Szczegóły słowa 選る | える
Informacje podstawowe
Kanji
え | る | ||
選 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
選 |
wybór, wybieranie, selekcja, preferowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
える |
eru |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni |
wybierać |
wybrać |
selekcjonować |
dobierać |
|
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa. |
労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選ります |
えります |
erimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選りません |
えりません |
erimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選りました |
えりました |
erimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
選りませんでした |
えりませんでした |
erimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選る |
える |
eru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選らない |
えらない |
eranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選った |
えった |
etta |
|
Przeczenie, czas przeszły
選らなかった |
えらなかった |
eranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
選り |
えり |
eri |
Forma mashou
選りましょう |
えりましょう |
erimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
選って |
えって |
ette |
|
Przeczenie
選らなくて |
えらなくて |
eranakute |
Forma te od masu
選りまして |
えりまして |
erimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選れる |
えれる |
ereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選れない |
えれない |
erenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選れた |
えれた |
ereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
選れなかった |
えれなかった |
erenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選れます |
えれます |
eremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選れません |
えれません |
eremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選れました |
えれました |
eremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
選れませんでした |
えれませんでした |
eremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
選れて |
えれて |
erete |
|
Przeczenie
選れなくて |
えれなくて |
erenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
選ろう |
えろう |
erou |
Forma przypuszczająca
選ろう |
えろう |
erou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
選るだろう |
えるだろう |
eru darou |
postać mówiona 1 |
|
選るでしょう |
えるでしょう |
eru deshou |
postać mówiona 2 |
|
選るであろう |
えるであろう |
eru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選られる |
えられる |
erareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選られない |
えられない |
erarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選られた |
えられた |
erareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
選られなかった |
えられなかった |
erarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選られます |
えられます |
eraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選られません |
えられません |
eraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選られました |
えられました |
eraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
選られませんでした |
えられませんでした |
eraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
選られて |
えられて |
erarete |
|
Przeczenie
選られなくて |
えられなくて |
erarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選らせる |
えらせる |
eraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選らせない |
えらせない |
erasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選らせた |
えらせた |
eraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
選らせなかった |
えらせなかった |
erasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選らす |
えらす |
erasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選らさない |
えらさない |
erasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選らした |
えらした |
erashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
選らさなかった |
えらさなかった |
erasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選らせます |
えらせます |
erasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選らせません |
えらせません |
erasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選らせました |
えらせました |
erasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
選らせませんでした |
えらせませんでした |
erasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選らします |
えらします |
erashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選らしません |
えらしません |
erashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選らしました |
えらしました |
erashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
選らしませんでした |
えらしませんでした |
erashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
選らせて |
えらせて |
erasete |
|
Przeczenie
選らせなくて |
えらせなくて |
erasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
選らして |
えらして |
erashite |
|
Przeczenie
選らさなくて |
えらさなくて |
erasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選らされる |
えらされる |
erasareru |
|
選らせられる |
えらせられる |
eraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選らされない |
えらされない |
erasarenai |
|
選らせられない |
えらせられない |
eraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選らされた |
えらされた |
erasareta |
|
選らせられた |
えらせられた |
eraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
選らされなかった |
えらされなかった |
erasarenakatta |
|
選らせられなかった |
えらせられなかった |
eraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選らされます |
えらされます |
erasaremasu |
|
選らせられます |
えらせられます |
eraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選らされません |
えらされません |
erasaremasen |
|
選らせられません |
えらせられません |
eraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
選らされました |
えらされました |
erasaremashita |
|
選らせられました |
えらせられました |
eraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
選らされませんでした |
えらされませんでした |
erasaremasen deshita |
|
選らせられませんでした |
えらせられませんでした |
eraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
選らされて |
えらされて |
erasarete |
|
選らせられて |
えらせられて |
eraserarete |
|
Przeczenie
選らされなくて |
えらされなくて |
erasarenakute |
|
選らせられなくて |
えらせられなくて |
eraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
選れば |
えれば |
ereba |
|
Przeczenie
選らなければ |
えらなければ |
eranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お選りになる |
おえりになる |
oeri ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
選られる |
えられる |
erareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
選られない |
えられない |
erarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お選りします |
おえりします |
oeri shimasu |
|
お選りする |
おえりする |
oeri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
選るかもしれない |
えるかもしれない |
eru ka mo shirenai |
|
選るかもしれません |
えるかもしれません |
eru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
選ってある |
えってある |
ette aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 選ってほしくないです |
[osoba に] ... えってほしくないです |
[osoba ni] ... ette hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 選らないでほしいです |
[osoba に] ... えらないでほしいです |
[osoba ni] ... eranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
選りたい |
えりたい |
eritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
選りたいです |
えりたいです |
eritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
選りたがる |
えりたがる |
eritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
選りたがっている |
えりたがっている |
eritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 選ってほしいです |
[osoba に] ... えってほしいです |
[osoba ni] ... ette hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 選ってくれる |
[dający] [は/が] えってくれる |
[dający] [wa/ga] ette kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に選ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ette ageru |
Decydować się na
選ることにする |
えることにする |
eru koto ni suru |
|
選らないことにする |
えらないことにする |
eranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
選らなくてよかった |
えらなくてよかった |
eranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
選ってよかった |
えってよかった |
ette yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
選らなければよかった |
えらなければよかった |
eranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
選ればよかった |
えればよかった |
ereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
選るまで, ... |
えるまで, ... |
eru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
選らなくださって、ありがとうございました |
えらなくださって、ありがとうございました |
erana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
選らなくてくれて、ありがとう |
えらなくてくれて、ありがとう |
eranakute kurete, arigatou |
|
選らなくて、ありがとう |
えらなくて、ありがとう |
eranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
選ってくださって、ありがとうございました |
えってくださって、ありがとうございました |
ette kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
選ってくれて、ありがとう |
えってくれて、ありがとう |
ette kurete, arigatou |
|
選って、ありがとう |
えって、ありがとう |
ette, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
選ったり、... |
えったり、... |
ettari, ... |
twierdzenie |
|
選らなかったり、... |
えらなかったり、... |
eranakattari, ... |
przeczenie |
|
選りたかったり、... |
えりたかったり、... |
eritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
選るまい |
えるまい |
erumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
選ったろう、... |
えったろう、... |
ettarou, ... |
twierdzenie |
|
選らなかったろう、... |
えらなかったろう、... |
eranakattarou, ... |
przeczenie |
|
選りたかったろう、... |
えりたかったろう、... |
eritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
選るって |
えるって |
erutte |
|
選ったって |
えったって |
ettatte |
Forma wyjaśniająca
選るんです |
えるんです |
erun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お選りください |
おえりください |
oeri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 選りに行く |
[miejsce] [に/へ] えりにいく |
[miejsce] [に/へ] eri ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 選りに来る |
[miejsce] [に/へ] えりにくる |
[miejsce] [に/へ] eri ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 選りに帰る |
[miejsce] [に/へ] えりにかえる |
[miejsce] [に/へ] eri ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
選れば, ... |
えれば, ... |
ereba, ... |
|
選らなければ, ... |
えらなければ, ... |
eranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
選ったら、... |
えったら、... |
ettara, ... |
twierdzenie |
|
選らなかったら、... |
えらなかったら、... |
eranakattara, ... |
przeczenie |
|
選りたかったら、... |
えりたかったら、... |
eritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ選っていません |
まだえっていません |
mada ette imasen |
Kiedy ..., to ...
選る時、... |
えるとき、... |
eru toki, ... |
|
選った時、... |
えったとき、... |
etta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
選ると, ... |
えると, ... |
eru to, ... |
Lubić
選るのが好き |
えるのがすき |
eru no ga suki |
Mieć doświadczenie
選ったことがある |
えったことがある |
etta koto ga aru |
|
選ったことがあるか |
えったことがあるか |
etta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
選るといいですね |
えるといいですね |
eru to ii desu ne |
|
選らないといいですね |
えらないといいですね |
eranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
選るといいんですが |
えるといいんですが |
eru to ii n desu ga |
|
選るといいんですけど |
えるといいんですけど |
eru to ii n desu kedo |
|
選らないといいんですが |
えらないといいんですが |
eranai to ii n desu ga |
|
選らないといいんですけど |
えらないといいんですけど |
eranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
選るのに, ... |
えるのに, ... |
eru noni, ... |
|
選ったのに, ... |
えったのに, ... |
etta noni, ... |
Musieć 1
選らなくちゃいけません |
えらなくちゃいけません |
eranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
選らなければならない |
えらなければならない |
eranakereba naranai |
|
選らなければなりません |
sければなりません |
eranakereba narimasen |
|
選らなくてはならない |
えらなくてはならない |
eranakute wa naranai |
|
選らなくてはなりません |
えらなくてはなりません |
eranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
選っても |
えっても |
ette mo |
Nawet, jeśli nie
選らなくても |
えらなくても |
eranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
選らなくてもかまわない |
えらなくてもかまわない |
eranakute mo kamawanai |
|
選らなくてもかまいません |
えらなくてもかまいません |
eranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
選るのがきらい |
えるのがきらい |
eru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
選らないで、... |
えらないで、... |
eranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
選らなくてもいいです |
えらなくてもいいです |
eranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 選って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ette morau |
Po czynności, robię ...
