小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 助言 | じょげん

Informacje podstawowe

Kanji

じょ げん

Znaczenie znaków kanji

pomagać, ratować, przetrwać, uzyskać pomoc, zostać uratowany

Pokaż szczegóły znaku

mówić, nazywać, słowo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じょげん

jogen


Znaczenie

rada

sugestia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

助言, じょごん, jogon

Przykładowe zdania

Dała mi tyle rad co informacji.

彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。


Po prostu zrób, co radzi.

君は彼の助言に従えさえすればよい。


Wszystko, co musisz robić to stosować się do jego wskazówek.

君は彼の助言に従いさえすればよい。


Powinieneś go spytać o radę.

君は彼に助言を求めるべきだ。


Dałeś mi dobrą radę.

君はいい助言をしてくれた。


Ponieważ nie wiedziałem co zrobić, poprosiłem go o radę.

私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。


Doceniamy twoją uprzejmą radę.

親切な助言に感謝いたします。


Może zapytamy go o radę?

彼に助言を求めてはいかがですか。

彼に助言を求めてはどうでしょうか。

彼に相談してみませんか。

彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。


Dałem mu nie tylko radę, ale także trochę pieniędzy.

彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。


Poradził mi, żebym tam poszedł.

彼はそこに行くように助言した。

彼はそこへ行くように助言した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助言です

じょげんです

jogen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助言でわありません

じょげんでわありません

jogen dewa arimasen

助言じゃありません

じょげんじゃありません

jogen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

助言でした

じょげんでした

jogen deshita

Przeczenie, czas przeszły

助言でわありませんでした

じょげんでわありませんでした

jogen dewa arimasen deshita

助言じゃありませんでした

じょげんじゃありませんでした

jogen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助言だ

じょげんだ

jogen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助言じゃない

じょげんじゃない

jogen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助言だった

じょげんだった

jogen datta

Przeczenie, czas przeszły

助言じゃなかった

じょげんじゃなかった

jogen ja nakatta


Forma te

助言で

じょげんで

jogen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助言でございます

じょげんでございます

jogen de gozaimasu

助言でござる

じょげんでござる

jogen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

助言がほしい

じょげんがほしい

jogen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

助言をほしがっている

じょげんをほしがっている

jogen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 助言をくれる

[dający] [は/が] じょげんをくれる

[dający] [wa/ga] jogen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に助言をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jogen o ageru


Decydować się na

助言にする

じょげんにする

jogen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助言だって

じょげんだって

jogen datte

助言だったって

じょげんだったって

jogen dattatte


Forma wyjaśniająca

助言なんです

じょげんなんです

jogen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助言だったら、...

じょげんだったら、...

jogen dattara, ...

助言じゃなかったら、...

じょげんじゃなかったら、...

jogen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

助言の時、...

じょげんのとき、...

jogen no toki, ...

助言だった時、...

じょげんだったとき、...

jogen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助言になると, ...

じょげんになると, ...

jogen ni naru to, ...


Lubić

助言が好き

じょげんがすき

jogen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助言だといいですね

じょげんだといいですね

jogen da to ii desu ne

助言じゃないといいですね

じょげんじゃないといいですね

jogen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助言だといいんですが

じょげんだといいんですが

jogen da to ii n desu ga

助言だといいんですけど

じょげんだといいんですけど

jogen da to ii n desu kedo

助言じゃないといいんですが

じょげんじゃないといいんですが

jogen ja nai to ii n desu ga

助言じゃないといいんですけど

じょげんじゃないといいんですけど

jogen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助言なのに, ...

じょげんなのに, ...

jogen na noni, ...

助言だったのに, ...

じょげんだったのに, ...

jogen datta noni, ...


Nawet, jeśli

助言でも

じょげんでも

jogen de mo

助言じゃなくても

じょげんじゃなくても

jogen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という助言

[nazwa] というじょげん

[nazwa] to iu jogen


Nie lubić

助言がきらい

じょげんがきらい

jogen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 助言を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jogen o morau


Podczas

助言の間に, ...

じょげんのあいだに, ...

jogen no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

助言の間, ...

じょげんのあいだ, ...

jogen no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

助言のような [inny rzeczownik]

じょげんのような [inny rzeczownik]

jogen no you na [inny rzeczownik]

助言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jogen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

助言のはずです

じょげんなのはずです

jogen no hazu desu

助言のはずでした

じょげんのはずでした

jogen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助言かもしれません

じょげんかもしれません

jogen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助言でしょう

じょげんでしょう

jogen deshou


Pytania w zdaniach

助言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jogen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

助言だそうです

じょげんだそうです

jogen da sou desu

助言だったそうです

じょげんだったそうです

jogen datta sou desu


Stawać się

助言になる

じょげんになる

jogen ni naru


Tworzenie czynności

助言する

じょげんする

jogen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

助言みたいです

じょげんみたいです

jogen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

助言みたいな

じょげんみたいな

jogen mitai na

助言みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jogen mitai ni [przymiotnik, czasownik]