小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一筆書く | いっぴつかく

Informacje podstawowe

Kanji

いっぴつかく
一筆書く

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne

Pokaż szczegóły znaku

pisanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっぴつかく

ippitsu kaku


Znaczenie

opuścić kilka linii


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

一筆書く, ひとふでかく, hitofude kaku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書きます

いっぴつかきます

ippitsu kakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書きません

いっぴつかきません

ippitsu kakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書きました

いっぴつかきました

ippitsu kakimashita

Przeczenie, czas przeszły

一筆書きませんでした

いっぴつかきませんでした

ippitsu kakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書く

いっぴつかく

ippitsu kaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書かない

いっぴつかかない

ippitsu kakanai

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書いた

いっぴつかいた

ippitsu kaita

Przeczenie, czas przeszły

一筆書かなかった

いっぴつかかなかった

ippitsu kakanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

一筆書き

いっぴつかき

ippitsu kaki


Forma mashou

一筆書きましょう

いっぴつかきましょう

ippitsu kakimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

一筆書いて

いっぴつかいて

ippitsu kaite

Przeczenie

一筆書かなくて

いっぴつかかなくて

ippitsu kakanakute


Forma te od masu

一筆書きまして

いっぴつかきまして

ippitsu kakimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書ける

いっぴつかける

ippitsu kakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書けない

いっぴつかけない

ippitsu kakenai

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書けた

いっぴつかけた

ippitsu kaketa

Przeczenie, czas przeszły

一筆書けなかった

いっぴつかけなかった

ippitsu kakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書けます

いっぴつかけます

ippitsu kakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書けません

いっぴつかけません

ippitsu kakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書けました

いっぴつかけました

ippitsu kakemashita

Przeczenie, czas przeszły

一筆書けませんでした

いっぴつかけませんでした

ippitsu kakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

一筆書けて

いっぴつかけて

ippitsu kakete

Przeczenie

一筆書けなくて

いっぴつかけなくて

ippitsu kakenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

一筆書こう

いっぴつかこう

ippitsu kakou


Forma przypuszczająca

一筆書こう

いっぴつかこう

ippitsu kakou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

一筆書くだろう

いっぴつかくだろう

ippitsu kaku darou

postać mówiona 1

一筆書くでしょう

いっぴつかくでしょう

ippitsu kaku deshou

postać mówiona 2

一筆書くであろう

いっぴつかくであろう

ippitsu kaku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書かれる

いっぴつかかれる

ippitsu kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書かれない

いっぴつかかれない

ippitsu kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書かれた

いっぴつかかれた

ippitsu kakareta

Przeczenie, czas przeszły

一筆書かれなかった

いっぴつかかれなかった

ippitsu kakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書かれます

いっぴつかかれます

ippitsu kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書かれません

いっぴつかかれません

ippitsu kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書かれました

いっぴつかかれました

ippitsu kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

一筆書かれませんでした

いっぴつかかれませんでした

ippitsu kakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

一筆書かれて

いっぴつかかれて

ippitsu kakarete

Przeczenie

一筆書かれなくて

いっぴつかかれなくて

ippitsu kakarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書かせる

いっぴつかかせる

ippitsu kakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書かせない

いっぴつかかせない

ippitsu kakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書かせた

いっぴつかかせた

ippitsu kakaseta

Przeczenie, czas przeszły

一筆書かせなかった

いっぴつかかせなかった

ippitsu kakasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書かす

いっぴつかかす

ippitsu kakasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書かさない

いっぴつかかさない

ippitsu kakasanai

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書かした

いっぴつかかした

ippitsu kakashita

Przeczenie, czas przeszły

一筆書かさなかった

いっぴつかかさなかった

ippitsu kakasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書かせます

いっぴつかかせます

ippitsu kakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書かせません

いっぴつかかせません

ippitsu kakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書かせました

いっぴつかかせました

ippitsu kakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

一筆書かせませんでした

いっぴつかかせませんでした

