小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 島民 | とうみん

Informacje podstawowe

Kanji

とう みん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

とうみん

toumin


Znaczenie

ludność wyspiarska


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

島民です

とうみんです

toumin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

島民でわありません

とうみんでわありません

toumin dewa arimasen

島民じゃありません

とうみんじゃありません

toumin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

島民でした

とうみんでした

toumin deshita

Przeczenie, czas przeszły

島民でわありませんでした

とうみんでわありませんでした

toumin dewa arimasen deshita

島民じゃありませんでした

とうみんじゃありませんでした

toumin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

島民だ

とうみんだ

toumin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

島民じゃない

とうみんじゃない

toumin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

島民だった

とうみんだった

toumin datta

Przeczenie, czas przeszły

島民じゃなかった

とうみんじゃなかった

toumin ja nakatta


Forma te

島民で

とうみんで

toumin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

島民でございます

とうみんでございます

toumin de gozaimasu

島民でござる

とうみんでござる

toumin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

島民がほしい

とうみんがほしい

toumin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

島民をほしがっている

とうみんをほしがっている

toumin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 島民をくれる

[dający] [は/が] とうみんをくれる

[dający] [wa/ga] toumin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に島民をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうみんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toumin o ageru


Decydować się na

島民にする

とうみんにする

toumin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

島民だって

とうみんだって

toumin datte

島民だったって

とうみんだったって

toumin dattatte


Forma wyjaśniająca

島民なんです

とうみんなんです

toumin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

島民だったら、...

とうみんだったら、...

toumin dattara, ...

島民じゃなかったら、...

とうみんじゃなかったら、...

toumin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

島民の時、...

とうみんのとき、...

toumin no toki, ...

島民だった時、...

とうみんだったとき、...

toumin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

島民になると, ...

とうみんになると, ...

toumin ni naru to, ...


Lubić

島民が好き

とうみんがすき

toumin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

島民だといいですね

とうみんだといいですね

toumin da to ii desu ne

島民じゃないといいですね

とうみんじゃないといいですね

toumin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

島民だといいんですが

とうみんだといいんですが

toumin da to ii n desu ga

島民だといいんですけど

とうみんだといいんですけど

toumin da to ii n desu kedo

島民じゃないといいんですが

とうみんじゃないといいんですが

toumin ja nai to ii n desu ga

島民じゃないといいんですけど

とうみんじゃないといいんですけど

toumin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

島民なのに, ...

とうみんなのに, ...

toumin na noni, ...

島民だったのに, ...

とうみんだったのに, ...

toumin datta noni, ...


Nawet, jeśli

島民でも

とうみんでも

toumin de mo

島民じゃなくても

とうみんじゃなくても

toumin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という島民

[nazwa] というとうみん

[nazwa] to iu toumin


Nie lubić

島民がきらい

とうみんがきらい

toumin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 島民を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうみんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toumin o morau


Podobny do ..., jak ...

島民のような [inny rzeczownik]

とうみんのような [inny rzeczownik]

toumin no you na [inny rzeczownik]

島民のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうみんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toumin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

島民のはずです

とうみんなのはずです

toumin no hazu desu

島民のはずでした

とうみんのはずでした

toumin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

島民かもしれません

とうみんかもしれません

toumin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

島民でしょう

とうみんでしょう

toumin deshou


Pytania w zdaniach

島民 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうみん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toumin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

島民になる

とうみんになる

toumin ni naru


Słyszałem, że ...

島民だそうです

とうみんだそうです

toumin da sou desu

島民だったそうです

とうみんだったそうです

toumin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

島民みたいです

とうみんみたいです

toumin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

島民みたいな

とうみんみたいな

toumin mitai na

島民みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうみんみたいに [przymiotnik, czasownik]

toumin mitai ni [przymiotnik, czasownik]