小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 念仏 | ねんぶつ

Informacje podstawowe

Kanji

ねん ぶつ

Znaczenie znaków kanji

myśl, pomysł, zmysł, uczucie, pragnienie

Pokaż szczegóły znaku

Budda, Francja, zmarły

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねんぶつ

nenbutsu


Znaczenie

formuła buddyjskiej modlitwy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

念仏です

ねんぶつです

nenbutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

念仏でわありません

ねんぶつでわありません

nenbutsu dewa arimasen

念仏じゃありません

ねんぶつじゃありません

nenbutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

念仏でした

ねんぶつでした

nenbutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

念仏でわありませんでした

ねんぶつでわありませんでした

nenbutsu dewa arimasen deshita

念仏じゃありませんでした

ねんぶつじゃありませんでした

nenbutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

念仏だ

ねんぶつだ

nenbutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

念仏じゃない

ねんぶつじゃない

nenbutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

念仏だった

ねんぶつだった

nenbutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

念仏じゃなかった

ねんぶつじゃなかった

nenbutsu ja nakatta


Forma te

念仏で

ねんぶつで

nenbutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

念仏でございます

ねんぶつでございます

nenbutsu de gozaimasu

念仏でござる

ねんぶつでござる

nenbutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

念仏がほしい

ねんぶつがほしい

nenbutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

念仏をほしがっている

ねんぶつをほしがっている

nenbutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 念仏をくれる

[dający] [は/が] ねんぶつをくれる

[dający] [wa/ga] nenbutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に念仏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんぶつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nenbutsu o ageru


Decydować się na

念仏にする

ねんぶつにする

nenbutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

念仏だって

ねんぶつだって

nenbutsu datte

念仏だったって

ねんぶつだったって

nenbutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

念仏なんです

ねんぶつなんです

nenbutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

念仏だったら、...

ねんぶつだったら、...

nenbutsu dattara, ...

念仏じゃなかったら、...

ねんぶつじゃなかったら、...

nenbutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

念仏の時、...

ねんぶつのとき、...

nenbutsu no toki, ...

念仏だった時、...

ねんぶつだったとき、...

nenbutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

念仏になると, ...

ねんぶつになると, ...

nenbutsu ni naru to, ...


Lubić

念仏が好き

ねんぶつがすき

nenbutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

念仏だといいですね

ねんぶつだといいですね

nenbutsu da to ii desu ne

念仏じゃないといいですね

ねんぶつじゃないといいですね

nenbutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

念仏だといいんですが

ねんぶつだといいんですが

nenbutsu da to ii n desu ga

念仏だといいんですけど

ねんぶつだといいんですけど

nenbutsu da to ii n desu kedo

念仏じゃないといいんですが

ねんぶつじゃないといいんですが

nenbutsu ja nai to ii n desu ga

念仏じゃないといいんですけど

ねんぶつじゃないといいんですけど

nenbutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

念仏なのに, ...

ねんぶつなのに, ...

nenbutsu na noni, ...

念仏だったのに, ...

ねんぶつだったのに, ...

nenbutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

念仏でも

ねんぶつでも

nenbutsu de mo

念仏じゃなくても

ねんぶつじゃなくても

nenbutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という念仏

[nazwa] というねんぶつ

[nazwa] to iu nenbutsu


Nie lubić

念仏がきらい

ねんぶつがきらい

nenbutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 念仏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんぶつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nenbutsu o morau


Podczas

念仏の間に, ...

ねんぶつのあいだに, ...

nenbutsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

念仏の間, ...

ねんぶつのあいだ, ...

nenbutsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

念仏のような [inny rzeczownik]

ねんぶつのような [inny rzeczownik]

nenbutsu no you na [inny rzeczownik]

念仏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんぶつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nenbutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

念仏のはずです

ねんぶつなのはずです

nenbutsu no hazu desu

念仏のはずでした

ねんぶつのはずでした

nenbutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

念仏かもしれません

ねんぶつかもしれません

nenbutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

念仏でしょう

ねんぶつでしょう

nenbutsu deshou


Pytania w zdaniach

念仏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんぶつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nenbutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

念仏になる

ねんぶつになる

nenbutsu ni naru


Słyszałem, że ...

念仏だそうです

ねんぶつだそうです

nenbutsu da sou desu

念仏だったそうです

ねんぶつだったそうです

nenbutsu datta sou desu


Tworzenie czynności

念仏する

ねんぶつする

nenbutsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

念仏みたいです

ねんぶつみたいです

nenbutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

念仏みたいな

ねんぶつみたいな

nenbutsu mitai na

念仏みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんぶつみたいに [przymiotnik, czasownik]

nenbutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]