Szczegóły słowa 主張 | しゅちょう
Informacje podstawowe
Kanji
しゅ | ちょう | ||
主 | 張 |
|
Znaczenie znaków kanji
主 |
pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny |
Pokaż szczegóły znaku |
張 |
przedłużanie, wydłużanie, klasyfikator na smyczki i instrumenty strunowe, rozciąganie się, rozprzestrzenianie, stawianie (namiotu) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しゅちょう |
shuchou |
Znaczenie
punkt widzenia (czyjś) |
naleganie |
obstawanie (przy czymś) |
domaganie się (czegoś) |
nacisk |
akcentowanie |
twierdzenie |
stanowczość |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Przykładowe zdania
Lekarz nalegał, żeby pacjent dużo wypoczywał. |
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 |
On twierdzi, że zwrócił książkę do biblioteki. |
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 |
Zapewnia, że ona jest niewinna. |
彼は、彼女が無実だと主張している。 |
Kładli nacisk na ochronę środowiska. |
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 |
Nalegali abym zapłacił. |
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。 |
Upierali się żebym uczestniczył w spotkaniu. |
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。 |
Obstawała przy swojej niewinności. |
彼女は自分の潔白を主張した。 |
彼女は自分の無罪を主張した。 |
Twierdzili, że obniżka podatków była jej zasługą. |
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主張です |
しゅちょうです |
shuchou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主張でわありません |
しゅちょうでわありません |
shuchou dewa arimasen |
|
主張じゃありません |
しゅちょうじゃありません |
shuchou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
主張でした |
しゅちょうでした |
shuchou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
主張でわありませんでした |
しゅちょうでわありませんでした |
shuchou dewa arimasen deshita |
|
主張じゃありませんでした |
しゅちょうじゃありませんでした |
shuchou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
主張だ |
しゅちょうだ |
shuchou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
主張じゃない |
しゅちょうじゃない |
shuchou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
主張だった |
しゅちょうだった |
shuchou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
主張じゃなかった |
しゅちょうじゃなかった |
shuchou ja nakatta |
Forma te
主張で |
しゅちょうで |
shuchou de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
主張でございます |
しゅちょうでございます |
shuchou de gozaimasu |
|
主張でござる |
しゅちょうでござる |
shuchou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
主張がほしい |
しゅちょうがほしい |
shuchou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
主張をほしがっている |
しゅちょうをほしがっている |
shuchou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 主張をくれる |
[dający] [は/が] しゅちょうをくれる |
[dający] [wa/ga] shuchou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に主張をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅちょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuchou o ageru |
Decydować się na
主張にする |
しゅちょうにする |
shuchou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
主張だって |
しゅちょうだって |
shuchou datte |
|
主張だったって |
しゅちょうだったって |
shuchou dattatte |
Forma wyjaśniająca
主張なんです |
しゅちょうなんです |
shuchou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
主張だったら、... |
しゅちょうだったら、... |
shuchou dattara, ... |
|
主張じゃなかったら、... |
しゅちょうじゃなかったら、... |
shuchou ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
主張の時、... |
しゅちょうのとき、... |
shuchou no toki, ... |
|
主張だった時、... |
しゅちょうだったとき、... |
shuchou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
主張になると, ... |
しゅちょうになると, ... |
shuchou ni naru to, ... |
Lubić
主張が好き |
しゅちょうがすき |
shuchou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
主張だといいですね |
しゅちょうだといいですね |
shuchou da to ii desu ne |
|
主張じゃないといいですね |
しゅちょうじゃないといいですね |
shuchou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
主張だといいんですが |
しゅちょうだといいんですが |
shuchou da to ii n desu ga |
|
主張だといいんですけど |
しゅちょうだといいんですけど |
shuchou da to ii n desu kedo |
|
主張じゃないといいんですが |
しゅちょうじゃないといいんですが |
shuchou ja nai to ii n desu ga |
|
主張じゃないといいんですけど |
しゅちょうじゃないといいんですけど |
shuchou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
主張なのに, ... |
しゅちょうなのに, ... |
shuchou na noni, ... |
|
主張だったのに, ... |
しゅちょうだったのに, ... |
shuchou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
主張でも |
しゅちょうでも |
shuchou de mo |
|
主張じゃなくても |
しゅちょうじゃなくても |
shuchou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という主張 |
[nazwa] というしゅちょう |
[nazwa] to iu shuchou |
Nie lubić
主張がきらい |
しゅちょうがきらい |
shuchou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 主張を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅちょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuchou o morau |
Podczas
主張の間に, ... |
しゅちょうのあいだに, ... |
shuchou no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
主張の間, ... |
しゅちょうのあいだ, ... |
shuchou no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
主張のような [inny rzeczownik] |
しゅちょうのような [inny rzeczownik] |
shuchou no you na [inny rzeczownik] |
|
主張のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
主張のはずです |
しゅちょうなのはずです |
shuchou no hazu desu |
|
主張のはずでした |
しゅちょうのはずでした |
shuchou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
主張かもしれません |
しゅちょうかもしれません |
shuchou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
主張でしょう |
しゅちょうでしょう |
shuchou deshou |
Pytania w zdaniach
主張 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
主張だそうです |
しゅちょうだそうです |
shuchou da sou desu |
|
主張だったそうです |
しゅちょうだったそうです |
shuchou datta sou desu |
Stawać się
主張になる |
しゅちょうになる |
shuchou ni naru |
Tworzenie czynności
主張する |
しゅちょうする |
shuchou suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
主張みたいです |
しゅちょうみたいです |
shuchou mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
主張みたいな |
しゅちょうみたいな |
shuchou mitai na |
|
主張みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅちょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuchou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |