小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 受ける | うける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

akceptowanie, przyjmowanie, poddawanie się (czemuś), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) うける

(o) ukeru


Znaczenie

brać

przyjmować

akceptować

zdobywać

zdawać egzamin

przystępować do egzaminu

przystępować do rozmowy kwalifikacyjnej

przejść próbę

cierpieć

znosić

podlegać (czemuś)


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

請ける, うける, ukeru

alternatywa

承ける, うける, ukeru

alternatywa

享ける, うける, ukeru

alternatywa

ウケる, ukeru

słowo powiązanie

請け出す, うけだす, ukedasu

Przykładowe zdania

Byłem naprawdę pod wrażeniem jego dobrego zachowania.

彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。


Zrobiłem test na AIDS.

エイズの検査を受けました。


Choć rozumiem co masz na myśli, nie mogę zgodzić się na twoją propozycję.

君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。


Zostałem wczoraj wieczorem w domu by czekać na twój telefon.

君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。


Zanieczyszczenie ma wpływ na większość morskich stworzeń.

海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。


Policja nie wierzyła w jego zaprzeczenia.

警察は彼が否定したのを真に受けなかった。


Dowiedziałem się dopiero wczoraj w nocy.

昨夜になってやっと知らせが届いた。

昨夜になってやっと知らせが来た。

昨夜になってやっと知らせを受けた。


Musisz otworzyć konto bankowe, żeby otrzymać zapłatę.

支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。


Chce pan zostawić wiadomość?

伝言をうけましょうか。

伝言を承りましょうか。

何か伝言はありますか。


Jestem teraz niezależny od mojego ojca.

私はもう父の援助を受けていない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 受けます

(を) うけます

(o) ukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 受けません

(を) うけません

(o) ukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 受けました

(を) うけました

(o) ukemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 受けませんでした

(を) うけませんでした

(o) ukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 受ける

(を) うける

(o) ukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 受けない

(を) うけない

(o) ukenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 受けた

(を) うけた

(o) uketa

Przeczenie, czas przeszły

(を) 受けなかった

(を) うけなかった

(o) ukenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 受け

(を) うけ

(o) uke


Forma mashou

(を) 受けましょう

(を) うけましょう

(o) ukemashou


Forma te

(を) 受けて

(を) うけて

(o) ukete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 受けられる

(が) うけられる

(ga) ukerareru

(が) 受けれる

(が) うけれる

(ga) ukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 受けられない

(が) うけられない

(ga) ukerarenai

(が) 受けれない

(が) うけれない

(ga) ukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 受けられた

(が) うけられた

(ga) ukerareta

(が) 受けれた

(が) うけれた

(ga) ukereta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 受けられなかった

(が) うけられなかった

(ga) ukerarenakatta

(が) 受けれなかった

(が) うけれなかった

(ga) ukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 受けられます

(が) うけられます

(ga) ukeraremasu

(が) 受けれます

(が) うけれます

(ga) ukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 受けられません

(が) うけられません

(ga) ukeraremasen

(が) 受けれません

(が) うけれません

(ga) ukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 受けられました

(が) うけられました

(ga) ukeraremashita

(が) 受けれました

(が) うけれました

(ga) ukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 受けられませんでした

(が) うけられませんでした

(ga) ukeraremasen deshita

(が) 受けれませんでした

(が) うけれませんでした

(ga) ukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 受けられて

(が) うけられて

(ga) ukerarete

(が) 受けれて

(が) うけれて

(ga) ukerete


Forma wolicjonalna

(を) 受けよう

(を) うけよう

(o) ukeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 受けられる

(を) うけられる

(o) ukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 受けられない

(を) うけられない

(o) ukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 受けられた

(を) うけられた

(o) ukerareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 受けられなかった

(を) うけられなかった

(o) ukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 受けられます

(を) うけられます

(o) ukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 受けられません

(を) うけられません

(o) ukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 受けられました

(を) うけられました

(o) ukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 受けられませんでした

(を) うけられませんでした

(o) ukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 受けられて

(を) うけられて

(o) ukerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 受けさせる

(を) うけさせる

(o) ukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 受けさせない

(を) うけさせない

(o) ukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 受けさせた

(を) うけさせた

(o) ukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 受けさせなかった

(を) うけさせなかった

(o) ukesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 受けさせます

(を) うけさせます

(o) ukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 受けさせません

(を) うけさせません

(o) ukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 受けさせました

(を) うけさせました

(o) ukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 受けさせませんでした

(を) うけさせませんでした

(o) ukesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 受けさせて

(を) うけさせて

(o) ukesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 受けさせられる

(を) うけさせられる

(o) ukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 受けさせられない

(を) うけさせられない

(o) ukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 受けさせられた

(を) うけさせられた

(o) ukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 受けさせられなかった

(を) うけさせられなかった

(o) ukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 受けさせられます

(を) うけさせられます

(o) ukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 受けさせられません

(を) うけさせられません

(o) ukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 受けさせられました

(を) うけさせられました

(o) ukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 受けさせられませんでした

(を) うけさせられませんでした

(o) ukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 受けさせられて

(を) うけさせられて

(o) ukesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 受ければ

(を) うければ

(o) ukereba

Przeczenie

(を) 受けなければ

(を) うけなければ

(o) ukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お受けになる

(を) おうけになる

(o) ouke ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お受けします

(を) おうけします

(o) ouke shimasu

(を) お受けする

(を) おうけする

(o) ouke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 受けるかもしれない

(を) うけるかもしれない

(o) ukeru ka mo shirenai

(を) 受けるかもしれません

(を) うけるかもしれません

(o) ukeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 受けてある

(が) うけてある

(ga) ukete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 受けてほしくないです

[osoba に] ... うけてほしくないです

[osoba ni] ... ukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 受けないでほしいです

