小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 主張 | しゅちょう

Informacje podstawowe

Kanji

しゅ ちょう

Znaczenie znaków kanji

pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny

Pokaż szczegóły znaku

przedłużanie, wydłużanie, klasyfikator na smyczki i instrumenty strunowe, rozciąganie się, rozprzestrzenianie, stawianie (namiotu)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅちょう

shuchou


Znaczenie

punkt widzenia (czyjś)

naleganie

obstawanie (przy czymś)

domaganie się (czegoś)

nacisk

akcentowanie

twierdzenie

stanowczość


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Lekarz nalegał, żeby pacjent dużo wypoczywał.

医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。


On twierdzi, że zwrócił książkę do biblioteki.

彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。


Zapewnia, że ona jest niewinna.

彼は、彼女が無実だと主張している。


Kładli nacisk na ochronę środowiska.

彼らは、環境を保護する事を強く主張した。


Nalegali abym zapłacił.

彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。


Upierali się żebym uczestniczył w spotkaniu.

彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。


Obstawała przy swojej niewinności.

彼女は自分の潔白を主張した。

彼女は自分の無罪を主張した。


Twierdzili, że obniżka podatków była jej zasługą.

彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主張です

しゅちょうです

shuchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

主張でわありません

しゅちょうでわありません

shuchou dewa arimasen

主張じゃありません

しゅちょうじゃありません

shuchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

主張でした

しゅちょうでした

shuchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

主張でわありませんでした

しゅちょうでわありませんでした

shuchou dewa arimasen deshita

主張じゃありませんでした

しゅちょうじゃありませんでした

shuchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

主張だ

しゅちょうだ

shuchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

主張じゃない

しゅちょうじゃない

shuchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

主張だった

しゅちょうだった

shuchou datta

Przeczenie, czas przeszły

主張じゃなかった

しゅちょうじゃなかった

shuchou ja nakatta


Forma te

主張で

しゅちょうで

shuchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

主張でございます

しゅちょうでございます

shuchou de gozaimasu

主張でござる

しゅちょうでござる

shuchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

主張がほしい

しゅちょうがほしい

shuchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

主張をほしがっている

しゅちょうをほしがっている

shuchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 主張をくれる

[dający] [は/が] しゅちょうをくれる

[dający] [wa/ga] shuchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に主張をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuchou o ageru


Decydować się na

主張にする

しゅちょうにする

shuchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

主張だって

しゅちょうだって

shuchou datte

主張だったって

しゅちょうだったって

shuchou dattatte


Forma wyjaśniająca

主張なんです

しゅちょうなんです

shuchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

主張だったら、...

しゅちょうだったら、...

shuchou dattara, ...

主張じゃなかったら、...

しゅちょうじゃなかったら、...

shuchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

主張の時、...

しゅちょうのとき、...

shuchou no toki, ...

主張だった時、...

しゅちょうだったとき、...

shuchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

主張になると, ...

しゅちょうになると, ...

shuchou ni naru to, ...


Lubić

主張が好き

しゅちょうがすき

shuchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

主張だといいですね

しゅちょうだといいですね

shuchou da to ii desu ne

主張じゃないといいですね

しゅちょうじゃないといいですね

shuchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

主張だといいんですが

しゅちょうだといいんですが

shuchou da to ii n desu ga

主張だといいんですけど

しゅちょうだといいんですけど

shuchou da to ii n desu kedo

主張じゃないといいんですが

しゅちょうじゃないといいんですが

shuchou ja nai to ii n desu ga

主張じゃないといいんですけど

しゅちょうじゃないといいんですけど

shuchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

主張なのに, ...

しゅちょうなのに, ...

shuchou na noni, ...

主張だったのに, ...

しゅちょうだったのに, ...

shuchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

主張でも

しゅちょうでも

shuchou de mo

主張じゃなくても

しゅちょうじゃなくても

shuchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という主張

[nazwa] というしゅちょう

[nazwa] to iu shuchou


Nie lubić

主張がきらい

しゅちょうがきらい

shuchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 主張を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuchou o morau


Podczas

主張の間に, ...

しゅちょうのあいだに, ...

shuchou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

主張の間, ...

しゅちょうのあいだ, ...

shuchou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

主張のような [inny rzeczownik]

しゅちょうのような [inny rzeczownik]

shuchou no you na [inny rzeczownik]

主張のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

主張のはずです

しゅちょうなのはずです

shuchou no hazu desu

主張のはずでした

しゅちょうのはずでした

shuchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

主張かもしれません

しゅちょうかもしれません

shuchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

主張でしょう

しゅちょうでしょう

shuchou deshou


Pytania w zdaniach

主張 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

主張だそうです

しゅちょうだそうです

shuchou da sou desu

主張だったそうです

しゅちょうだったそうです

shuchou datta sou desu


Stawać się

主張になる

しゅちょうになる

shuchou ni naru


Tworzenie czynności

主張する

しゅちょうする

shuchou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

主張みたいです

しゅちょうみたいです

shuchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

主張みたいな

しゅちょうみたいな

shuchou mitai na

主張みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]