Szczegóły słowa 一筆書く | いっぴつかく
Informacje podstawowe
Kanji
いっぴつかく | ||
一筆書く |
|
Znaczenie znaków kanji
一 |
jeden, element podstawowy “jeden” |
Pokaż szczegóły znaku |
筆 |
pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne |
Pokaż szczegóły znaku |
書 |
pisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いっぴつかく |
ippitsu kaku |
Znaczenie
opuścić kilka linii |
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
czasownik nieprzechodni |
||
alternatywa |
一筆書く, ひとふでかく, hitofude kaku |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書きます |
いっぴつかきます |
ippitsu kakimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書きません |
いっぴつかきません |
ippitsu kakimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書きました |
いっぴつかきました |
ippitsu kakimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書きませんでした |
いっぴつかきませんでした |
ippitsu kakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書く |
いっぴつかく |
ippitsu kaku |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書かない |
いっぴつかかない |
ippitsu kakanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書いた |
いっぴつかいた |
ippitsu kaita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書かなかった |
いっぴつかかなかった |
ippitsu kakanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
一筆書き |
いっぴつかき |
ippitsu kaki |
Forma mashou
一筆書きましょう |
いっぴつかきましょう |
ippitsu kakimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
一筆書いて |
いっぴつかいて |
ippitsu kaite |
|
Przeczenie
一筆書かなくて |
いっぴつかかなくて |
ippitsu kakanakute |
Forma te od masu
一筆書きまして |
いっぴつかきまして |
ippitsu kakimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書ける |
いっぴつかける |
ippitsu kakeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書けない |
いっぴつかけない |
ippitsu kakenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書けた |
いっぴつかけた |
ippitsu kaketa |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書けなかった |
いっぴつかけなかった |
ippitsu kakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書けます |
いっぴつかけます |
ippitsu kakemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書けません |
いっぴつかけません |
ippitsu kakemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書けました |
いっぴつかけました |
ippitsu kakemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書けませんでした |
いっぴつかけませんでした |
ippitsu kakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
一筆書けて |
いっぴつかけて |
ippitsu kakete |
|
Przeczenie
一筆書けなくて |
いっぴつかけなくて |
ippitsu kakenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
一筆書こう |
いっぴつかこう |
ippitsu kakou |
Forma przypuszczająca
一筆書こう |
いっぴつかこう |
ippitsu kakou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
一筆書くだろう |
いっぴつかくだろう |
ippitsu kaku darou |
postać mówiona 1 |
|
一筆書くでしょう |
いっぴつかくでしょう |
ippitsu kaku deshou |
postać mówiona 2 |
|
一筆書くであろう |
いっぴつかくであろう |
ippitsu kaku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書かれる |
いっぴつかかれる |
ippitsu kakareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書かれない |
いっぴつかかれない |
ippitsu kakarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書かれた |
いっぴつかかれた |
ippitsu kakareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書かれなかった |
いっぴつかかれなかった |
ippitsu kakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書かれます |
いっぴつかかれます |
ippitsu kakaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書かれません |
いっぴつかかれません |
ippitsu kakaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書かれました |
いっぴつかかれました |
ippitsu kakaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書かれませんでした |
いっぴつかかれませんでした |
ippitsu kakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
一筆書かれて |
いっぴつかかれて |
ippitsu kakarete |
|
Przeczenie
一筆書かれなくて |
いっぴつかかれなくて |
ippitsu kakarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書かせる |
いっぴつかかせる |
ippitsu kakaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書かせない |
いっぴつかかせない |
ippitsu kakasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書かせた |
いっぴつかかせた |
ippitsu kakaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書かせなかった |
いっぴつかかせなかった |
ippitsu kakasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書かす |
いっぴつかかす |
