小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 置き場 | おきば

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

położenie, umiejscowienie, umieszczenie, złożenie, zdeponowanie, pozostawienie, oddanie w zastaw

Pokaż szczegóły znaku

lokalizacja, położenie, miejsce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おきば

okiba


Znaczenie

schowek

miejsce na


Informacje dodatkowe

np. świecie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

置場, おきば, okiba

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

置き場です

おきばです

okiba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

置き場でわありません

おきばでわありません

okiba dewa arimasen

置き場じゃありません

おきばじゃありません

okiba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

置き場でした

おきばでした

okiba deshita

Przeczenie, czas przeszły

置き場でわありませんでした

おきばでわありませんでした

okiba dewa arimasen deshita

置き場じゃありませんでした

おきばじゃありませんでした

okiba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

置き場だ

おきばだ

okiba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

置き場じゃない

おきばじゃない

okiba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

置き場だった

おきばだった

okiba datta

Przeczenie, czas przeszły

置き場じゃなかった

おきばじゃなかった

okiba ja nakatta


Forma te

置き場で

おきばで

okiba de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

置き場でございます

おきばでございます

okiba de gozaimasu

置き場でござる

おきばでござる

okiba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

置き場がほしい

おきばがほしい

okiba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

置き場をほしがっている

おきばをほしがっている

okiba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 置き場をくれる

[dający] [は/が] おきばをくれる

[dający] [wa/ga] okiba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に置き場をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におきばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okiba o ageru


Decydować się na

置き場にする

おきばにする

okiba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

置き場だって

おきばだって

okiba datte

置き場だったって

おきばだったって

okiba dattatte


Forma wyjaśniająca

置き場なんです

おきばなんです

okiba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

置き場だったら、...

おきばだったら、...

okiba dattara, ...

置き場じゃなかったら、...

おきばじゃなかったら、...

okiba ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

置き場の時、...

おきばのとき、...

okiba no toki, ...

置き場だった時、...

おきばだったとき、...

okiba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

置き場になると, ...

おきばになると, ...

okiba ni naru to, ...


Lubić

置き場が好き

おきばがすき

okiba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

置き場だといいですね

おきばだといいですね

okiba da to ii desu ne

置き場じゃないといいですね

おきばじゃないといいですね

okiba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

置き場だといいんですが

おきばだといいんですが

okiba da to ii n desu ga

置き場だといいんですけど

おきばだといいんですけど

okiba da to ii n desu kedo

置き場じゃないといいんですが

おきばじゃないといいんですが

okiba ja nai to ii n desu ga

置き場じゃないといいんですけど

おきばじゃないといいんですけど

okiba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

置き場なのに, ...

おきばなのに, ...

okiba na noni, ...

置き場だったのに, ...

おきばだったのに, ...

okiba datta noni, ...


Nawet, jeśli

置き場でも

おきばでも

okiba de mo

置き場じゃなくても

おきばじゃなくても

okiba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という置き場

[nazwa] というおきば

[nazwa] to iu okiba


Nie lubić

置き場がきらい

おきばがきらい

okiba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 置き場を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おきばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okiba o morau


Podobny do ..., jak ...

置き場のような [inny rzeczownik]

おきばのような [inny rzeczownik]

okiba no you na [inny rzeczownik]

置き場のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おきばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okiba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

置き場のはずです

おきばなのはずです

okiba no hazu desu

置き場のはずでした

おきばのはずでした

okiba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

置き場かもしれません

おきばかもしれません

okiba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

置き場でしょう

おきばでしょう

okiba deshou


Pytania w zdaniach

置き場 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おきば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okiba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

置き場だそうです

おきばだそうです

okiba da sou desu

置き場だったそうです

おきばだったそうです

okiba datta sou desu


Stawać się

置き場になる

おきばになる

okiba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

置き場みたいです

おきばみたいです

okiba mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

置き場みたいな

おきばみたいな

okiba mitai na

置き場みたいに [przymiotnik, czasownik]

おきばみたいに [przymiotnik, czasownik]

okiba mitai ni [przymiotnik, czasownik]