ippitsu kakasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書かします

いっぴつかかします

ippitsu kakashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書かしません

いっぴつかかしません

ippitsu kakashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書かしました

いっぴつかかしました

ippitsu kakashimashita

Przeczenie, czas przeszły

一筆書かしませんでした

いっぴつかかしませんでした

ippitsu kakashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

一筆書かせて

いっぴつかかせて

ippitsu kakasete

Przeczenie

一筆書かせなくて

いっぴつかかせなくて

ippitsu kakasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

一筆書かして

いっぴつかかして

ippitsu kakashite

Przeczenie

一筆書かさなくて

いっぴつかかさなくて

ippitsu kakasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書かされる

いっぴつかかされる

ippitsu kakasareru

一筆書かせられる

いっぴつかかせられる

ippitsu kakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書かされない

いっぴつかかされない

ippitsu kakasarenai

一筆書かせられない

いっぴつかかせられない

ippitsu kakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書かされた

いっぴつかかされた

ippitsu kakasareta

一筆書かせられた

いっぴつかかせられた

ippitsu kakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

一筆書かされなかった

いっぴつかかされなかった

ippitsu kakasarenakatta

一筆書かせられなかった

いっぴつかかせられなかった

ippitsu kakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一筆書かされます

いっぴつかかされます

ippitsu kakasaremasu

一筆書かせられます

いっぴつかかせられます

ippitsu kakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一筆書かされません

いっぴつかかされません

ippitsu kakasaremasen

一筆書かせられません

いっぴつかかせられません

ippitsu kakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一筆書かされました

いっぴつかかされました

ippitsu kakasaremashita

一筆書かせられました

いっぴつかかせられました

ippitsu kakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

一筆書かされませんでした

いっぴつかかされませんでした

ippitsu kakasaremasen deshita

一筆書かせられませんでした

いっぴつかかせられませんでした

ippitsu kakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

一筆書かされて

いっぴつかかされて

ippitsu kakasarete

一筆書かせられて

いっぴつかかせられて

ippitsu kakaserarete

Przeczenie

一筆書かされなくて

いっぴつかかされなくて

ippitsu kakasarenakute

一筆書かせられなくて

いっぴつかかせられなくて

ippitsu kakaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

一筆書けば

いっぴつかけば

ippitsu kakeba

Przeczenie

一筆書かなければ

いっぴつかかなければ

ippitsu kakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お一筆書きになる

おいっぴつかきになる

oippitsu kaki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

一筆書かれる

いっぴつかかれる

ippitsu kakareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

一筆書かれない

いっぴつかかれない

ippitsu kakarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お一筆書きします

おいっぴつかきします

oippitsu kaki shimasu

お一筆書きする

おいっぴつかきする

oippitsu kaki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

一筆書くかもしれない

いっぴつかくかもしれない

ippitsu kaku ka mo shirenai

一筆書くかもしれません

いっぴつかくかもしれません

ippitsu kaku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 一筆書いてほしくないです

[osoba に] ... いっぴつかいてほしくないです

[osoba ni] ... ippitsu kaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 一筆書かないでほしいです

[osoba に] ... いっぴつかかないでほしいです

[osoba ni] ... ippitsu kakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

一筆書きたい

いっぴつかきたい

ippitsu kakitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

一筆書きたいです

いっぴつかきたいです

ippitsu kakitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

一筆書きたがる

いっぴつかきたがる

ippitsu kakitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

一筆書きたがっている

いっぴつかきたがっている

ippitsu kakitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 一筆書いてほしいです

[osoba に] ... いっぴつかいてほしいです

[osoba ni] ... ippitsu kaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 一筆書いてくれる

[dający] [は/が] いっぴつかいてくれる

[dający] [wa/ga] ippitsu kaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一筆書いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっぴつかいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippitsu kaite ageru


Decydować się na

一筆書くことにする

いっぴつかくことにする

ippitsu kaku koto ni suru

一筆書かないことにする

いっぴつかかないことにする

ippitsu kakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

一筆書かなくてよかった

いっぴつかかなくてよかった

ippitsu kakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

一筆書いてよかった

いっぴつかいてよかった

ippitsu kaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

一筆書かなければよかった

いっぴつかかなければよかった

ippitsu kakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

一筆書けばよかった

いっぴつかけばよかった

ippitsu kakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

一筆書くまで, ...