ippitsu kakasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書かさない |
いっぴつかかさない |
ippitsu kakasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書かした |
いっぴつかかした |
ippitsu kakashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書かさなかった |
いっぴつかかさなかった |
ippitsu kakasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書かせます |
いっぴつかかせます |
ippitsu kakasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書かせません |
いっぴつかかせません |
ippitsu kakasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書かせました |
いっぴつかかせました |
ippitsu kakasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書かせませんでした |
いっぴつかかせませんでした |
ippitsu kakasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書かします |
いっぴつかかします |
ippitsu kakashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書かしません |
いっぴつかかしません |
ippitsu kakashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書かしました |
いっぴつかかしました |
ippitsu kakashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書かしませんでした |
いっぴつかかしませんでした |
ippitsu kakashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
一筆書かせて |
いっぴつかかせて |
ippitsu kakasete |
|
Przeczenie
一筆書かせなくて |
いっぴつかかせなくて |
ippitsu kakasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
一筆書かして |
いっぴつかかして |
ippitsu kakashite |
|
Przeczenie
一筆書かさなくて |
いっぴつかかさなくて |
ippitsu kakasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書かされる |
いっぴつかかされる |
ippitsu kakasareru |
|
一筆書かせられる |
いっぴつかかせられる |
ippitsu kakaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書かされない |
いっぴつかかされない |
ippitsu kakasarenai |
|
一筆書かせられない |
いっぴつかかせられない |
ippitsu kakaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書かされた |
いっぴつかかされた |
ippitsu kakasareta |
|
一筆書かせられた |
いっぴつかかせられた |
ippitsu kakaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書かされなかった |
いっぴつかかされなかった |
ippitsu kakasarenakatta |
|
一筆書かせられなかった |
いっぴつかかせられなかった |
ippitsu kakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一筆書かされます |
いっぴつかかされます |
ippitsu kakasaremasu |
|
一筆書かせられます |
いっぴつかかせられます |
ippitsu kakaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一筆書かされません |
いっぴつかかされません |
ippitsu kakasaremasen |
|
一筆書かせられません |
いっぴつかかせられません |
ippitsu kakaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一筆書かされました |
いっぴつかかされました |
ippitsu kakasaremashita |
|
一筆書かせられました |
いっぴつかかせられました |
ippitsu kakaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一筆書かされませんでした |
いっぴつかかされませんでした |
ippitsu kakasaremasen deshita |
|
一筆書かせられませんでした |
いっぴつかかせられませんでした |
ippitsu kakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
一筆書かされて |
いっぴつかかされて |
ippitsu kakasarete |
|
一筆書かせられて |
いっぴつかかせられて |
ippitsu kakaserarete |
|
Przeczenie
一筆書かされなくて |
いっぴつかかされなくて |
ippitsu kakasarenakute |
|
一筆書かせられなくて |
いっぴつかかせられなくて |
ippitsu kakaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
一筆書けば |
いっぴつかけば |
ippitsu kakeba |
|
Przeczenie
一筆書かなければ |
いっぴつかかなければ |
ippitsu kakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お一筆書きになる |
おいっぴつかきになる |
oippitsu kaki ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
一筆書かれる |
いっぴつかかれる |
ippitsu kakareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
一筆書かれない |
いっぴつかかれない |
ippitsu kakarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お一筆書きします |
おいっぴつかきします |
oippitsu kaki shimasu |
|
お一筆書きする |
おいっぴつかきする |
oippitsu kaki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
一筆書くかもしれない |
いっぴつかくかもしれない |
ippitsu kaku ka mo shirenai |
|
一筆書くかもしれません |
いっぴつかくかもしれません |
ippitsu kaku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 一筆書いてほしくないです |
[osoba に] ... いっぴつかいてほしくないです |
[osoba ni] ... ippitsu kaite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 一筆書かないでほしいです |
[osoba に] ... いっぴつかかないでほしいです |
[osoba ni] ... ippitsu kakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
一筆書きたい |
いっぴつかきたい |
ippitsu kakitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
一筆書きたいです |
いっぴつかきたいです |
ippitsu kakitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
一筆書きたがる |
いっぴつかきたがる |
ippitsu kakitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
