Szczegóły słowa 悔み | くやみ
Informacje podstawowe
Kanji
くや | み | ||
悔 | み |
|
Znaczenie znaków kanji
悔 |
żal, smutek, ubolewanie, żałowanie, okazywanie skruchy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
くやみ |
kuyami |
Znaczenie
kondolencja |
kondolencje |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
悔やみ, くやみ, kuyami |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔みです |
くやみです |
kuyami desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔みではありません |
くやみではありません |
kuyami dewa arimasen |
|
悔みじゃありません |
くやみじゃありません |
kuyami ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔みでした |
くやみでした |
kuyami deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
悔みではありませんでした |
くやみではありませんでした |
kuyami dewa arimasen deshita |
|
悔みじゃありませんでした |
くやみじゃありませんでした |
kuyami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔みだ |
くやみだ |
kuyami da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔みじゃない |
くやみじゃない |
kuyami ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔みだった |
くやみだった |
kuyami datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
悔みじゃなかった |
くやみじゃなかった |
kuyami ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
悔みで |
くやみで |
kuyami de |
|
Przeczenie
悔みじゃなくて |
くやみじゃなくて |
kuyami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
悔みでございます |
くやみでございます |
kuyami de gozaimasu |
|
悔みでござる |
くやみでござる |
kuyami de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
悔みがほしい |
くやみがほしい |
kuyami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
悔みをほしがっている |
くやみをほしがっている |
kuyami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 悔みをくれる |
[dający] [は/が] くやみをくれる |
[dający] [wa/ga] kuyami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に悔みをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくやみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuyami o ageru |
Decydować się na
悔みにする |
くやみにする |
kuyami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
悔みだって |
くやみだって |
kuyami datte |
|
悔みだったって |
くやみだったって |
kuyami dattatte |
Forma wyjaśniająca
悔みなんです |
くやみなんです |
kuyami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
悔みだったら、... |
くやみだったら、... |
kuyami dattara, ... |
twierdzenie |
|
悔みじゃなかったら、... |
くやみじゃなかったら、... |
kuyami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
悔みの時、... |
くやみのとき、... |
kuyami no toki, ... |
|
悔みだった時、... |
くやみだったとき、... |
kuyami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
悔みになると, ... |
くやみになると, ... |
kuyami ni naru to, ... |
Lubić
悔みが好き |
くやみがすき |
kuyami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
悔みだといいですね |
くやみだといいですね |
kuyami da to ii desu ne |
|
悔みじゃないといいですね |
くやみじゃないといいですね |
kuyami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
悔みだといいんですが |
くやみだといいんですが |
kuyami da to ii n desu ga |
|
悔みだといいんですけど |
くやみだといいんですけど |
kuyami da to ii n desu kedo |
|
悔みじゃないといいんですが |
くやみじゃないといいんですが |
kuyami ja nai to ii n desu ga |
|
悔みじゃないといいんですけど |
くやみじゃないといいんですけど |
kuyami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
悔みなのに, ... |
くやみなのに, ... |
kuyami na noni, ... |
|
悔みだったのに, ... |
くやみだったのに, ... |
kuyami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
悔みでも |
くやみでも |
kuyami de mo |
Nawet, jeśli nie
悔みじゃなくても |
くやみじゃなくても |
kuyami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という悔み |
[nazwa] というくやみ |
[nazwa] to iu kuyami |
Nie lubić
悔みがきらい |
くやみがきらい |
kuyami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悔みを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くやみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuyami o morau |
Podobny do ..., jak ...
悔みのような [inny rzeczownik] |
くやみのような [inny rzeczownik] |
kuyami no you na [inny rzeczownik] |
|
悔みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くやみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuyami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
悔みのはずです |
くやみなのはずです |
kuyami no hazu desu |
|
悔みのはずでした |
くやみのはずでした |
kuyami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
悔みかもしれません |
くやみかもしれません |
kuyami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
悔みでしょう |
くやみでしょう |
kuyami deshou |
Pytania w zdaniach
悔み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くやみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuyami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
悔みであれ |
くやみであれ |
kuyami de are |
Stawać się
悔みになる |
くやみになる |
kuyami ni naru |
Słyszałem, że ...
悔みだそうです |
くやみだそうです |
kuyami da sou desu |
|
悔みだったそうです |
くやみだったそうです |
kuyami datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
悔みみたいです |
くやみみたいです |
kuyami mitai desu |
|
悔みみたいな |
くやみみたいな |
kuyami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
悔みみたいに [przymiotnik, czasownik] |
くやみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuyami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
悔みであるな |
くやみであるな |
kuyami de aru na |