小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 惡戲 | いたずら

Informacje podstawowe

Kanji

いたずら
惡戲
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

zły, zło

Pokaż szczegóły znaku

bawienie się, granie, figlowanie, igranie, sport

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いたずら

itazura

gikun (znaczenie jako czytanie) lub jukujikun (specjalne czytanie kanji)

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni

żart

figiel

psota

pisanie zwykle z użyciem kana

2

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

psotny

niegrzeczny

pisanie zwykle z użyciem kana

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

rozrywka

hobby

pisanie zwykle z użyciem kana; pokornie

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

zabawa (np. zapalniczką)

wygłupianie się

zabawianie się

pisanie zwykle z użyciem kana

5

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

lubieżne zachowanie

nieodpowiednie seksualne zachowanie

napaść na tle seksualnym

molestowanie

napastowanie

gwałt

pisanie zwykle z użyciem kana; wyrażenie eufemistyczne


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

悪戯, いたずら, itazura

alternatywa

悪戯, いたづら, itadura

alternatywa

惡戲, いたづら, itadura

alternatywa

イタズラ, itazura

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惡戲です

いたずらです

itazura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惡戲ではありません

いたずらではありません

itazura dewa arimasen

惡戲じゃありません

いたずらじゃありません

itazura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

惡戲でした

いたずらでした

itazura deshita

Przeczenie, czas przeszły

惡戲ではありませんでした

いたずらではありませんでした

itazura dewa arimasen deshita

惡戲じゃありませんでした

いたずらじゃありませんでした

itazura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惡戲だ

いたずらだ

itazura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

惡戲じゃない

いたずらじゃない

itazura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

惡戲だった

いたずらだった

itazura datta

Przeczenie, czas przeszły

惡戲じゃなかった

いたずらじゃなかった

itazura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

惡戲で

いたずらで

itazura de

Przeczenie

惡戲じゃなくて

いたずらじゃなくて

itazura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

惡戲でございます

いたずらでございます

itazura de gozaimasu

惡戲でござる

いたずらでござる

itazura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

惡戲がほしい

いたずらがほしい

itazura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

惡戲をほしがっている

いたずらをほしがっている

itazura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 惡戲をくれる

[dający] [は/が] いたずらをくれる

[dający] [wa/ga] itazura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に惡戲をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいたずらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itazura o ageru


Decydować się na

惡戲にする

いたずらにする

itazura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

惡戲だって

いたずらだって

itazura datte

惡戲だったって

いたずらだったって

itazura dattatte


Forma wyjaśniająca

惡戲なんです

いたずらなんです

itazura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

惡戲だったら、...

いたずらだったら、...

itazura dattara, ...

twierdzenie

惡戲じゃなかったら、...

いたずらじゃなかったら、...

itazura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

惡戲の時、...

いたずらのとき、...

itazura no toki, ...

惡戲だった時、...

いたずらだったとき、...

itazura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

惡戲になると, ...

いたずらになると, ...

itazura ni naru to, ...


Lubić

惡戲が好き

いたずらがすき

itazura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

惡戲だといいですね

いたずらだといいですね

itazura da to ii desu ne

惡戲じゃないといいですね

いたずらじゃないといいですね

itazura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

惡戲だといいんですが

いたずらだといいんですが

itazura da to ii n desu ga

惡戲だといいんですけど

いたずらだといいんですけど

itazura da to ii n desu kedo

惡戲じゃないといいんですが

いたずらじゃないといいんですが

itazura ja nai to ii n desu ga

惡戲じゃないといいんですけど

いたずらじゃないといいんですけど

itazura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

惡戲なのに, ...

いたずらなのに, ...

itazura na noni, ...

惡戲だったのに, ...

いたずらだったのに, ...

itazura datta noni, ...


Nawet, jeśli

惡戲でも

いたずらでも

itazura de mo


Nawet, jeśli nie

惡戲じゃなくても

いたずらじゃなくても

itazura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という惡戲

[nazwa] といういたずら

[nazwa] to iu itazura


Nie lubić

惡戲がきらい

いたずらがきらい

itazura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 惡戲を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いたずらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itazura o morau


Podczas

惡戲の間に, ...

いたずらのあいだに, ...

itazura no aida ni, ...

惡戲の間, ...

いたずらのあいだ, ...

itazura no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

惡戲のような [inny rzeczownik]

いたずらのような [inny rzeczownik]

itazura no you na [inny rzeczownik]

惡戲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いたずらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

itazura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

惡戲のはずです

いたずらなのはずです

itazura no hazu desu

惡戲のはずでした

いたずらのはずでした

itazura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

惡戲かもしれません

いたずらかもしれません

itazura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

惡戲でしょう

いたずらでしょう

itazura deshou


Pytania w zdaniach

惡戲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いたずら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itazura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

惡戲であれ

いたずらであれ

itazura de are


Stawać się

惡戲になる

いたずらになる

itazura ni naru


Słyszałem, że ...

惡戲だそうです

いたずらだそうです

itazura da sou desu

惡戲だったそうです

いたずらだったそうです

itazura datta sou desu


Tworzenie czynności

惡戲する

いたずらする

itazura suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

惡戲みたいです

いたずらみたいです

itazura mitai desu

惡戲みたいな

いたずらみたいな

itazura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

惡戲みたいに [przymiotnik, czasownik]

いたずらみたいに [przymiotnik, czasownik]

itazura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

惡戲であるな

いたずらであるな

itazura de aru na