小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 齲歯 | むしば

Informacje podstawowe

Kanji

むしば
齲歯
rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

spróchniały ząb, zepsuty ząb, ubytek, dziura w zębie

Pokaż szczegóły znaku

ząb, ząb na kole zębatym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むしば

mushiba


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

ubytek zęba

próchnica zębów

spróchniały ząb

dziurawy ząb

zepsuty ząb


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

虫歯, むしば, mushiba

alternatywa

むし歯, むしば, mushiba

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齲歯です

むしばです

mushiba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

齲歯ではありません

むしばではありません

mushiba dewa arimasen

齲歯じゃありません

むしばじゃありません

mushiba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

齲歯でした

むしばでした

mushiba deshita

Przeczenie, czas przeszły

齲歯ではありませんでした

むしばではありませんでした

mushiba dewa arimasen deshita

齲歯じゃありませんでした

むしばじゃありませんでした

mushiba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

齲歯だ

むしばだ

mushiba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

齲歯じゃない

むしばじゃない

mushiba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

齲歯だった

むしばだった

mushiba datta

Przeczenie, czas przeszły

齲歯じゃなかった

むしばじゃなかった

mushiba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

齲歯で

むしばで

mushiba de

Przeczenie

齲歯じゃなくて

むしばじゃなくて

mushiba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

齲歯でございます

むしばでございます

mushiba de gozaimasu

齲歯でござる

むしばでござる

mushiba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

齲歯がほしい

むしばがほしい

mushiba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

齲歯をほしがっている

むしばをほしがっている

mushiba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 齲歯をくれる

[dający] [は/が] むしばをくれる

[dający] [wa/ga] mushiba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に齲歯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむしばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mushiba o ageru


Decydować się na

齲歯にする

むしばにする

mushiba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

齲歯だって

むしばだって

mushiba datte

齲歯だったって

むしばだったって

mushiba dattatte


Forma wyjaśniająca

齲歯なんです

むしばなんです

mushiba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

齲歯だったら、...

むしばだったら、...

mushiba dattara, ...

twierdzenie

齲歯じゃなかったら、...

むしばじゃなかったら、...

mushiba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

齲歯の時、...

むしばのとき、...

mushiba no toki, ...

齲歯だった時、...

むしばだったとき、...

mushiba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

齲歯になると, ...

むしばになると, ...

mushiba ni naru to, ...


Lubić

齲歯が好き

むしばがすき

mushiba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

齲歯だといいですね

むしばだといいですね

mushiba da to ii desu ne

齲歯じゃないといいですね

むしばじゃないといいですね

mushiba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

齲歯だといいんですが

むしばだといいんですが

mushiba da to ii n desu ga

齲歯だといいんですけど

むしばだといいんですけど

mushiba da to ii n desu kedo

齲歯じゃないといいんですが

むしばじゃないといいんですが

mushiba ja nai to ii n desu ga

齲歯じゃないといいんですけど

むしばじゃないといいんですけど

mushiba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

齲歯なのに, ...

むしばなのに, ...

mushiba na noni, ...

齲歯だったのに, ...

むしばだったのに, ...

mushiba datta noni, ...


Nawet, jeśli

齲歯でも

むしばでも

mushiba de mo


Nawet, jeśli nie

齲歯じゃなくても

むしばじゃなくても

mushiba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という齲歯

[nazwa] というむしば

[nazwa] to iu mushiba


Nie lubić

齲歯がきらい

むしばがきらい

mushiba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 齲歯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むしばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mushiba o morau


Podobny do ..., jak ...

齲歯のような [inny rzeczownik]

むしばのような [inny rzeczownik]

mushiba no you na [inny rzeczownik]

齲歯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むしばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mushiba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

齲歯のはずです

むしばなのはずです

mushiba no hazu desu

齲歯のはずでした

むしばのはずでした

mushiba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

齲歯かもしれません

むしばかもしれません

mushiba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

齲歯でしょう

むしばでしょう

mushiba deshou


Pytania w zdaniach

齲歯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むしば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mushiba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

齲歯であれ

むしばであれ

mushiba de are


Stawać się

齲歯になる

むしばになる

mushiba ni naru


Słyszałem, że ...

齲歯だそうです

むしばだそうです

mushiba da sou desu

齲歯だったそうです

むしばだったそうです

mushiba datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

齲歯みたいです

むしばみたいです

mushiba mitai desu

齲歯みたいな

むしばみたいな

mushiba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

齲歯みたいに [przymiotnik, czasownik]

むしばみたいに [przymiotnik, czasownik]

mushiba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

齲歯であるな

むしばであるな

mushiba de aru na