小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無数 | むすう

Informacje podstawowe

Kanji

すう

Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo (zbiór przepisów), kartoteka, rejestr, akta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むすう

musuu


Znaczenie

1

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

niezliczony

niezliczona liczba

niezliczona ilość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

We Wszechświecie są miriady gwiazd.

宇宙には無数の星がある。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無数です

むすうです

musuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無数ではありません

むすうではありません

musuu dewa arimasen

無数じゃありません

むすうじゃありません

musuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無数でした

むすうでした

musuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

無数ではありませんでした

むすうではありませんでした

musuu dewa arimasen deshita

無数じゃありませんでした

むすうじゃありませんでした

musuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無数だ

むすうだ

musuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無数じゃない

むすうじゃない

musuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無数だった

むすうだった

musuu datta

Przeczenie, czas przeszły

無数じゃなかった

むすうじゃなかった

musuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

無数で

むすうで

musuu de

Przeczenie

無数じゃなくて

むすうじゃなくて

musuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無数でございます

むすうでございます

musuu de gozaimasu

無数でござる

むすうでござる

musuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

無数がほしい

むすうがほしい

musuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

無数をほしがっている

むすうをほしがっている

musuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 無数をくれる

[dający] [は/が] むすうをくれる

[dający] [wa/ga] musuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に無数をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむすうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni musuu o ageru


Decydować się na

無数にする

むすうにする

musuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無数だって

むすうだって

musuu datte

無数だったって

むすうだったって

musuu dattatte


Forma wyjaśniająca

無数なんです

むすうなんです

musuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無数だったら、...

むすうだったら、...

musuu dattara, ...

twierdzenie

無数じゃなかったら、...

むすうじゃなかったら、...

musuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

無数の時、...

むすうのとき、...

musuu no toki, ...

無数だった時、...

むすうだったとき、...

musuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無数になると, ...

むすうになると, ...

musuu ni naru to, ...


Lubić

無数が好き

むすうがすき

musuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無数だといいですね

むすうだといいですね

musuu da to ii desu ne

無数じゃないといいですね

むすうじゃないといいですね

musuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無数だといいんですが

むすうだといいんですが

musuu da to ii n desu ga

無数だといいんですけど

むすうだといいんですけど

musuu da to ii n desu kedo

無数じゃないといいんですが

むすうじゃないといいんですが

musuu ja nai to ii n desu ga

無数じゃないといいんですけど

むすうじゃないといいんですけど

musuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無数なのに, ...

むすうなのに, ...

musuu na noni, ...

無数だったのに, ...

むすうだったのに, ...

musuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

無数でも

むすうでも

musuu de mo


Nawet, jeśli nie

無数じゃなくても

むすうじゃなくても

musuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という無数

[nazwa] というむすう

[nazwa] to iu musuu


Nie lubić

無数がきらい

むすうがきらい

musuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 無数を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むすうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] musuu o morau


Podobny do ..., jak ...

無数のような [inny rzeczownik]

むすうのような [inny rzeczownik]

musuu no you na [inny rzeczownik]

無数のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むすうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

musuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

無数のはずです

むすうなのはずです

musuu no hazu desu

無数のはずでした

むすうのはずでした

musuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無数かもしれません

むすうかもしれません

musuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無数でしょう

むすうでしょう

musuu deshou


Pytania w zdaniach

無数 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むすう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

musuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

無数であれ

むすうであれ

musuu de are


Stawać się

無数になる

むすうになる

musuu ni naru


Słyszałem, że ...

無数だそうです

むすうだそうです

musuu da sou desu

無数だったそうです

むすうだったそうです

musuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

無数みたいです

むすうみたいです

musuu mitai desu

無数みたいな

むすうみたいな

musuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無数みたいに [przymiotnik, czasownik]

むすうみたいに [przymiotnik, czasownik]

musuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

無数であるな

むすうであるな

musuu de aru na