[osoba に] ... うけないでほしいです

[osoba ni] ... ukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 受けたいです

(が) うけたいです

(ga) uketai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 受けたがっている

(を) うけたがっている

(o) uketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 受けてほしいです

[osoba に] ... うけてほしいです

[osoba ni] ... ukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 受けてくれる

[dający] [は/が] うけてくれる

[dający] [wa/ga] ukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に受けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ukete ageru


Decydować się na

(を) 受けることにする

(を) うけることにする

(o) ukeru koto ni suru

(を) 受けないことにする

(を) うけないことにする

(o) ukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 受けなくてよかった

(を) うけなくてよかった

(o) ukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 受けてよかった

(を) うけてよかった

(o) ukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 受けなければよかった

(を) うけなければよかった

(o) ukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 受ければよかった

(を) うければよかった

(o) ukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 受けるまで, ...

(を) うけるまで, ...

(o) ukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 受けなくださって、ありがとうございました

(を) うけなくださって、ありがとうございました

(o) ukena kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 受けなくてくれて、ありがとう

(を) うけなくてくれて、ありがとう

(o) ukenakute kurete, arigatou

(を) 受けなくて、ありがとう

(を) うけなくて、ありがとう

(o) ukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 受けてくださって、ありがとうございました

(を) うけてくださって、ありがとうございました

(o) ukete kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 受けてくれて、ありがとう

(を) うけてくれて、ありがとう

(o) ukete kurete, arigatou

(を) 受けて、ありがとう

(を) うけて、ありがとう

(o) ukete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 受けるって

(を) うけるって

(o) ukerutte

(を) 受けたって

(を) うけたって

(o) uketatte


Forma wyjaśniająca

(を) 受けるんです

(を) うけるんです

(o) ukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お受けください

おうけください

ouke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 受けに行く

[miejsce] [に/へ] うけにいく

[miejsce] [に/へ] uke ni iku

[miejsce] [に/へ] 受けに来る

[miejsce] [に/へ] うけにくる

[miejsce] [に/へ] uke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 受けに帰る

[miejsce] [に/へ] うけにかえる

[miejsce] [に/へ] uke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ受けていません

まだうけていません

mada ukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 受ければ, ...

(を) うければ, ...

(o) ukereba, ...

(を) 受けなければ, ...

(を) うけなければ, ...

(o) ukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 受けたら、...

(を) うけたら、...

(o) uketara, ...

(を) 受けなかったら、...

(を) うけなかったら、...

(o) ukenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(を) 受ける時、...

(を) うけるとき、...

(o) ukeru toki, ...

(を) 受けた時、...

(を) うけたとき、...

(o) uketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 受けると, ...

(を) うけると, ...

(o) ukeru to, ...


Lubić

(を) 受けるのが好き

(を) うけるのがすき

(o) ukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

受けやすいです

うけやすいです

uke yasui desu

受けやすかったです

うけやすかったです

uke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 受けたことがある

(を) うけたことがある

(o) uketa koto ga aru

(を) 受けたことがあるか

(を) うけたことがあるか

(o) uketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 受けるといいですね

(を) うけるといいですね

(o) ukeru to ii desu ne

(を) 受けないといいですね

(を) うけないといいですね

(o) ukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 受けるといいんですが

(を) うけるといいんですが

(o) ukeru to ii n desu ga

(を) 受けるといいんですけど

(を) うけるといいんですけど

(o) ukeru to ii n desu kedo

(を) 受けないといいんですが

(を) うけないといいんですが

(o) ukenai to ii n desu ga

(を) 受けないといいんですけど

(を) うけないといいんですけど

(o) ukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 受けるのに, ...

(を) うけるのに, ...

(o) ukeru noni, ...

(を) 受けたのに, ...

(を) うけたのに, ...

(o) uketa noni, ...


Musieć 1

(を) 受けなくちゃいけません

(を) うけなくちゃいけません

(o) ukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 受けなければならない

(を) うけなければならない

(o) ukenakereba naranai

(を) 受けなければなりません

(を) sければなりません

(o) ukenakereba narimasen

(を) 受けなくてはならない

(を) うけなくてはならない

(o) ukenakute wa naranai

(を) 受けなくてはなりません

(を) うけなくてはなりません

(o) ukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 受けても

(を) うけても

(o) ukete mo

(を) 受けなくても

(を) うけなくても

(o) ukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 受けなくてもかまわない

(を) うけなくてもかまわない

(o) ukenakute mo kamawanai

(を) 受けなくてもかまいません

(を) うけなくてもかまいません

(o) ukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 受けるのがきらい

(を) うけるのがきらい

(o) ukeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 受けないで、...