一筆書きたがっている |
いっぴつかきたがっている |
ippitsu kakitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 一筆書いてほしいです |
[osoba に] ... いっぴつかいてほしいです |
[osoba ni] ... ippitsu kaite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 一筆書いてくれる |
[dający] [は/が] いっぴつかいてくれる |
[dający] [wa/ga] ippitsu kaite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一筆書いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいっぴつかいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippitsu kaite ageru |
Decydować się na
一筆書くことにする |
いっぴつかくことにする |
ippitsu kaku koto ni suru |
|
一筆書かないことにする |
いっぴつかかないことにする |
ippitsu kakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
一筆書かなくてよかった |
いっぴつかかなくてよかった |
ippitsu kakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
一筆書いてよかった |
いっぴつかいてよかった |
ippitsu kaite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
一筆書かなければよかった |
いっぴつかかなければよかった |
ippitsu kakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
一筆書けばよかった |
いっぴつかけばよかった |
ippitsu kakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
一筆書くまで, ... |
いっぴつかくまで, ... |
ippitsu kaku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
一筆書かなくださって、ありがとうございました |
いっぴつかかなくださって、ありがとうございました |
ippitsu kakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
一筆書かなくてくれて、ありがとう |
いっぴつかかなくてくれて、ありがとう |
ippitsu kakanakute kurete, arigatou |
|
一筆書かなくて、ありがとう |
いっぴつかかなくて、ありがとう |
ippitsu kakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
一筆書いてくださって、ありがとうございました |
いっぴつかいてくださって、ありがとうございました |
ippitsu kaite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
一筆書いてくれて、ありがとう |
いっぴつかいてくれて、ありがとう |
ippitsu kaite kurete, arigatou |
|
一筆書いて、ありがとう |
いっぴつかいて、ありがとう |
ippitsu kaite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
一筆書いたり、... |
いっぴつかいたり、... |
ippitsu kaitari, ... |
twierdzenie |
|
一筆書かなかったり、... |
いっぴつかかなかったり、... |
ippitsu kakanakattari, ... |
przeczenie |
|
一筆書きたかったり、... |
いっぴつかきたかったり、... |
ippitsu kakitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
一筆書くまい |
いっぴつかくまい |
ippitsu kakumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
一筆書いたろう、... |
いっぴつかいたろう、... |
ippitsu kaitarou, ... |
twierdzenie |
|
一筆書かなかったろう、... |
いっぴつかかなかったろう、... |
ippitsu kakanakattarou, ... |
przeczenie |
|
一筆書きたかったろう、... |
いっぴつかきたかったろう、... |
ippitsu kakitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
一筆書くって |
いっぴつかくって |
ippitsu kakutte |
|
一筆書いたって |
いっぴつかいたって |
ippitsu kaitatte |
Forma wyjaśniająca
一筆書くんです |
いっぴつかくんです |
ippitsu kakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お一筆書きください |
おいっぴつかきください |
oippitsu kaki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 一筆書きに行く |
[miejsce] [に/へ] いっぴつかきにいく |
[miejsce] [に/へ] ippitsu kaki ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 一筆書きに来る |
[miejsce] [に/へ] いっぴつかきにくる |
[miejsce] [に/へ] ippitsu kaki ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 一筆書きに帰る |
[miejsce] [に/へ] いっぴつかきにかえる |
[miejsce] [に/へ] ippitsu kaki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ一筆書いていません |
まだいっぴつかいていません |
mada ippitsu kaite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
一筆書けば, ... |
いっぴつかけば, ... |
ippitsu kakeba, ... |
|
一筆書かなければ, ... |
いっぴつかかなければ, ... |
ippitsu kakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一筆書いたら、... |
いっぴつかいたら、... |
ippitsu kaitara, ... |
twierdzenie |
|
一筆書かなかったら、... |
いっぴつかかなかったら、... |
ippitsu kakanakattara, ... |
przeczenie |
|
一筆書きたかったら、... |
いっぴつかきたかったら、... |
ippitsu kakitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
一筆書く時、... |
いっぴつかくとき、... |
ippitsu kaku toki, ... |
|
一筆書いた時、... |
いっぴつかいたとき、... |
ippitsu kaita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
一筆書くと, ... |
いっぴつかくと, ... |
ippitsu kaku to, ... |
Lubić
一筆書くのが好き |
いっぴつかくのがすき |
ippitsu kaku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
一筆書きやすいです |
いっぴつかきやすいです |
ippitsu kaki yasui desu |
|
一筆書きやすかったです |
いっぴつかきやすかったです |
ippitsu kaki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
一筆書いたことがある |
いっぴつかいたことがある |
ippitsu kaita koto ga aru |
