小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 板画 | はんが

Informacje podstawowe

Kanji

はん

Znaczenie znaków kanji

deska, płyta, tablica, scena

Pokaż szczegóły znaku

pociągnięcie pędzlem, obrazek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はんが

hanga


Znaczenie

drzeworyt

druk (z drewnianej matrycy)

odbitka (z drewnianej matrycy)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

版画, はんが, hanga

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

板画です

はんがです

hanga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

板画ではありません

はんがではありません

hanga dewa arimasen

板画じゃありません

はんがじゃありません

hanga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

板画でした

はんがでした

hanga deshita

Przeczenie, czas przeszły

板画ではありませんでした

はんがではありませんでした

hanga dewa arimasen deshita

板画じゃありませんでした

はんがじゃありませんでした

hanga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

板画だ

はんがだ

hanga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

板画じゃない

はんがじゃない

hanga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

板画だった

はんがだった

hanga datta

Przeczenie, czas przeszły

板画じゃなかった

はんがじゃなかった

hanga ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

板画で

はんがで

hanga de

Przeczenie

板画じゃなくて

はんがじゃなくて

hanga ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

板画でございます

はんがでございます

hanga de gozaimasu

板画でござる

はんがでござる

hanga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

板画がほしい

はんががほしい

hanga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

板画をほしがっている

はんがをほしがっている

hanga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 板画をくれる

[dający] [は/が] はんがをくれる

[dający] [wa/ga] hanga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に板画をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんがをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanga o ageru


Decydować się na

板画にする

はんがにする

hanga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

板画だって

はんがだって

hanga datte

板画だったって

はんがだったって

hanga dattatte


Forma wyjaśniająca

板画なんです

はんがなんです

hanga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

板画だったら、...

はんがだったら、...

hanga dattara, ...

twierdzenie

板画じゃなかったら、...

はんがじゃなかったら、...

hanga ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

板画の時、...

はんがのとき、...

hanga no toki, ...

板画だった時、...

はんがだったとき、...

hanga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

板画になると, ...

はんがになると, ...

hanga ni naru to, ...


Lubić

板画が好き

はんががすき

hanga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

板画だといいですね

はんがだといいですね

hanga da to ii desu ne

板画じゃないといいですね

はんがじゃないといいですね

hanga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

板画だといいんですが

はんがだといいんですが

hanga da to ii n desu ga

板画だといいんですけど

はんがだといいんですけど

hanga da to ii n desu kedo

板画じゃないといいんですが

はんがじゃないといいんですが

hanga ja nai to ii n desu ga

板画じゃないといいんですけど

はんがじゃないといいんですけど

hanga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

板画なのに, ...

はんがなのに, ...

hanga na noni, ...

板画だったのに, ...

はんがだったのに, ...

hanga datta noni, ...


Nawet, jeśli

板画でも

はんがでも

hanga de mo


Nawet, jeśli nie

板画じゃなくても

はんがじゃなくても

hanga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という板画

[nazwa] というはんが

[nazwa] to iu hanga


Nie lubić

板画がきらい

はんががきらい

hanga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 板画を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんがをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanga o morau


Podobny do ..., jak ...

板画のような [inny rzeczownik]

はんがのような [inny rzeczownik]

hanga no you na [inny rzeczownik]

板画のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんがのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

板画のはずです

はんがなのはずです

hanga no hazu desu

板画のはずでした

はんがのはずでした

hanga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

板画かもしれません

はんがかもしれません

hanga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

板画でしょう

はんがでしょう

hanga deshou


Pytania w zdaniach

板画 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんが か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

板画であれ

はんがであれ

hanga de are


Słyszałem, że ...

板画だそうです

はんがだそうです

hanga da sou desu

板画だったそうです

はんがだったそうです

hanga datta sou desu


Stawać się

板画になる

はんがになる

hanga ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

板画みたいです

はんがみたいです

hanga mitai desu

板画みたいな

はんがみたいな

hanga mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

板画みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんがみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanga mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

板画であるな

はんがであるな

hanga de aru na