(を) うけないで、...

(o) ukenai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 受けなくてもいいです

(を) うけなくてもいいです

(o) ukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ukete morau


Po czynności, robię ...

(を) 受けてから, ...

(を) うけてから, ...

(o) ukete kara, ...


Podczas

(を) 受けている間に, ...

(を) うけているあいだに, ...

(o) ukete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 受けている間, ...

(を) うけているあいだ, ...

(o) ukete iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 受けるはずです

(を) うけるはずです

(o) ukeru hazu desu

(を) 受けるはずでした

(を) うけるはずでした

(o) ukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 受けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ukesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 受けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ukesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 受けさせてください

私に ... うけさせてください

watashi ni ... ukesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 受けてもいいです

(を) うけてもいいです

(o) ukete mo ii desu

(を) 受けてもいいですか

(を) うけてもいいですか

(o) ukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

受けてもかまわない

うけてもかまわない

ukete mo kamawanai

受けてもかまいません

うけてもかまいません

ukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 受けるかもしれません

(を) うけるかもしれません

(o) ukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 受けるでしょう

(を) うけるでしょう

(o) ukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

受けてごらんなさい

うけてごらんなさい

ukete goran nasai


Prośba

(を) 受けてください

(を) うけてください

(o) ukete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 受けていただけませんか

(を) うけていただけませんか

(o) ukete itadakemasen ka

(を) 受けてくれませんか

(を) うけてくれませんか

(o) ukete kuremasen ka

(を) 受けてくれない

(を) うけてくれない

(o) ukete kurenai


Próbować

(を) 受けてみる

(を) うけてみる

(o) ukete miru


Przed czynnością, robię ...

(を) 受ける前に, ...

(を) うけるまえに, ...

(o) ukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 受けなくて、すみませんでした

(を) うけなくて、すみませんでした

(o) ukenakute, sumimasen deshita

(を) 受けなくて、すみません

(を) うけなくて、すみません

(o) ukenakute, sumimasen

(を) 受けなくて、ごめん

(を) うけなくて、ごめん

(o) ukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 受けて、すみませんでした

(を) うけて、すみませんでした

(o) ukete, sumimasen deshita

(を) 受けて、すみません

(を) うけて、すみません

(o) ukete, sumimasen

(を) 受けて、ごめん

(を) うけて、ごめん

(o) ukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 受けておく

(を) うけておく

(o) ukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 受ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

受ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 受けたほうがいいです

(を) うけたほうがいいです

(o) uketa hou ga ii desu

(を) 受けないほうがいいです

(を) うけないほうがいいです

(o) ukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 受けたらどうですか

(を) うけたらどうですか

(o) uketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

受けてくださる

うけてくださる

ukete kudasaru


Rozkaz

(を) 受けなさい

(を) うけなさい

(o) ukenasai


Słyszałem, że ...

(を) 受けるそうです

(を) うけるそうです

(o) ukeru sou desu

(を) 受けたそうです

(を) うけたそうです

(o) uketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 受け方

(の) うけかた

(no) ukekata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 受けることにしている

(を) うけることにしている

(o) ukeru koto ni shite iru

(を) 受けないことにしている

(を) うけないことにしている

(o) ukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

受けにくいです

うけにくいです

uke nikui desu

受けにくかったです

うけにくかったです

uke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 受けている

(を) うけている

(o) ukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 受けようと思っている

(を) うけようとおもっている

(o) ukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 受けようと思う

(を) うけようとおもう

(o) ukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 受けながら, ...

(を) うけながら, ...

(o) uke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 受けるみたいです

(を) うけるみたいです

(o) ukeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 受けるみたいな

(を) うけるみたいな

(o) ukeru mitai na

... みたいに受ける

... みたいにうける

... mitai ni ukeru

(を) 受けたみたいです

(を) うけたみたいです

(o) uketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 受けたみたいな

(を) うけたみたいな

(o) uketa mitai na

... みたいに受けた

... みたいにうけた

... mitai ni uketa


Zakaz 1

(を) 受けてはいけません

(を) うけてはいけません

(o) ukete wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 受けないでください

(を) うけないでください

(o) ukenai de kudasai


Zamiar

(を) 受けるつもりです

(を) うけるつもりです

(o) ukeru tsumori desu

(を) 受けないつもりです

(を) うけないつもりです

(o) ukenai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 受けすぎる

(を) うけすぎる

(o) uke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 受けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 受けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 受けてしまう

(を) うけてしまう

(o) ukete shimau

(を) 受けちゃう

(を) うけちゃう

(o) ukechau

(を) 受けてしまいました

(を) うけてしまいました

(o) ukete shimaimashita

(を) 受けちゃいました

(を) うけちゃいました

(o) ukechaimashita