いっぴつかくまで, ...

ippitsu kaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

一筆書かなくださって、ありがとうございました

いっぴつかかなくださって、ありがとうございました

ippitsu kakana kudasatte, arigatou gozaimashita

一筆書かなくてくれて、ありがとう

いっぴつかかなくてくれて、ありがとう

ippitsu kakanakute kurete, arigatou

一筆書かなくて、ありがとう

いっぴつかかなくて、ありがとう

ippitsu kakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

一筆書いてくださって、ありがとうございました

いっぴつかいてくださって、ありがとうございました

ippitsu kaite kudasatte, arigatou gozaimashita

一筆書いてくれて、ありがとう

いっぴつかいてくれて、ありがとう

ippitsu kaite kurete, arigatou

一筆書いて、ありがとう

いっぴつかいて、ありがとう

ippitsu kaite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

一筆書いたり、...

いっぴつかいたり、...

ippitsu kaitari, ...

twierdzenie

一筆書かなかったり、...

いっぴつかかなかったり、...

ippitsu kakanakattari, ...

przeczenie

一筆書きたかったり、...

いっぴつかきたかったり、...

ippitsu kakitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

一筆書くまい

いっぴつかくまい

ippitsu kakumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

一筆書いたろう、...

いっぴつかいたろう、...

ippitsu kaitarou, ...

twierdzenie

一筆書かなかったろう、...

いっぴつかかなかったろう、...

ippitsu kakanakattarou, ...

przeczenie

一筆書きたかったろう、...

いっぴつかきたかったろう、...

ippitsu kakitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一筆書くって

いっぴつかくって

ippitsu kakutte

一筆書いたって

いっぴつかいたって

ippitsu kaitatte


Forma wyjaśniająca

一筆書くんです

いっぴつかくんです

ippitsu kakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お一筆書きください

おいっぴつかきください

oippitsu kaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 一筆書きに行く

[miejsce] [に/へ] いっぴつかきにいく

[miejsce] [に/へ] ippitsu kaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 一筆書きに来る

[miejsce] [に/へ] いっぴつかきにくる

[miejsce] [に/へ] ippitsu kaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 一筆書きに帰る

[miejsce] [に/へ] いっぴつかきにかえる

[miejsce] [に/へ] ippitsu kaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ一筆書いていません

まだいっぴつかいていません

mada ippitsu kaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

一筆書けば, ...

いっぴつかけば, ...

ippitsu kakeba, ...

一筆書かなければ, ...

いっぴつかかなければ, ...

ippitsu kakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一筆書いたら、...

いっぴつかいたら、...

ippitsu kaitara, ...

twierdzenie

一筆書かなかったら、...

いっぴつかかなかったら、...

ippitsu kakanakattara, ...

przeczenie

一筆書きたかったら、...

いっぴつかきたかったら、...

ippitsu kakitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

一筆書く時、...

いっぴつかくとき、...

ippitsu kaku toki, ...

一筆書いた時、...

いっぴつかいたとき、...

ippitsu kaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一筆書くと, ...

いっぴつかくと, ...

ippitsu kaku to, ...


Lubić

一筆書くのが好き

いっぴつかくのがすき

ippitsu kaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

一筆書きやすいです

いっぴつかきやすいです

ippitsu kaki yasui desu

一筆書きやすかったです

いっぴつかきやすかったです

ippitsu kaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

一筆書いたことがある

いっぴつかいたことがある

ippitsu kaita koto ga aru

一筆書いたことがあるか

いっぴつかいたことがあるか

ippitsu kaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一筆書くといいですね

いっぴつかくといいですね

ippitsu kaku to ii desu ne

一筆書かないといいですね

いっぴつかかないといいですね

ippitsu kakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一筆書くといいんですが

いっぴつかくといいんですが

ippitsu kaku to ii n desu ga

一筆書くといいんですけど

いっぴつかくといいんですけど

ippitsu kaku to ii n desu kedo

一筆書かないといいんですが

いっぴつかかないといいんですが

ippitsu kakanai to ii n desu ga

一筆書かないといいんですけど

いっぴつかかないといいんですけど

ippitsu kakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

一筆書くのに, ...

