小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 秘か | ひそか

Informacje podstawowe

Kanji

ひそ

Znaczenie znaków kanji

sekret, tajemnica, ukrywanie, skrywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひそか

hisoka


Znaczenie

sekretny

tajemny

pokątny

potajemny

tajny

prywatny

dyskretny

ukradkowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

密か, ひそか, hisoka

alternatywa

窃か, ひそか, hisoka

alternatywa

私か, ひそか, hisoka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

秘かです

ひそかです

hisoka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

秘かではありません

ひそかではありません

hisoka dewa arimasen

秘かじゃありません

ひそかじゃありません

hisoka ja arimasen

秘かじゃないです

ひそかじゃないです

hisoka ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

秘かでした

ひそかでした

hisoka deshita

Przeczenie, czas przeszły

秘かではありませんでした

ひそかではありませんでした

hisoka dewa arimasen deshita

秘かじゃありませんでした

ひそかじゃありませんでした

hisoka ja arimasen deshita

秘かじゃなかったです

ひそかじゃなかったです

hisoka ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

秘かだ

ひそかだ

hisoka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

秘かじゃない

ひそかじゃない

hisoka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

秘かだった

ひそかだった

hisoka datta

Przeczenie, czas przeszły

秘かじゃなかった

ひそかじゃなかった

hisoka ja nakatta


Forma przysłówkowa

秘かに

ひそかに

hisoka ni


Forma te

Twierdzenie

秘かで

ひそかで

hisoka de

Przeczenie

秘かじゃなくて

ひそかじゃなくて

hisoka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

秘かでございます

ひそかでございます

hisoka de gozaimasu

秘かでござる

ひそかでござる

hisoka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

秘かだって

ひそかだって

hisoka datte

秘かだったって

ひそかだったって

hisoka dattatte


Forma wyjaśniająca

秘かなんです

ひそかなんです

hisoka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

秘かだったら、...

ひそかだったら、...

hisoka dattara, ...

twierdzenie

秘かじゃなかったら、...

ひそかじゃなかったら、...

hisoka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

秘かな時、...

ひそかなとき、...

hisoka na toki, ...

秘かだった時、...

ひそかだったとき、...

hisoka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

秘かになると, ...

ひそかになると, ...

hisoka ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

秘かだといいですね

ひそかだといいですね

hisoka da to ii desu ne

秘かじゃないといいですね

ひそかじゃないといいですね

hisoka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

秘かだといいんですが

ひそかだといいんですが

hisoka da to ii n desu ga

秘かだといいんですけど

ひそかだといいんですけど

hisoka da to ii n desu kedo

秘かじゃないといいんですが

ひそかじゃないといいんですが

hisoka ja nai to ii n desu ga

秘かじゃないといいんですけど

ひそかじゃないといいんですけど

hisoka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

秘かなのに, ...

ひそかなのに, ...

hisoka na noni, ...

秘かだったのに, ...

ひそかだったのに, ...

hisoka datta noni, ...


Nawet, jeśli

秘かでも

ひそかでも

hisoka de mo


Nawet, jeśli nie

秘かじゃなくても

ひそかじゃなくても

hisoka ja nakute mo


Nie trzeba

秘かじゃなくてもいいです

ひそかじゃなくてもいいです

hisoka ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように秘か

[rzeczownik] のようにひそか

[rzeczownik] no you ni hisoka


Powinno być / Miało być

秘かなはずです

ひそかなはずです

hisoka na hazu desu

秘かなはずでした

ひそかなはずでした

hisoka na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

秘かかもしれません

ひそかかもしれません

hisoka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

秘かでしょう

ひそかでしょう

hisoka deshou


Pytania w zdaniach

秘か か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひそか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hisoka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

秘かであれ

ひそかであれ

hisoka de are


Sprawiać, że coś jest ...

秘かにする

ひそかにする

hisoka ni suru


Stawać się

秘かになる

ひそかになる

hisoka ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も秘か

もっともひそか

mottomo hisoka

一番秘か

いちばんひそか

ichiban hisoka


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと秘か

もっとひそか

motto hisoka


Słyszałem, że ...

秘かだそうです

ひそかだそうです

hisoka da sou desu

秘かだったそうです

ひそかだったそうです

hisoka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

秘かみたいです

ひそかみたいです

hisoka mitai desu

秘かみたいな

ひそかみたいな

hisoka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

秘かそうです

ひそかそうです

hisokasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

秘かじゃなさそうです

ひそかじゃなさそうです

hisoka ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

秘かであるな

ひそかであるな

hisoka de aru na


Zbyt wiele

秘かすぎる

ひそかすぎる

hisoka sugiru