小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 美人 | びじん

Informacje podstawowe

Kanji

じん

Znaczenie znaków kanji

piękno, wdzięk, urok

Pokaż szczegóły znaku

człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

びじん

bijin


Znaczenie

ładna kobieta

piękna kobieta


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Jest bardziej ładna niż piękna.

彼女は、美人というよりかわいい。

彼女は美しいというよりはかわいい。

彼女は美しいと言うよりかわいい。


Musiała być piękna w młodości.

彼女は若いころは美人だったようだ。


Musiała być piękna, kiedy była młoda.

彼女は若いころ美人だったに違いない。

彼女は若い頃は美人だったに違いない。

彼女は若い頃美しかったに違いない。


Oczywiście, jest piękna, ale ma swoje wady.

彼女は明らかに美人だが欠点もある。


Jest też piękna.

美人でもある。


Obie jego siostry są piękne.

彼の姉妹は二人とも美人です。


Sekretarka nie dość, że zna angielski to jest piękna.

その秘書は美人の上に英語が得意だ。


Ten portret ukazuje profil pięknej kobiety.

その肖像画は美人の横顔を描いている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

美人です

びじんです

bijin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

美人でわありません

びじんでわありません

bijin dewa arimasen

美人じゃありません

びじんじゃありません

bijin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

美人でした

びじんでした

bijin deshita

Przeczenie, czas przeszły

美人でわありませんでした

びじんでわありませんでした

bijin dewa arimasen deshita

美人じゃありませんでした

びじんじゃありませんでした

bijin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

美人だ

びじんだ

bijin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

美人じゃない

びじんじゃない

bijin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

美人だった

びじんだった

bijin datta

Przeczenie, czas przeszły

美人じゃなかった

びじんじゃなかった

bijin ja nakatta


Forma te

美人で

びじんで

bijin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

美人でございます

びじんでございます

bijin de gozaimasu

美人でござる

びじんでござる

bijin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

美人がほしい

びじんがほしい

bijin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

美人をほしがっている

びじんをほしがっている

bijin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 美人をくれる

[dający] [は/が] びじんをくれる

[dający] [wa/ga] bijin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に美人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bijin o ageru


Decydować się na

美人にする

びじんにする

bijin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

美人だって

びじんだって

bijin datte

美人だったって

びじんだったって

bijin dattatte


Forma wyjaśniająca

美人なんです

びじんなんです

bijin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

美人だったら、...

びじんだったら、...

bijin dattara, ...

美人じゃなかったら、...

びじんじゃなかったら、...

bijin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

美人の時、...

びじんのとき、...

bijin no toki, ...

美人だった時、...

びじんだったとき、...

bijin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

美人になると, ...

びじんになると, ...

bijin ni naru to, ...


Lubić

美人が好き

びじんがすき

bijin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

美人だといいですね

びじんだといいですね

bijin da to ii desu ne

美人じゃないといいですね

びじんじゃないといいですね

bijin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

美人だといいんですが

びじんだといいんですが

bijin da to ii n desu ga

美人だといいんですけど

びじんだといいんですけど

bijin da to ii n desu kedo

美人じゃないといいんですが

びじんじゃないといいんですが

bijin ja nai to ii n desu ga

美人じゃないといいんですけど

びじんじゃないといいんですけど

bijin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

美人なのに, ...

びじんなのに, ...

bijin na noni, ...

美人だったのに, ...

びじんだったのに, ...

bijin datta noni, ...


Nawet, jeśli

美人でも

びじんでも

bijin de mo

美人じゃなくても

びじんじゃなくても

bijin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という美人

[nazwa] というびじん

[nazwa] to iu bijin


Nie lubić

美人がきらい

びじんがきらい

bijin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 美人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bijin o morau


Podobny do ..., jak ...

美人のような [inny rzeczownik]

びじんのような [inny rzeczownik]

bijin no you na [inny rzeczownik]

美人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bijin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

美人のはずです

びじんなのはずです

bijin no hazu desu

美人のはずでした

びじんのはずでした

bijin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

美人かもしれません

びじんかもしれません

bijin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

美人でしょう

びじんでしょう

bijin deshou


Pytania w zdaniach

美人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bijin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

美人になる

びじんになる

bijin ni naru


Słyszałem, że ...

美人だそうです

びじんだそうです

bijin da sou desu

美人だったそうです

びじんだったそうです

bijin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

美人みたいです

びじんみたいです

bijin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

美人みたいな

びじんみたいな

bijin mitai na

美人みたいに [przymiotnik, czasownik]

びじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

bijin mitai ni [przymiotnik, czasownik]