いっぴつかくのに, ...

ippitsu kaku noni, ...

一筆書いたのに, ...

いっぴつかいたのに, ...

ippitsu kaita noni, ...


Musieć 1

一筆書かなくちゃいけません

いっぴつかかなくちゃいけません

ippitsu kakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

一筆書かなければならない

いっぴつかかなければならない

ippitsu kakanakereba naranai

一筆書かなければなりません

sければなりません

ippitsu kakanakereba narimasen

一筆書かなくてはならない

いっぴつかかなくてはならない

ippitsu kakanakute wa naranai

一筆書かなくてはなりません

いっぴつかかなくてはなりません

ippitsu kakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

一筆書いても

いっぴつかいても

ippitsu kaite mo


Nawet, jeśli nie

一筆書かなくても

いっぴつかかなくても

ippitsu kakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

一筆書かなくてもかまわない

いっぴつかかなくてもかまわない

ippitsu kakanakute mo kamawanai

一筆書かなくてもかまいません

いっぴつかかなくてもかまいません

ippitsu kakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

一筆書くのがきらい

いっぴつかくのがきらい

ippitsu kaku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

一筆書かないで、...

いっぴつかかないで、...

ippitsu kakanaide, ...


Nie trzeba tego robić

一筆書かなくてもいいです

いっぴつかかなくてもいいです

ippitsu kakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一筆書いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぴつかいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippitsu kaite morau


Po czynności, robię ...

一筆書いてから, ...

いっぴつかいてから, ...

ippitsu kaite kara, ...


Podczas

一筆書いている間に, ...

いっぴつかいているあいだに, ...

ippitsu kaite iru aida ni, ...

一筆書いている間, ...

いっぴつかいているあいだ, ...

ippitsu kaite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

一筆書くはずです

いっぴつかくはずです

ippitsu kaku hazu desu

一筆書くはずでした

いっぴつかくはずでした

ippitsu kaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 一筆書かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いっぴつかかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ippitsu kakasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 一筆書かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いっぴつかかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ippitsu kakasete kureru

Do mnie

私に ... 一筆書かせてください

私に ... いっぴつかかせてください

watashi ni ... ippitsu kakasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

一筆書いてもいいです

いっぴつかいてもいいです

ippitsu kaite mo ii desu

一筆書いてもいいですか

いっぴつかいてもいいですか

ippitsu kaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

一筆書いてもかまわない

いっぴつかいてもかまわない

ippitsu kaite mo kamawanai

一筆書いてもかまいません

いっぴつかいてもかまいません

ippitsu kaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

一筆書くかもしれません

いっぴつかくかもしれません

ippitsu kaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一筆書くでしょう

いっぴつかくでしょう

ippitsu kaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

一筆書いてごらんなさい

いっぴつかいてごらんなさい

ippitsu kaite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

一筆書いてください

いっぴつかいてください

ippitsu kaite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

一筆書いてくれ

いっぴつかいてくれ

ippitsu kaite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

一筆書いてちょうだい

いっぴつかいてちょうだい

ippitsu kaite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

一筆書いていただけませんか

いっぴつかいていただけませんか

ippitsu kaite itadakemasen ka

一筆書いてくれませんか

いっぴつかいてくれませんか

ippitsu kaite kuremasen ka

一筆書いてくれない

いっぴつかいてくれない

ippitsu kaite kurenai


Próbować 1

一筆書いてみる

いっぴつかいてみる

ippitsu kaite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

一筆書こうとする

いっぴつかこうとする

ippitsu kakou to suru


Przed czynnością, robię ...

一筆書く前に, ...

