

こころみてくれませんか

kokoromite kuremasen ka

試みてくれない

こころみてくれない

kokoromite kurenai


Próbować

試みてみる

こころみてみる

kokoromite miru


Przed czynnością, robię ...

試みる前に, ...

こころみるまえに, ...

kokoromiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

試みなくて、すみませんでした

こころみなくて、すみませんでした

kokorominakute, sumimasen deshita

試みなくて、すみません

こころみなくて、すみません

kokorominakute, sumimasen

試みなくて、ごめん

こころみなくて、ごめん

kokorominakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

試みて、すみませんでした

こころみて、すみませんでした

kokoromite, sumimasen deshita

試みて、すみません

こころみて、すみません

kokoromite, sumimasen

試みて、ごめん

こころみて、ごめん

kokoromite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

試みておく

こころみておく

kokoromite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 試みる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こころみる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kokoromiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

試みる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こころみる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokoromiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

試みたほうがいいです

こころみたほうがいいです

kokoromita hou ga ii desu

試みないほうがいいです

こころみないほうがいいです

kokorominai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

試みたらどうですか

こころみたらどうですか

kokoromitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

試みてくださる

こころみてくださる

kokoromite kudasaru


Rozkaz

試みなさい

こころみなさい

kokorominasai


Słyszałem, że ...

試みるそうです

こころみるそうです

kokoromiru sou desu

試みたそうです

こころみたそうです

kokoromita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

試み方

こころみかた

kokoromikata


Starać się regularnie wykonywać

試みることにしている

こころみることにしている

kokoromiru koto ni shite iru

試みないことにしている

こころみないことにしている

kokorominai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

試みにくいです

こころみにくいです

kokoromi nikui desu

試みにくかったです

こころみにくかったです

kokoromi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

試みている

こころみている

kokoromite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

試みようと思っている

こころみようとおもっている

kokoromiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

試みようと思う

こころみようとおもう

kokoromiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

試みながら, ...

こころみながら, ...

kokoromi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

試みるみたいです

こころみるみたいです

kokoromiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

試みるみたいな

こころみるみたいな

kokoromiru mitai na

... みたいに試みる

... みたいにこころみる

... mitai ni kokoromiru

試みたみたいです

こころみたみたいです

kokoromita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

試みたみたいな

こころみたみたいな

kokoromita mitai na

... みたいに試みた

... みたいにこころみた

... mitai ni kokoromita


Zakaz 1

試みてはいけません

こころみてはいけません

kokoromite wa ikemasen


Zakaz 2

試みないでください

こころみないでください

kokorominai de kudasai


Zamiar

試みるつもりです

こころみるつもりです

kokoromiru tsumori desu

試みないつもりです

こころみないつもりです

kokorominai tsumori desu


Zbyt wiele

試みすぎる

こころみすぎる

kokoromi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 試みさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こころみさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kokoromisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 試みさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こころみさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kokoromisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

試みてしまう

こころみてしまう

kokoromite shimau

試みちゃう

こころみちゃう

kokoromichau

試みてしまいました

こころみてしまいました

kokoromite shimaimashita

試みちゃいました

こころみちゃいました

kokoromichaimashita