Szczegóły słowa 無数 | むすう
Informacje podstawowe
Kanji
む | すう | ||
無 | 数 |
|
Znaczenie znaków kanji
無 |
nicość, pustka, nic, pusty |
Pokaż szczegóły znaku |
数 |
liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo (zbiór przepisów), kartoteka, rejestr, akta |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
むすう |
musuu |
Znaczenie
1
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
niezliczony |
niezliczona liczba |
niezliczona ilość |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
We Wszechświecie są miriady gwiazd. |
宇宙には無数の星がある。 |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
無数です |
むすうです |
musuu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
無数ではありません |
むすうではありません |
musuu dewa arimasen |
|
無数じゃありません |
むすうじゃありません |
musuu ja arimasen |
|
無数じゃないです |
むすうじゃないです |
musuu ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
無数でした |
むすうでした |
musuu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
無数ではありませんでした |
むすうではありませんでした |
musuu dewa arimasen deshita |
|
無数じゃありませんでした |
むすうじゃありませんでした |
musuu ja arimasen deshita |
|
無数じゃなかったです |
むすうじゃなかったです |
musuu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
無数だ |
むすうだ |
musuu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
無数じゃない |
むすうじゃない |
musuu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
無数だった |
むすうだった |
musuu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
無数じゃなかった |
むすうじゃなかった |
musuu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
無数に |
むすうに |
musuu ni |
Forma te
Twierdzenie
無数で |
むすうで |
musuu de |
|
Przeczenie
無数じゃなくて |
むすうじゃなくて |
musuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
無数でございます |
むすうでございます |
musuu de gozaimasu |
|
無数でござる |
むすうでござる |
musuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
無数だって |
むすうだって |
musuu datte |
|
無数だったって |
むすうだったって |
musuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
無数なんです |
むすうなんです |
musuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
無数だったら、... |
むすうだったら、... |
musuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
無数じゃなかったら、... |
むすうじゃなかったら、... |
musuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
無数な時、... |
むすうなとき、... |
musuu na toki, ... |
|
無数だった時、... |
むすうだったとき、... |
musuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
無数になると, ... |
むすうになると, ... |
musuu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
無数だといいですね |
むすうだといいですね |
musuu da to ii desu ne |
|
無数じゃないといいですね |
むすうじゃないといいですね |
musuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
無数だといいんですが |
むすうだといいんですが |
musuu da to ii n desu ga |
|
無数だといいんですけど |
むすうだといいんですけど |
musuu da to ii n desu kedo |
|
無数じゃないといいんですが |
むすうじゃないといいんですが |
musuu ja nai to ii n desu ga |
|
無数じゃないといいんですけど |
むすうじゃないといいんですけど |
musuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
無数なのに, ... |
むすうなのに, ... |
musuu na noni, ... |
|
無数だったのに, ... |
むすうだったのに, ... |
musuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
無数でも |
むすうでも |
musuu de mo |
Nawet, jeśli nie
無数じゃなくても |
むすうじゃなくても |
musuu ja nakute mo |
Nie trzeba
無数じゃなくてもいいです |
むすうじゃなくてもいいです |
musuu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように無数 |
[rzeczownik] のようにむすう |
[rzeczownik] no you ni musuu |
Powinno być / Miało być
無数なはずです |
むすうなはずです |
musuu na hazu desu |
|
無数なはずでした |
むすうなはずでした |
musuu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
無数かもしれません |
むすうかもしれません |
musuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
無数でしょう |
むすうでしょう |
musuu deshou |
Pytania w zdaniach
無数 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
むすう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
musuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
無数であれ |
むすうであれ |
musuu de are |
Sprawiać, że coś jest ...
無数にする |
むすうにする |
musuu ni suru |
Stawać się
無数になる |
むすうになる |
musuu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も無数 |
もっともむすう |
mottomo musuu |
|
一番無数 |
いちばんむすう |
ichiban musuu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと無数 |
もっとむすう |
motto musuu |
Słyszałem, że ...
無数だそうです |
むすうだそうです |
musuu da sou desu |
|
無数だったそうです |
むすうだったそうです |
musuu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
無数みたいです |
むすうみたいです |
musuu mitai desu |
|
無数みたいな |
むすうみたいな |
musuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
無数そうです |
むすうそうです |
musuusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
無数じゃなさそうです |
むすうじゃなさそうです |
musuu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
無数であるな |
むすうであるな |
musuu de aru na |
Zbyt wiele
無数すぎる |
むすうすぎる |
musuu sugiru |