|
一筆書いたことがあるか |
いっぴつかいたことがあるか |
ippitsu kaita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一筆書くといいですね |
いっぴつかくといいですね |
ippitsu kaku to ii desu ne |
|
一筆書かないといいですね |
いっぴつかかないといいですね |
ippitsu kakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一筆書くといいんですが |
いっぴつかくといいんですが |
ippitsu kaku to ii n desu ga |
|
一筆書くといいんですけど |
いっぴつかくといいんですけど |
ippitsu kaku to ii n desu kedo |
|
一筆書かないといいんですが |
いっぴつかかないといいんですが |
ippitsu kakanai to ii n desu ga |
|
一筆書かないといいんですけど |
いっぴつかかないといいんですけど |
ippitsu kakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
一筆書くのに, ... |
いっぴつかくのに, ... |
ippitsu kaku noni, ... |
|
一筆書いたのに, ... |
いっぴつかいたのに, ... |
ippitsu kaita noni, ... |
Musieć 1
一筆書かなくちゃいけません |
いっぴつかかなくちゃいけません |
ippitsu kakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
一筆書かなければならない |
いっぴつかかなければならない |
ippitsu kakanakereba naranai |
|
一筆書かなければなりません |
sければなりません |
ippitsu kakanakereba narimasen |
|
一筆書かなくてはならない |
いっぴつかかなくてはならない |
ippitsu kakanakute wa naranai |
|
一筆書かなくてはなりません |
いっぴつかかなくてはなりません |
ippitsu kakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
一筆書いても |
いっぴつかいても |
ippitsu kaite mo |
Nawet, jeśli nie
一筆書かなくても |
いっぴつかかなくても |
ippitsu kakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
一筆書かなくてもかまわない |
いっぴつかかなくてもかまわない |
ippitsu kakanakute mo kamawanai |
|
一筆書かなくてもかまいません |
いっぴつかかなくてもかまいません |
ippitsu kakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
一筆書くのがきらい |
いっぴつかくのがきらい |
ippitsu kaku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
一筆書かないで、... |
いっぴつかかないで、... |
ippitsu kakanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
一筆書かなくてもいいです |
いっぴつかかなくてもいいです |
ippitsu kakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一筆書いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぴつかいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippitsu kaite morau |
Po czynności, robię ...
一筆書いてから, ... |
いっぴつかいてから, ... |
ippitsu kaite kara, ... |
Podczas
一筆書いている間に, ... |
いっぴつかいているあいだに, ... |
ippitsu kaite iru aida ni, ... |
|
一筆書いている間, ... |
いっぴつかいているあいだ, ... |
ippitsu kaite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
一筆書くはずです |
いっぴつかくはずです |
ippitsu kaku hazu desu |
|
一筆書くはずでした |
いっぴつかくはずでした |
ippitsu kaku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 一筆書かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いっぴつかかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ippitsu kakasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 一筆書かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いっぴつかかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ippitsu kakasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 一筆書かせてください |
私に ... いっぴつかかせてください |
watashi ni ... ippitsu kakasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
一筆書いてもいいです |
いっぴつかいてもいいです |
ippitsu kaite mo ii desu |
|
一筆書いてもいいですか |
いっぴつかいてもいいですか |
ippitsu kaite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
一筆書いてもかまわない |
いっぴつかいてもかまわない |
ippitsu kaite mo kamawanai |
|
一筆書いてもかまいません |
いっぴつかいてもかまいません |
ippitsu kaite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一筆書くかもしれません |
いっぴつかくかもしれません |
ippitsu kaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一筆書くでしょう |
いっぴつかくでしょう |
ippitsu kaku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
一筆書いてごらんなさい |
いっぴつかいてごらんなさい |
ippitsu kaite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
一筆書いてください |
いっぴつかいてください |
ippitsu kaite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
一筆書いてくれ |
いっぴつかいてくれ |
ippitsu kaite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
一筆書いてちょうだい |
いっぴつかいてちょうだい |
ippitsu kaite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
一筆書いていただけませんか |
いっぴつかいていただけませんか |
ippitsu kaite itadakemasen ka |
|
一筆書いてくれませんか |
いっぴつかいてくれませんか |
ippitsu kaite kuremasen ka |
|
一筆書いてくれない |
いっぴつかいてくれない |
ippitsu kaite kurenai |
Próbować 1
一筆書いてみる |
いっぴつかいてみる |
ippitsu kaite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
一筆書こうとする |
いっぴつかこうとする |
ippitsu kakou to suru |
Przed czynnością, robię ...
