Szczegóły słowa 秘か | ひそか
Informacje podstawowe
Kanji
ひそ | か | ||
秘 | か |
|
Znaczenie znaków kanji
秘 |
sekret, tajemnica, ukrywanie, skrywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひそか |
hisoka |
Znaczenie
sekretny |
tajemny |
pokątny |
potajemny |
tajny |
prywatny |
dyskretny |
ukradkowy |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
秘かです |
ひそかです |
hisoka desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
秘かではありません |
ひそかではありません |
hisoka dewa arimasen |
|
秘かじゃありません |
ひそかじゃありません |
hisoka ja arimasen |
|
秘かじゃないです |
ひそかじゃないです |
hisoka ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
秘かでした |
ひそかでした |
hisoka deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
秘かではありませんでした |
ひそかではありませんでした |
hisoka dewa arimasen deshita |
|
秘かじゃありませんでした |
ひそかじゃありませんでした |
hisoka ja arimasen deshita |
|
秘かじゃなかったです |
ひそかじゃなかったです |
hisoka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
秘かだ |
ひそかだ |
hisoka da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
秘かじゃない |
ひそかじゃない |
hisoka ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
秘かだった |
ひそかだった |
hisoka datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
秘かじゃなかった |
ひそかじゃなかった |
hisoka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
秘かに |
ひそかに |
hisoka ni |
Forma te
Twierdzenie
秘かで |
ひそかで |
hisoka de |
|
Przeczenie
秘かじゃなくて |
ひそかじゃなくて |
hisoka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
秘かでございます |
ひそかでございます |
hisoka de gozaimasu |
|
秘かでござる |
ひそかでござる |
hisoka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
秘かだって |
ひそかだって |
hisoka datte |
|
秘かだったって |
ひそかだったって |
hisoka dattatte |
Forma wyjaśniająca
秘かなんです |
ひそかなんです |
hisoka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
秘かだったら、... |
ひそかだったら、... |
hisoka dattara, ... |
twierdzenie |
|
秘かじゃなかったら、... |
ひそかじゃなかったら、... |
hisoka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
秘かな時、... |
ひそかなとき、... |
hisoka na toki, ... |
|
秘かだった時、... |
ひそかだったとき、... |
hisoka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
秘かになると, ... |
ひそかになると, ... |
hisoka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
秘かだといいですね |
ひそかだといいですね |
hisoka da to ii desu ne |
|
秘かじゃないといいですね |
ひそかじゃないといいですね |
hisoka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
秘かだといいんですが |
ひそかだといいんですが |
hisoka da to ii n desu ga |
|
秘かだといいんですけど |
ひそかだといいんですけど |
hisoka da to ii n desu kedo |
|
秘かじゃないといいんですが |
ひそかじゃないといいんですが |
hisoka ja nai to ii n desu ga |
|
秘かじゃないといいんですけど |
ひそかじゃないといいんですけど |
hisoka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
秘かなのに, ... |
ひそかなのに, ... |
hisoka na noni, ... |
|
秘かだったのに, ... |
ひそかだったのに, ... |
hisoka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
秘かでも |
ひそかでも |
hisoka de mo |
Nawet, jeśli nie
秘かじゃなくても |
ひそかじゃなくても |
hisoka ja nakute mo |
Nie trzeba
秘かじゃなくてもいいです |
ひそかじゃなくてもいいです |
hisoka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように秘か |
[rzeczownik] のようにひそか |
[rzeczownik] no you ni hisoka |
Powinno być / Miało być
秘かなはずです |
ひそかなはずです |
hisoka na hazu desu |
|
秘かなはずでした |
ひそかなはずでした |
hisoka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
秘かかもしれません |
ひそかかもしれません |
hisoka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
秘かでしょう |
ひそかでしょう |
hisoka deshou |
Pytania w zdaniach
秘か か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひそか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hisoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
秘かであれ |
ひそかであれ |
hisoka de are |
Sprawiać, że coś jest ...
秘かにする |
ひそかにする |
hisoka ni suru |
Stawać się
秘かになる |
ひそかになる |
hisoka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も秘か |
もっともひそか |
mottomo hisoka |
|
一番秘か |
いちばんひそか |
ichiban hisoka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと秘か |
もっとひそか |
motto hisoka |
Słyszałem, że ...
秘かだそうです |
ひそかだそうです |
hisoka da sou desu |
|
秘かだったそうです |
ひそかだったそうです |
hisoka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
秘かみたいです |
ひそかみたいです |
hisoka mitai desu |
|
秘かみたいな |
ひそかみたいな |
hisoka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
秘かそうです |
ひそかそうです |
hisokasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
秘かじゃなさそうです |
ひそかじゃなさそうです |
hisoka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
秘かであるな |
ひそかであるな |
hisoka de aru na |
Zbyt wiele
秘かすぎる |
ひそかすぎる |
hisoka sugiru |