小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 変化 | へんげ

Informacje podstawowe

Kanji

へん

Znaczenie znaków kanji

niezwykły, niespotykany, zmiana, dziwny

Pokaż szczegóły znaku

zmienianie się, przemienianie się, przybieranie formy, wpływ, oddziaływanie, oczarowanie, zaczarowanie, łudzenie, zwodzenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へんげ

henge


Znaczenie

chochlik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo powiązanie

権化, ごんげ, gonge

Przykładowe zdania

Stan pacjentów zmienia się z każdym dniem.

患者の状況は日ごとに変化する。


Ta rewolucja przyniosła wiele zmian.

その革命が多くの変化を引き起こしている。

その革命によって多くの変化が起こった。

革命によって多くの変化が起こった。


Możesz odmienić ten czasownik?

この動詞の変化を言えますか。


Świat zmienia się coraz szybciej.

世界はますます急速に変化している。


Ciało szybko dostosowuje się do zmian temperatury.

体は温度の変化にすばやく順応する。


Łacina to język z dużym udziałem fleksji.

ラテン語は変化が多い。


Wynalazek telewizji poważnie zmienił nasze życie codzienne.

テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。


Sytuacja ekonomiczna tego kraju zmienia się z dnia na dzień.

あの国の経済状態は日ごとに変化する。


Stan pacjentów zmienia się z dnia na dzień.

患者の症状は日ごとに変化する。


Zmiany klimatu wytwarzają nowe gatunki.

環境の変化から新種の発生をみた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

変化です

へんげです

henge desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

変化でわありません

へんげでわありません

henge dewa arimasen

変化じゃありません

へんげじゃありません

henge ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

変化でした

へんげでした

henge deshita

Przeczenie, czas przeszły

変化でわありませんでした

へんげでわありませんでした

henge dewa arimasen deshita

変化じゃありませんでした

へんげじゃありませんでした

henge ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

変化だ

へんげだ

henge da

Przeczenie, czas teraźniejszy

変化じゃない

へんげじゃない

henge ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

変化だった

へんげだった

henge datta

Przeczenie, czas przeszły

変化じゃなかった

へんげじゃなかった

henge ja nakatta


Forma te

変化で

へんげで

henge de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

変化でございます

へんげでございます

henge de gozaimasu

変化でござる

へんげでござる

henge de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

変化がほしい

へんげがほしい

henge ga hoshii


Chcieć (III osoba)

変化をほしがっている

へんげをほしがっている

henge o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 変化をくれる

[dający] [は/が] へんげをくれる

[dający] [wa/ga] henge o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に変化をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへんげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni henge o ageru


Decydować się na

変化にする

へんげにする

henge ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

変化だって

へんげだって

henge datte

変化だったって

へんげだったって

henge dattatte


Forma wyjaśniająca

変化なんです

へんげなんです

henge nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

変化だったら、...

へんげだったら、...

henge dattara, ...

変化じゃなかったら、...

へんげじゃなかったら、...

henge ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

変化の時、...

へんげのとき、...

henge no toki, ...

変化だった時、...

へんげだったとき、...

henge datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

変化になると, ...

へんげになると, ...

henge ni naru to, ...


Lubić

変化が好き

へんげがすき

henge ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

変化だといいですね

へんげだといいですね

henge da to ii desu ne

変化じゃないといいですね

へんげじゃないといいですね

henge ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

変化だといいんですが

へんげだといいんですが

henge da to ii n desu ga

変化だといいんですけど

へんげだといいんですけど

henge da to ii n desu kedo

変化じゃないといいんですが

へんげじゃないといいんですが

henge ja nai to ii n desu ga

変化じゃないといいんですけど

へんげじゃないといいんですけど

henge ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

変化なのに, ...

へんげなのに, ...

henge na noni, ...

変化だったのに, ...

へんげだったのに, ...

henge datta noni, ...


Nawet, jeśli

変化でも

へんげでも

henge de mo

変化じゃなくても

へんげじゃなくても

henge ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という変化

[nazwa] というへんげ

[nazwa] to iu henge


Nie lubić

変化がきらい

へんげがきらい

henge ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 変化を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] henge o morau


Podczas

変化の間に, ...

へんげのあいだに, ...

henge no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

変化の間, ...

へんげのあいだ, ...

henge no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

変化のような [inny rzeczownik]

へんげのような [inny rzeczownik]

henge no you na [inny rzeczownik]

変化のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へんげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

henge no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

変化のはずです

へんげなのはずです

henge no hazu desu

変化のはずでした

へんげのはずでした

henge no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

変化かもしれません

へんげかもしれません

henge kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

変化でしょう

へんげでしょう

henge deshou


Pytania w zdaniach

変化 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へんげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

henge ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

変化だそうです

へんげだそうです

henge da sou desu

変化だったそうです

へんげだったそうです

henge datta sou desu


Stawać się

変化になる

へんげになる

henge ni naru


Tworzenie czynności

変化する

へんげする

henge suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

変化みたいです

へんげみたいです

henge mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

変化みたいな

へんげみたいな

henge mitai na

変化みたいに [przymiotnik, czasownik]

へんげみたいに [przymiotnik, czasownik]

henge mitai ni [przymiotnik, czasownik]