小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 天皇 | すめろぎ

Informacje podstawowe

Kanji

すめろぎ
天皇

Znaczenie znaków kanji

niebo, nieboskłon, cesarski, imperialny

Pokaż szczegóły znaku

cesarz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すめろぎ

sumerogi


Znaczenie

Cesarz Japonii


Informacje dodatkowe

archaizm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

天皇, すめらぎ, sumeragi

alternatywa

天皇, すべらぎ, suberagi

alternatywa

天皇, すめらき, sumeraki

słowo powiązanie

天皇, てんのう, tennou

Przykładowe zdania

Cesarz jest symbolem jedności narodu.

天皇は国民の統合の象徴である。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天皇です

すめろぎです

sumerogi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

天皇でわありません

すめろぎでわありません

sumerogi dewa arimasen

天皇じゃありません

すめろぎじゃありません

sumerogi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

天皇でした

すめろぎでした

sumerogi deshita

Przeczenie, czas przeszły

天皇でわありませんでした

すめろぎでわありませんでした

sumerogi dewa arimasen deshita

天皇じゃありませんでした

すめろぎじゃありませんでした

sumerogi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天皇だ

すめろぎだ

sumerogi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

天皇じゃない

すめろぎじゃない

sumerogi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

天皇だった

すめろぎだった

sumerogi datta

Przeczenie, czas przeszły

天皇じゃなかった

すめろぎじゃなかった

sumerogi ja nakatta


Forma te

天皇で

すめろぎで

sumerogi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

天皇でございます

すめろぎでございます

sumerogi de gozaimasu

天皇でござる

すめろぎでござる

sumerogi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

天皇がほしい

すめろぎがほしい

sumerogi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

天皇をほしがっている

すめろぎをほしがっている

sumerogi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 天皇をくれる

[dający] [は/が] すめろぎをくれる

[dający] [wa/ga] sumerogi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に天皇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすめろぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumerogi o ageru


Decydować się na

天皇にする

すめろぎにする

sumerogi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

天皇だって

すめろぎだって

sumerogi datte

天皇だったって

すめろぎだったって

sumerogi dattatte


Forma wyjaśniająca

天皇なんです

すめろぎなんです

sumerogi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

天皇だったら、...

すめろぎだったら、...

sumerogi dattara, ...

天皇じゃなかったら、...

すめろぎじゃなかったら、...

sumerogi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

天皇の時、...

すめろぎのとき、...

sumerogi no toki, ...

天皇だった時、...

すめろぎだったとき、...

sumerogi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

天皇になると, ...

すめろぎになると, ...

sumerogi ni naru to, ...


Lubić

天皇が好き

すめろぎがすき

sumerogi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

天皇だといいですね

すめろぎだといいですね

sumerogi da to ii desu ne

天皇じゃないといいですね

すめろぎじゃないといいですね

sumerogi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

天皇だといいんですが

すめろぎだといいんですが

sumerogi da to ii n desu ga

天皇だといいんですけど

すめろぎだといいんですけど

sumerogi da to ii n desu kedo

天皇じゃないといいんですが

すめろぎじゃないといいんですが

sumerogi ja nai to ii n desu ga

天皇じゃないといいんですけど

すめろぎじゃないといいんですけど

sumerogi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

天皇なのに, ...

すめろぎなのに, ...

sumerogi na noni, ...

天皇だったのに, ...

すめろぎだったのに, ...

sumerogi datta noni, ...


Nawet, jeśli

天皇でも

すめろぎでも

sumerogi de mo

天皇じゃなくても

すめろぎじゃなくても

sumerogi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という天皇

[nazwa] というすめろぎ

[nazwa] to iu sumerogi


Nie lubić

天皇がきらい

すめろぎがきらい

sumerogi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 天皇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すめろぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumerogi o morau


Podobny do ..., jak ...

天皇のような [inny rzeczownik]

すめろぎのような [inny rzeczownik]

sumerogi no you na [inny rzeczownik]

天皇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すめろぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sumerogi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

天皇のはずです

すめろぎなのはずです

sumerogi no hazu desu

天皇のはずでした

すめろぎのはずでした

sumerogi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

天皇かもしれません

すめろぎかもしれません

sumerogi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

天皇でしょう

すめろぎでしょう

sumerogi deshou


Pytania w zdaniach

天皇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すめろぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumerogi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

天皇だそうです

すめろぎだそうです

sumerogi da sou desu

天皇だったそうです

すめろぎだったそうです

sumerogi datta sou desu


Stawać się

天皇になる

すめろぎになる

sumerogi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

天皇みたいです

すめろぎみたいです

sumerogi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

天皇みたいな

すめろぎみたいな

sumerogi mitai na

天皇みたいに [przymiotnik, czasownik]

すめろぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

sumerogi mitai ni [przymiotnik, czasownik]