一筆書く前に, ... |
いっぴつかくまえに, ... |
ippitsu kaku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
一筆書かなくて、すみませんでした |
いっぴつかかなくて、すみませんでした |
ippitsu kakanakute, sumimasen deshita |
|
一筆書かなくて、すみません |
いっぴつかかなくて、すみません |
ippitsu kakanakute, sumimasen |
|
一筆書かなくて、ごめん |
いっぴつかかなくて、ごめん |
ippitsu kakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
一筆書いて、すみませんでした |
いっぴつかいて、すみませんでした |
ippitsu kaite, sumimasen deshita |
|
一筆書いて、すみません |
いっぴつかいて、すみません |
ippitsu kaite, sumimasen |
|
一筆書いて、ごめん |
いっぴつかいて、ごめん |
ippitsu kaite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
一筆書いておく |
いっぴつかいておく |
ippitsu kaite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 一筆書く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いっぴつかく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ippitsu kaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
一筆書く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いっぴつかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ippitsu kaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
一筆書いたほうがいいです |
いっぴつかいたほうがいいです |
ippitsu kaita hou ga ii desu |
|
一筆書かないほうがいいです |
いっぴつかかないほうがいいです |
ippitsu kakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
一筆書いたらどうですか |
いっぴつかいたらどうですか |
ippitsu kaitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
一筆書いてくださる |
いっぴつかいてくださる |
ippitsu kaite kudasaru |
Rozkaz 1
一筆書け |
いっぴつかけ |
ippitsu kake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
一筆書きなさい |
いっぴつかきなさい |
ippitsu kakinasai |
Słyszałem, że ...
一筆書くそうです |
いっぴつかくそうです |
ippitsu kaku sou desu |
|
一筆書いたそうです |
いっぴつかいたそうです |
ippitsu kaita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
一筆書き方 |
いっぴつかきかた |
ippitsu kakikata |
Starać się regularnie wykonywać
一筆書くことにしている |
いっぴつかくことにしている |
ippitsu kaku koto ni shite iru |
|
一筆書かないことにしている |
いっぴつかかないことにしている |
ippitsu kakanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
一筆書きにくいです |
いっぴつかきにくいです |
ippitsu kaki nikui desu |
|
一筆書きにくかったです |
いっぴつかきにくかったです |
ippitsu kaki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
一筆書いている |
いっぴつかいている |
ippitsu kaite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
一筆書こうと思っている |
いっぴつかこうとおもっている |
ippitsu kakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
一筆書こうと思う |
いっぴつかこうとおもう |
ippitsu kakou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
一筆書きながら, ... |
いっぴつかきながら, ... |
ippitsu kakinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
一筆書くみたいです |
いっぴつかくみたいです |
ippitsu kaku mitai desu |
|
一筆書くみたいな |
いっぴつかくみたいな |
ippitsu kaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに一筆書く |
... みたいにいっぴつかく |
... mitai ni ippitsu kaku |
|
一筆書いたみたいです |
いっぴつかいたみたいです |
ippitsu kaita mitai desu |
|
一筆書いたみたいな |
いっぴつかいたみたいな |
ippitsu kaita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに一筆書いた |
... みたいにいっぴつかいた |
... mitai ni ippitsu kaita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
一筆書きそうです |
いっぴつかきそうです |
ippitsu kakisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
一筆書かなさそうです |
いっぴつかかなさそうです |
ippitsu kakanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
一筆書いてはいけません |
いっぴつかいてはいけません |
ippitsu kaite wa ikemasen |
Zakaz 2
一筆書かないでください |
いっぴつかかないでください |
ippitsu kakanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
一筆書くな |
いっぴつかくな |
ippitsu kakuna |
Zamiar
一筆書くつもりです |
いっぴつかくつもりです |
ippitsu kaku tsumori desu |
|
一筆書かないつもりです |
いっぴつかかないつもりです |
ippitsu kakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
一筆書きすぎる |
いっぴつかきすぎる |
ippitsu kaki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一筆書かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぴつかかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ippitsu kakaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一筆書かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぴつかかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ippitsu kakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
一筆書いてしまう |
いっぴつかいてしまう |
ippitsu kaite shimau |
|
一筆書いちゃう |
いっぴつかいちゃう |
ippitsu kaichau |
|
一筆書いてしまいました |
いっぴつかいてしまいました |
ippitsu kaite shimaimashita |
|
一筆書いちゃいました |
いっぴつかいちゃいました |
ippitsu kaichaimashita |