小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 観光船 | かんこうせん

Informacje podstawowe

Kanji

かん こう せん

Znaczenie znaków kanji

perspektywa, widok, wygląd, warunek, stan

Pokaż szczegóły znaku

promień, światło

Pokaż szczegóły znaku

statek, łódź, łódka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんこうせん

kankousen


Znaczenie

statek turystyczny


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光船です

かんこうせんです

kankousen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光船でわありません

かんこうせんでわありません

kankousen dewa arimasen

観光船じゃありません

かんこうせんじゃありません

kankousen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

観光船でした

かんこうせんでした

kankousen deshita

Przeczenie, czas przeszły

観光船でわありませんでした

かんこうせんでわありませんでした

kankousen dewa arimasen deshita

観光船じゃありませんでした

かんこうせんじゃありませんでした

kankousen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観光船だ

かんこうせんだ

kankousen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

観光船じゃない

かんこうせんじゃない

kankousen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

観光船だった

かんこうせんだった

kankousen datta

Przeczenie, czas przeszły

観光船じゃなかった

かんこうせんじゃなかった

kankousen ja nakatta


Forma te

観光船で

かんこうせんで

kankousen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

観光船でございます

かんこうせんでございます

kankousen de gozaimasu

観光船でござる

かんこうせんでござる

kankousen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

観光船がほしい

かんこうせんがほしい

kankousen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

観光船をほしがっている

かんこうせんをほしがっている

kankousen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 観光船をくれる

[dający] [は/が] かんこうせんをくれる

[dający] [wa/ga] kankousen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に観光船をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんこうせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kankousen o ageru


Decydować się na

観光船にする

かんこうせんにする

kankousen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

観光船だって

かんこうせんだって

kankousen datte

観光船だったって

かんこうせんだったって

kankousen dattatte


Forma wyjaśniająca

観光船なんです

かんこうせんなんです

kankousen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

観光船だったら、...

かんこうせんだったら、...

kankousen dattara, ...

観光船じゃなかったら、...

かんこうせんじゃなかったら、...

kankousen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

観光船の時、...

かんこうせんのとき、...

kankousen no toki, ...

観光船だった時、...

かんこうせんだったとき、...

kankousen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

観光船になると, ...

かんこうせんになると, ...

kankousen ni naru to, ...


Lubić

観光船が好き

かんこうせんがすき

kankousen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

観光船だといいですね

かんこうせんだといいですね

kankousen da to ii desu ne

観光船じゃないといいですね

かんこうせんじゃないといいですね

kankousen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

観光船だといいんですが

かんこうせんだといいんですが

kankousen da to ii n desu ga

観光船だといいんですけど

かんこうせんだといいんですけど

kankousen da to ii n desu kedo

観光船じゃないといいんですが

かんこうせんじゃないといいんですが

kankousen ja nai to ii n desu ga

観光船じゃないといいんですけど

かんこうせんじゃないといいんですけど

kankousen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

観光船なのに, ...

かんこうせんなのに, ...

kankousen na noni, ...

観光船だったのに, ...

かんこうせんだったのに, ...

kankousen datta noni, ...


Nawet, jeśli

観光船でも

かんこうせんでも

kankousen de mo

観光船じゃなくても

かんこうせんじゃなくても

kankousen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という観光船

[nazwa] というかんこうせん

[nazwa] to iu kankousen


Nie lubić

観光船がきらい

かんこうせんがきらい

kankousen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 観光船を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんこうせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kankousen o morau


Podobny do ..., jak ...

観光船のような [inny rzeczownik]

かんこうせんのような [inny rzeczownik]

kankousen no you na [inny rzeczownik]

観光船のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんこうせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kankousen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

観光船のはずです

かんこうせんなのはずです

kankousen no hazu desu

観光船のはずでした

かんこうせんのはずでした

kankousen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

観光船かもしれません

かんこうせんかもしれません

kankousen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

観光船でしょう

かんこうせんでしょう

kankousen deshou


Pytania w zdaniach

観光船 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんこうせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kankousen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

観光船だそうです

かんこうせんだそうです

kankousen da sou desu

観光船だったそうです

かんこうせんだったそうです

kankousen datta sou desu


Stawać się

観光船になる

かんこうせんになる

kankousen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

観光船みたいです

かんこうせんみたいです

kankousen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

観光船みたいな

かんこうせんみたいな

kankousen mitai na

観光船みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんこうせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kankousen mitai ni [przymiotnik, czasownik]