Szczegóły słowa 助言 | じょげん
Informacje podstawowe
Kanji
じょ | げん | ||
助 | 言 |
|
Znaczenie znaków kanji
助 |
pomoc, ratunek, wsparcie |
Pokaż szczegóły znaku |
言 |
mówienie, słowo |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じょげん |
jogen |
Znaczenie
rada |
sugestia |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
alternatywa |
助言, じょごん, jogon |
Przykładowe zdania
Dała mi tyle rad co informacji. |
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。 |
Po prostu zrób, co radzi. |
君は彼の助言に従えさえすればよい。 |
Wszystko, co musisz robić to stosować się do jego wskazówek. |
君は彼の助言に従いさえすればよい。 |
Powinieneś go spytać o radę. |
君は彼に助言を求めるべきだ。 |
Dałeś mi dobrą radę. |
君はいい助言をしてくれた。 |
Ponieważ nie wiedziałem co zrobić, poprosiłem go o radę. |
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。 |
Doceniamy twoją uprzejmą radę. |
親切な助言に感謝いたします。 |
Może zapytamy go o radę? |
彼に助言を求めてはいかがですか。 |
彼に助言を求めてはどうでしょうか。 |
彼に相談してみませんか。 |
彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 |
Dałem mu nie tylko radę, ale także trochę pieniędzy. |
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。 |
Poradził mi, żebym tam poszedł. |
彼はそこに行くように助言した。 |
彼はそこへ行くように助言した。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
助言です |
じょげんです |
jogen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
助言でわありません |
じょげんでわありません |
jogen dewa arimasen |
|
助言じゃありません |
じょげんじゃありません |
jogen ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
助言でした |
じょげんでした |
jogen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
助言でわありませんでした |
じょげんでわありませんでした |
jogen dewa arimasen deshita |
|
助言じゃありませんでした |
じょげんじゃありませんでした |
jogen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
助言だ |
じょげんだ |
jogen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
助言じゃない |
じょげんじゃない |
jogen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
助言だった |
じょげんだった |
jogen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
助言じゃなかった |
じょげんじゃなかった |
jogen ja nakatta |
Forma te
助言で |
じょげんで |
jogen de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
助言でございます |
じょげんでございます |
jogen de gozaimasu |
|
助言でござる |
じょげんでござる |
jogen de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
助言がほしい |
じょげんがほしい |
jogen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
助言をほしがっている |
じょげんをほしがっている |
jogen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 助言をくれる |
[dający] [は/が] じょげんをくれる |
[dający] [wa/ga] jogen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に助言をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじょげんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jogen o ageru |
Decydować się na
助言にする |
じょげんにする |
jogen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
助言だって |
じょげんだって |
jogen datte |
|
助言だったって |
じょげんだったって |
jogen dattatte |
Forma wyjaśniająca
助言なんです |
じょげんなんです |
jogen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
助言だったら、... |
じょげんだったら、... |
jogen dattara, ... |
|
助言じゃなかったら、... |
じょげんじゃなかったら、... |
jogen ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
助言の時、... |
じょげんのとき、... |
jogen no toki, ... |
|
助言だった時、... |
じょげんだったとき、... |
jogen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
助言になると, ... |
じょげんになると, ... |
jogen ni naru to, ... |
Lubić
助言が好き |
じょげんがすき |
jogen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
助言だといいですね |
じょげんだといいですね |
jogen da to ii desu ne |
|
助言じゃないといいですね |
じょげんじゃないといいですね |
jogen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
助言だといいんですが |
じょげんだといいんですが |
jogen da to ii n desu ga |
|
助言だといいんですけど |
じょげんだといいんですけど |
jogen da to ii n desu kedo |
|
助言じゃないといいんですが |
じょげんじゃないといいんですが |
jogen ja nai to ii n desu ga |
|
助言じゃないといいんですけど |
じょげんじゃないといいんですけど |
jogen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
助言なのに, ... |
じょげんなのに, ... |
jogen na noni, ... |
|
助言だったのに, ... |
じょげんだったのに, ... |
jogen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
助言でも |
じょげんでも |
jogen de mo |
|
助言じゃなくても |
じょげんじゃなくても |
jogen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という助言 |
[nazwa] というじょげん |
[nazwa] to iu jogen |
Nie lubić
助言がきらい |
じょげんがきらい |
jogen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 助言を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょげんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jogen o morau |
Podczas
助言の間に, ... |
じょげんのあいだに, ... |
jogen no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
助言の間, ... |
じょげんのあいだ, ... |
jogen no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
助言のような [inny rzeczownik] |
じょげんのような [inny rzeczownik] |
jogen no you na [inny rzeczownik] |
|
助言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じょげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jogen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
助言のはずです |
じょげんなのはずです |
jogen no hazu desu |
|
助言のはずでした |
じょげんのはずでした |
jogen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
助言かもしれません |
じょげんかもしれません |
jogen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
助言でしょう |
じょげんでしょう |
jogen deshou |
Pytania w zdaniach
助言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じょげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jogen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
助言だそうです |
じょげんだそうです |
jogen da sou desu |
|
助言だったそうです |
じょげんだったそうです |
jogen datta sou desu |
Stawać się
助言になる |
じょげんになる |
jogen ni naru |
Tworzenie czynności
助言する |
じょげんする |
jogen suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
助言みたいです |
じょげんみたいです |
jogen mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
助言みたいな |
じょげんみたいな |
jogen mitai na |
|
助言みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じょげんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jogen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |