小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 皇居 | こうぎょ

Informacje podstawowe

Kanji

こう ぎょ

Znaczenie znaków kanji

cesarz

Pokaż szczegóły znaku

mieszkanie, rezydowanie, przebywanie, bycie, istnienie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうぎょ

kougyo


Znaczenie

pałac cesarski


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

皇居, こうきょ, koukyo

Przykładowe zdania

Sąd Najwyższy znajduje się w pobliżu Pałacu Cesarskiego.

最高裁判所は皇居の近くにある。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皇居です

こうぎょです

kougyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

皇居でわありません

こうぎょでわありません

kougyo dewa arimasen

皇居じゃありません

こうぎょじゃありません

kougyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

皇居でした

こうぎょでした

kougyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

皇居でわありませんでした

こうぎょでわありませんでした

kougyo dewa arimasen deshita

皇居じゃありませんでした

こうぎょじゃありませんでした

kougyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皇居だ

こうぎょだ

kougyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

皇居じゃない

こうぎょじゃない

kougyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

皇居だった

こうぎょだった

kougyo datta

Przeczenie, czas przeszły

皇居じゃなかった

こうぎょじゃなかった

kougyo ja nakatta


Forma te

皇居で

こうぎょで

kougyo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

皇居でございます

こうぎょでございます

kougyo de gozaimasu

皇居でござる

こうぎょでござる

kougyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

皇居がほしい

こうぎょがほしい

kougyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

皇居をほしがっている

こうぎょをほしがっている

kougyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 皇居をくれる

[dający] [は/が] こうぎょをくれる

[dający] [wa/ga] kougyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に皇居をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうぎょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kougyo o ageru


Decydować się na

皇居にする

こうぎょにする

kougyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

皇居だって

こうぎょだって

kougyo datte

皇居だったって

こうぎょだったって

kougyo dattatte


Forma wyjaśniająca

皇居なんです

こうぎょなんです

kougyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

皇居だったら、...

こうぎょだったら、...

kougyo dattara, ...

皇居じゃなかったら、...

こうぎょじゃなかったら、...

kougyo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

皇居の時、...

こうぎょのとき、...

kougyo no toki, ...

皇居だった時、...

こうぎょだったとき、...

kougyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

皇居になると, ...

こうぎょになると, ...

kougyo ni naru to, ...


Lubić

皇居が好き

こうぎょがすき

kougyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

皇居だといいですね

こうぎょだといいですね

kougyo da to ii desu ne

皇居じゃないといいですね

こうぎょじゃないといいですね

kougyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

皇居だといいんですが

こうぎょだといいんですが

kougyo da to ii n desu ga

皇居だといいんですけど

こうぎょだといいんですけど

kougyo da to ii n desu kedo

皇居じゃないといいんですが

こうぎょじゃないといいんですが

kougyo ja nai to ii n desu ga

皇居じゃないといいんですけど

こうぎょじゃないといいんですけど

kougyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

皇居なのに, ...

こうぎょなのに, ...

kougyo na noni, ...

皇居だったのに, ...

こうぎょだったのに, ...

kougyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

皇居でも

こうぎょでも

kougyo de mo

皇居じゃなくても

こうぎょじゃなくても

kougyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という皇居

[nazwa] というこうぎょ

[nazwa] to iu kougyo


Nie lubić

皇居がきらい

こうぎょがきらい

kougyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 皇居を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうぎょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kougyo o morau


Podobny do ..., jak ...

皇居のような [inny rzeczownik]

こうぎょのような [inny rzeczownik]

kougyo no you na [inny rzeczownik]

皇居のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうぎょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kougyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

皇居のはずです

こうぎょなのはずです

kougyo no hazu desu

皇居のはずでした

こうぎょのはずでした

kougyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

皇居かもしれません

こうぎょかもしれません

kougyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

皇居でしょう

こうぎょでしょう

kougyo deshou


Pytania w zdaniach

皇居 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうぎょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kougyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

皇居だそうです

こうぎょだそうです

kougyo da sou desu

皇居だったそうです

こうぎょだったそうです

kougyo datta sou desu


Stawać się

皇居になる

こうぎょになる

kougyo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

皇居みたいです

こうぎょみたいです

kougyo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

皇居みたいな

こうぎょみたいな

kougyo mitai na

皇居みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうぎょみたいに [przymiotnik, czasownik]

kougyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]