小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バス停 | バスてい

Informacje podstawowe

Kanji

てい

Znaczenie znaków kanji

zatrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

バスてい

basutei


Znaczenie

przystanek autobusowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Spotkałem ją przypadkiem na przystanku autobusowym.

私は偶然に彼女とバス停で会いました。


To jest przystanek autobusowy.

あれはバス停です。


Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?

一番近いバス停はどこですか。


W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy.

学校の近くにバス停がある。


Spieszyłem się na przystanek, żeby nie spóźnić się na ostatni autobus.

最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。


Kiedy Mary dotarła do przystanka, autobus właśnie odjechał.

メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。


Czy mogą mi państwo pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

Czy może mi pan pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

Czy może mi pani pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

Czy możesz mi pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

バス停までの道を教えてくれませんか。


Gdzie jest przystanek?

Gdzie znajduje się przystanek autobusowy?

バスの停留所はどこですか。

バス停はどこにありますか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バス停です

バスていです

basutei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バス停でわありません

バスていでわありません

basutei dewa arimasen

バス停じゃありません

バスていじゃありません

basutei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バス停でした

バスていでした

basutei deshita

Przeczenie, czas przeszły

バス停でわありませんでした

バスていでわありませんでした

basutei dewa arimasen deshita

バス停じゃありませんでした

バスていじゃありませんでした

basutei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バス停だ

バスていだ

basutei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バス停じゃない

バスていじゃない

basutei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バス停だった

バスていだった

basutei datta

Przeczenie, czas przeszły

バス停じゃなかった

バスていじゃなかった

basutei ja nakatta


Forma te

バス停で

バスていで

basutei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バス停でございます

バスていでございます

basutei de gozaimasu

バス停でござる

バスていでござる

basutei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バス停がほしい

バスていがほしい

basutei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バス停をほしがっている

バスていをほしがっている

basutei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バス停をくれる

[dający] [は/が] バスていをくれる

[dający] [wa/ga] basutei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にバス停をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にバスていをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni basutei o ageru


Decydować się na

バス停にする

バスていにする

basutei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バス停だって

バスていだって

basutei datte

バス停だったって

バスていだったって

basutei dattatte


Forma wyjaśniająca

バス停なんです

バスていなんです

basutei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バス停だったら、...

バスていだったら、...

basutei dattara, ...

バス停じゃなかったら、...

バスていじゃなかったら、...

basutei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

バス停の時、...

バスていのとき、...

basutei no toki, ...

バス停だった時、...

バスていだったとき、...

basutei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バス停になると, ...

バスていになると, ...

basutei ni naru to, ...


Lubić

バス停が好き

バスていがすき

basutei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バス停だといいですね

バスていだといいですね

basutei da to ii desu ne

バス停じゃないといいですね

バスていじゃないといいですね

basutei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バス停だといいんですが

バスていだといいんですが

basutei da to ii n desu ga

バス停だといいんですけど

バスていだといいんですけど

basutei da to ii n desu kedo

バス停じゃないといいんですが

バスていじゃないといいんですが

basutei ja nai to ii n desu ga

バス停じゃないといいんですけど

バスていじゃないといいんですけど

basutei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バス停なのに, ...

バスていなのに, ...

basutei na noni, ...

バス停だったのに, ...

バスていだったのに, ...

basutei datta noni, ...


Nawet, jeśli

バス停でも

バスていでも

basutei de mo

バス停じゃなくても

バスていじゃなくても

basutei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバス停

[nazwa] というバスてい

[nazwa] to iu basutei


Nie lubić

バス停がきらい

バスていがきらい

basutei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バス停を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バスていをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] basutei o morau


Podobny do ..., jak ...

バス停のような [inny rzeczownik]

バスていのような [inny rzeczownik]

basutei no you na [inny rzeczownik]

バス停のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

バスていのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

basutei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バス停のはずです

バスていなのはずです

basutei no hazu desu

バス停のはずでした

バスていのはずでした

basutei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バス停かもしれません

バスていかもしれません

basutei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バス停でしょう

バスていでしょう

basutei deshou


Pytania w zdaniach

バス停 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

バスてい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

basutei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

バス停だそうです

バスていだそうです

basutei da sou desu

バス停だったそうです

バスていだったそうです

basutei datta sou desu


Stawać się

バス停になる

バスていになる

basutei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バス停みたいです

バスていみたいです

basutei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バス停みたいな

バスていみたいな

basutei mitai na

バス停みたいに [przymiotnik, czasownik]

バスていみたいに [przymiotnik, czasownik]

basutei mitai ni [przymiotnik, czasownik]