選ってから, ... |
えってから, ... |
ette kara, ... |
Podczas
選っている間に, ... |
えっているあいだに, ... |
ette iru aida ni, ... |
|
選っている間, ... |
えっているあいだ, ... |
ette iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
選るはずです |
えるはずです |
eru hazu desu |
|
選るはずでした |
えるはずでした |
eru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 選らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... えらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... erasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 選らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... えらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... erasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 選らせてください |
私に ... えらせてください |
watashi ni ... erasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
選ってもいいです |
えってもいいです |
ette mo ii desu |
|
選ってもいいですか |
えってもいいですか |
ette mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
選ってもかまわない |
えってもかまわない |
ette mo kamawanai |
|
選ってもかまいません |
えってもかまいません |
ette mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
選るかもしれません |
えるかもしれません |
eru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
選るでしょう |
えるでしょう |
eru deshou |
Próbować 1
選ってみる |
えってみる |
ette miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
選ろうとする |
えろうとする |
erou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
選ってください |
えってください |
ette kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
選ってくれ |
えってくれ |
ette kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
選ってちょうだい |
えってちょうだい |
ette choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
選っていただけませんか |
えっていただけませんか |
ette itadakemasen ka |
|
選ってくれませんか |
えってくれませんか |
ette kuremasen ka |
|
選ってくれない |
えってくれない |
ette kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
選ってごらんなさい |
えってごらんなさい |
ette goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
選る前に, ... |
えるまえに, ... |
eru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
選らなくて、すみませんでした |
えらなくて、すみませんでした |
eranakute, sumimasen deshita |
|
選らなくて、すみません |
えらなくて、すみません |
eranakute, sumimasen |
|
選らなくて、ごめん |
えらなくて、ごめん |
eranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
選って、すみませんでした |
えって、すみませんでした |
ette, sumimasen deshita |
|
選って、すみません |
えって、すみません |
ette, sumimasen |
|
選って、ごめん |
えって、ごめん |
ette, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
選っておく |
えっておく |
ette oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 選る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... える か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... eru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
選る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
える か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
選ったほうがいいです |
えったほうがいいです |
etta hou ga ii desu |
|
選らないほうがいいです |
えらないほうがいいです |
eranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
選ったらどうですか |
えったらどうですか |
ettara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
選ってくださる |
えってくださる |
ette kudasaru |
Rozkaz 1
選れ |
えれ |
ere |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
選りなさい |
えりなさい |
erinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
選り方 |
えりかた |
erikata |
Starać się regularnie wykonywać
選ることにしている |
えることにしている |
eru koto ni shite iru |
|
選らないことにしている |
えらないことにしている |
eranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
選るそうです |
えるそうです |
eru sou desu |
|
選ったそうです |
えったそうです |
etta sou desu |
Trudno coś zrobić
選りにくいです |
えりにくいです |
eri nikui desu |
|
選りにくかったです |
えりにくかったです |
eri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
選っている |
えっている |
ette iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
選ろうと思っている |
えろうとおもっている |
erou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
選ろうと思う |
えろうとおもう |
erou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
選りながら, ... |
えりながら, ... |
erinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
選るみたいです |
えるみたいです |
eru mitai desu |
|
選るみたいな |
えるみたいな |
eru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに選る |
... みたいにえる |
... mitai ni eru |
|
選ったみたいです |
えったみたいです |
etta mitai desu |
|
選ったみたいな |
えったみたいな |
etta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに選った |
... みたいにえった |
... mitai ni etta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
選りそうです |
えりそうです |
erisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
選らなさそうです |
えらなさそうです |
eranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
選ってはいけません |
えってはいけません |
ette wa ikemasen |
Zakaz 2
選らないでください |
えらないでください |
eranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
選るな |
えるな |
eruna |
Zamiar
選るつもりです |
えるつもりです |
eru tsumori desu |
|
選らないつもりです |
えらないつもりです |
eranai tsumori desu |
Zbyt wiele
選りすぎる |
えりすぎる |
eri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 選らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... eraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 選らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... erasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
選ってしまう |
えってしまう |
ette shimau |
|
選っちゃう |
えっちゃう |
ecchau |
|
選ってしまいました |
えってしまいました |
ette shimaimashita |
|
選っちゃいました |
えっちゃいました |
ecchaimashita |
Łatwo coś zrobić
選りやすいです |
えりやすいです |
eri yasui desu |
|
選りやすかったです |
えりやすかったです |
eri yasukatta desu |