小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 回心 | かいしん

Informacje podstawowe

Kanji

かい しん

Znaczenie znaków kanji

raz, dookoła, kręcić się

Pokaż szczegóły znaku

serce, duch, rozum, mentalność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいしん

kaishin


Znaczenie

nawrócenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

回心, えしん, eshin

alternatywa

廻心, かいしん, kaishin

alternatywa

廻心, えしん, eshin

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

回心です

かいしんです

kaishin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

回心でわありません

かいしんでわありません

kaishin dewa arimasen

回心じゃありません

かいしんじゃありません

kaishin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

回心でした

かいしんでした

kaishin deshita

Przeczenie, czas przeszły

回心でわありませんでした

かいしんでわありませんでした

kaishin dewa arimasen deshita

回心じゃありませんでした

かいしんじゃありませんでした

kaishin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

回心だ

かいしんだ

kaishin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

回心じゃない

かいしんじゃない

kaishin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

回心だった

かいしんだった

kaishin datta

Przeczenie, czas przeszły

回心じゃなかった

かいしんじゃなかった

kaishin ja nakatta


Forma te

回心で

かいしんで

kaishin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

回心でございます

かいしんでございます

kaishin de gozaimasu

回心でござる

かいしんでござる

kaishin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

回心がほしい

かいしんがほしい

kaishin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

回心をほしがっている

かいしんをほしがっている

kaishin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 回心をくれる

[dający] [は/が] かいしんをくれる

[dający] [wa/ga] kaishin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に回心をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaishin o ageru


Decydować się na

回心にする

かいしんにする

kaishin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

回心だって

かいしんだって

kaishin datte

回心だったって

かいしんだったって

kaishin dattatte


Forma wyjaśniająca

回心なんです

かいしんなんです

kaishin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

回心だったら、...

かいしんだったら、...

kaishin dattara, ...

回心じゃなかったら、...

かいしんじゃなかったら、...

kaishin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

回心の時、...

かいしんのとき、...

kaishin no toki, ...

回心だった時、...

かいしんだったとき、...

kaishin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

回心になると, ...

かいしんになると, ...

kaishin ni naru to, ...


Lubić

回心が好き

かいしんがすき

kaishin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

回心だといいですね

かいしんだといいですね

kaishin da to ii desu ne

回心じゃないといいですね

かいしんじゃないといいですね

kaishin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

回心だといいんですが

かいしんだといいんですが

kaishin da to ii n desu ga

回心だといいんですけど

かいしんだといいんですけど

kaishin da to ii n desu kedo

回心じゃないといいんですが

かいしんじゃないといいんですが

kaishin ja nai to ii n desu ga

回心じゃないといいんですけど

かいしんじゃないといいんですけど

kaishin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

回心なのに, ...

かいしんなのに, ...

kaishin na noni, ...

回心だったのに, ...

かいしんだったのに, ...

kaishin datta noni, ...


Nawet, jeśli

回心でも

かいしんでも

kaishin de mo

回心じゃなくても

かいしんじゃなくても

kaishin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という回心

[nazwa] というかいしん

[nazwa] to iu kaishin


Nie lubić

回心がきらい

かいしんがきらい

kaishin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 回心を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaishin o morau


Podczas

回心の間に, ...

かいしんのあいだに, ...

kaishin no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

回心の間, ...

かいしんのあいだ, ...

kaishin no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

回心のような [inny rzeczownik]

かいしんのような [inny rzeczownik]

kaishin no you na [inny rzeczownik]

回心のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaishin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

回心のはずです

かいしんなのはずです

kaishin no hazu desu

回心のはずでした

かいしんのはずでした

kaishin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

回心かもしれません

かいしんかもしれません

kaishin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

回心でしょう

かいしんでしょう

kaishin deshou


Pytania w zdaniach

回心 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaishin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

回心だそうです

かいしんだそうです

kaishin da sou desu

回心だったそうです

かいしんだったそうです

kaishin datta sou desu


Stawać się

回心になる

かいしんになる

kaishin ni naru


Tworzenie czynności

回心する

かいしんする

kaishin suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

回心みたいです

かいしんみたいです

kaishin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

回心みたいな

かいしんみたいな

kaishin mitai na

回心みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaishin mitai ni [przymiotnik, czasownik]