小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バス停 | バスてい

Informacje podstawowe

Kanji

てい

Znaczenie znaków kanji

zatrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

バスてい

basu tei


Znaczenie

przystanek autobusowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?

一番近いバス停はどこですか。


Spotkałem ją przypadkiem na przystanku autobusowym.

私は偶然に彼女とバス停で会いました。


To jest przystanek autobusowy.

あれはバス停です。


W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy.

学校の近くにバス停がある。


Spieszyłem się na przystanek, żeby nie spóźnić się na ostatni autobus.

最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。


Kiedy Mary dotarła do przystanka, autobus właśnie odjechał.

メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。


Czy mogą mi państwo pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

Czy może mi pan pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

Czy może mi pani pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

Czy możesz mi pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

バス停までの道を教えてくれませんか。


Gdzie jest przystanek?

Gdzie znajduje się przystanek autobusowy?

バスの停留所はどこですか。

バス停はどこにありますか。


Gdzie znajduje się przystanek autobusowy?

バスの停留所はどこですか。

バス停はどこにありますか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バス停です

バスていです

basu tei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バス停でわありません

バスていでわありません

basu tei dewa arimasen

バス停じゃありません

バスていじゃありません

basu tei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バス停でした

バスていでした

basu tei deshita

Przeczenie, czas przeszły

バス停でわありませんでした

バスていでわありませんでした

basu tei dewa arimasen deshita

バス停じゃありませんでした

バスていじゃありませんでした

basu tei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バス停だ

バスていだ

basu tei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バス停じゃない

バスていじゃない

basu tei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バス停だった

バスていだった

basu tei datta

Przeczenie, czas przeszły

バス停じゃなかった

バスていじゃなかった

basu tei ja nakatta


Forma te

バス停で

バスていで

basu tei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バス停でございます

バスていでございます

basu tei de gozaimasu

バス停でござる

バスていでござる

basu tei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バス停がほしい

バスていがほしい

basu tei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バス停をほしがっている

バスていをほしがっている

basu tei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バス停をくれる

[dający] [は/が] バスていをくれる

[dający] [wa/ga] basu tei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にバス停をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にバスていをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni basu tei o ageru


Decydować się na

バス停にする

バスていにする

basu tei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バス停だって

バスていだって

basu tei datte

バス停だったって

バスていだったって

basu tei dattatte


Forma wyjaśniająca

バス停なんです

バスていなんです

basu tei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バス停だったら、...

バスていだったら、...

basu tei dattara, ...

バス停じゃなかったら、...

バスていじゃなかったら、...

basu tei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

バス停の時、...

バスていのとき、...

basu tei no toki, ...

バス停だった時、...

バスていだったとき、...

basu tei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バス停になると, ...

バスていになると, ...

basu tei ni naru to, ...


Lubić

バス停が好き

バスていがすき

basu tei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バス停だといいですね

バスていだといいですね

basu tei da to ii desu ne

バス停じゃないといいですね

バスていじゃないといいですね

basu tei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バス停だといいんですが

バスていだといいんですが

basu tei da to ii n desu ga

バス停だといいんですけど

バスていだといいんですけど

basu tei da to ii n desu kedo

バス停じゃないといいんですが

バスていじゃないといいんですが

basu tei ja nai to ii n desu ga

バス停じゃないといいんですけど

バスていじゃないといいんですけど

basu tei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バス停なのに, ...

バスていなのに, ...

basu tei na noni, ...

バス停だったのに, ...

バスていだったのに, ...

basu tei datta noni, ...


Nawet, jeśli

バス停でも

バスていでも

basu tei de mo

バス停じゃなくても

バスていじゃなくても

basu tei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバス停

[nazwa] というバスてい

[nazwa] to iu basu tei


Nie lubić

バス停がきらい

バスていがきらい

basu tei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バス停を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バスていをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] basu tei o morau


Podobny do ..., jak ...

バス停のような [inny rzeczownik]

バスていのような [inny rzeczownik]

basu tei no you na [inny rzeczownik]

バス停のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

バスていのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

basu tei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バス停のはずです

バスていなのはずです

basu tei no hazu desu

バス停のはずでした

バスていのはずでした

basu tei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バス停かもしれません

バスていかもしれません

basu tei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バス停でしょう

バスていでしょう

basu tei deshou


Pytania w zdaniach

バス停 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

バスてい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

basu tei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

バス停だそうです

バスていだそうです

basu tei da sou desu

バス停だったそうです

バスていだったそうです

basu tei datta sou desu


Stawać się

バス停になる

バスていになる

basu tei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バス停みたいです

バスていみたいです

basu tei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バス停みたいな

バスていみたいな

basu tei mitai na

バス停みたいに [przymiotnik, czasownik]

バスていみたいに [przymiotnik, czasownik]

basu tei mitai ni [przymiotnik, czasownik]