小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無数 | むすう

Informacje podstawowe

Kanji

すう

Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo (zbiór przepisów), kartoteka, rejestr, akta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むすう

musuu


Znaczenie

1

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

niezliczony

niezliczona liczba

niezliczona ilość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

We Wszechświecie są miriady gwiazd.

宇宙には無数の星がある。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無数です

むすうです

musuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無数ではありません

むすうではありません

musuu dewa arimasen

無数じゃありません

むすうじゃありません

musuu ja arimasen

無数じゃないです

むすうじゃないです

musuu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

無数でした

むすうでした

musuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

無数ではありませんでした

むすうではありませんでした

musuu dewa arimasen deshita

無数じゃありませんでした

むすうじゃありませんでした

musuu ja arimasen deshita

無数じゃなかったです

むすうじゃなかったです

musuu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無数だ

むすうだ

musuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無数じゃない

むすうじゃない

musuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無数だった

むすうだった

musuu datta

Przeczenie, czas przeszły

無数じゃなかった

むすうじゃなかった

musuu ja nakatta


Forma przysłówkowa

無数に

むすうに

musuu ni


Forma te

Twierdzenie

無数で

むすうで

musuu de

Przeczenie

無数じゃなくて

むすうじゃなくて

musuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無数でございます

むすうでございます

musuu de gozaimasu

無数でござる

むすうでござる

musuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無数だって

むすうだって

musuu datte

無数だったって

むすうだったって

musuu dattatte


Forma wyjaśniająca

無数なんです

むすうなんです

musuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無数だったら、...

むすうだったら、...

musuu dattara, ...

twierdzenie

無数じゃなかったら、...

むすうじゃなかったら、...

musuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

無数な時、...

むすうなとき、...

musuu na toki, ...

無数だった時、...

むすうだったとき、...

musuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無数になると, ...

むすうになると, ...

musuu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無数だといいですね

むすうだといいですね

musuu da to ii desu ne

無数じゃないといいですね

むすうじゃないといいですね

musuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無数だといいんですが

むすうだといいんですが

musuu da to ii n desu ga

無数だといいんですけど

むすうだといいんですけど

musuu da to ii n desu kedo

無数じゃないといいんですが

むすうじゃないといいんですが

musuu ja nai to ii n desu ga

無数じゃないといいんですけど

むすうじゃないといいんですけど

musuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無数なのに, ...

むすうなのに, ...

musuu na noni, ...

無数だったのに, ...

むすうだったのに, ...

musuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

無数でも

むすうでも

musuu de mo


Nawet, jeśli nie

無数じゃなくても

むすうじゃなくても

musuu ja nakute mo


Nie trzeba

無数じゃなくてもいいです

むすうじゃなくてもいいです

musuu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように無数

[rzeczownik] のようにむすう

[rzeczownik] no you ni musuu


Powinno być / Miało być

無数なはずです

むすうなはずです

musuu na hazu desu

無数なはずでした

むすうなはずでした

musuu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無数かもしれません

むすうかもしれません

musuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無数でしょう

むすうでしょう

musuu deshou


Pytania w zdaniach

無数 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むすう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

musuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

無数であれ

むすうであれ

musuu de are


Sprawiać, że coś jest ...

無数にする

むすうにする

musuu ni suru


Stawać się

無数になる

むすうになる

musuu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も無数

もっともむすう

mottomo musuu

一番無数

いちばんむすう

ichiban musuu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと無数

もっとむすう

motto musuu


Słyszałem, że ...

無数だそうです

むすうだそうです

musuu da sou desu

無数だったそうです

むすうだったそうです

musuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

無数みたいです

むすうみたいです

musuu mitai desu

無数みたいな

むすうみたいな

musuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

無数そうです

むすうそうです

musuusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

無数じゃなさそうです

むすうじゃなさそうです

musuu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

無数であるな

むすうであるな

musuu de aru na


Zbyt wiele

無数すぎる

むすうすぎる

musuu sugiru