いっぴつかくまえに, ...

ippitsu kaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

一筆書かなくて、すみませんでした

いっぴつかかなくて、すみませんでした

ippitsu kakanakute, sumimasen deshita

一筆書かなくて、すみません

いっぴつかかなくて、すみません

ippitsu kakanakute, sumimasen

一筆書かなくて、ごめん

いっぴつかかなくて、ごめん

ippitsu kakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

一筆書いて、すみませんでした

いっぴつかいて、すみませんでした

ippitsu kaite, sumimasen deshita

一筆書いて、すみません

いっぴつかいて、すみません

ippitsu kaite, sumimasen

一筆書いて、ごめん

いっぴつかいて、ごめん

ippitsu kaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

一筆書いておく

いっぴつかいておく

ippitsu kaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 一筆書く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いっぴつかく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ippitsu kaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

一筆書く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっぴつかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ippitsu kaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

一筆書いたほうがいいです

いっぴつかいたほうがいいです

ippitsu kaita hou ga ii desu

一筆書かないほうがいいです

いっぴつかかないほうがいいです

ippitsu kakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

一筆書いたらどうですか

いっぴつかいたらどうですか

ippitsu kaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

一筆書いてくださる

いっぴつかいてくださる

ippitsu kaite kudasaru


Rozkaz 1

一筆書け

いっぴつかけ

ippitsu kake


Rozkaz 2

Forma przestarzała

一筆書きなさい

いっぴつかきなさい

ippitsu kakinasai


Słyszałem, że ...

一筆書くそうです

いっぴつかくそうです

ippitsu kaku sou desu

一筆書いたそうです

いっぴつかいたそうです

ippitsu kaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

一筆書き方

いっぴつかきかた

ippitsu kakikata


Starać się regularnie wykonywać

一筆書くことにしている

いっぴつかくことにしている

ippitsu kaku koto ni shite iru

一筆書かないことにしている

いっぴつかかないことにしている

ippitsu kakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

一筆書きにくいです

いっぴつかきにくいです

ippitsu kaki nikui desu

一筆書きにくかったです

いっぴつかきにくかったです

ippitsu kaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

一筆書いている

いっぴつかいている

ippitsu kaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

一筆書こうと思っている

いっぴつかこうとおもっている

ippitsu kakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

一筆書こうと思う

いっぴつかこうとおもう

ippitsu kakou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

一筆書きながら, ...

いっぴつかきながら, ...

ippitsu kakinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一筆書くみたいです

いっぴつかくみたいです

ippitsu kaku mitai desu

一筆書くみたいな

いっぴつかくみたいな

ippitsu kaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに一筆書く

... みたいにいっぴつかく

... mitai ni ippitsu kaku

一筆書いたみたいです

いっぴつかいたみたいです

ippitsu kaita mitai desu

一筆書いたみたいな

いっぴつかいたみたいな

ippitsu kaita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに一筆書いた

... みたいにいっぴつかいた

... mitai ni ippitsu kaita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

一筆書きそうです

いっぴつかきそうです

ippitsu kakisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

一筆書かなさそうです

いっぴつかかなさそうです

ippitsu kakanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

一筆書いてはいけません

いっぴつかいてはいけません

ippitsu kaite wa ikemasen


Zakaz 2

一筆書かないでください

いっぴつかかないでください

ippitsu kakanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

一筆書くな

いっぴつかくな

ippitsu kakuna


Zamiar

一筆書くつもりです

いっぴつかくつもりです

ippitsu kaku tsumori desu

一筆書かないつもりです

いっぴつかかないつもりです

ippitsu kakanai tsumori desu


Zbyt wiele

一筆書きすぎる

いっぴつかきすぎる

ippitsu kaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一筆書かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぴつかかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ippitsu kakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一筆書かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぴつかかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ippitsu kakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

一筆書いてしまう

いっぴつかいてしまう

ippitsu kaite shimau

一筆書いちゃう

いっぴつかいちゃう

ippitsu kaichau

一筆書いてしまいました

いっぴつかいてしまいました

ippitsu kaite shimaimashita

一筆書いちゃいました

いっぴつかいちゃいました

ippitsu kaichaimashita