小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 選る | える

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wybór, wybieranie, selekcja, preferowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

える

eru


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

wybierać

wybrać

selekcjonować

dobierać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

選る, よる, yoru

alternatywa

択る, よる, yoru

alternatywa

撰る, よる, yoru

alternatywa

撰る, える, eru

Przykładowe zdania

Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa.

労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選ります

えります

erimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

選りません

えりません

erimasen

Twierdzenie, czas przeszły

選りました

えりました

erimashita

Przeczenie, czas przeszły

選りませんでした

えりませんでした

erimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選る

える

eru

Przeczenie, czas teraźniejszy

選らない

えらない

eranai

Twierdzenie, czas przeszły

選った

えった

etta

Przeczenie, czas przeszły

選らなかった

えらなかった

eranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

選り

えり

eri


Forma mashou

選りましょう

えりましょう

erimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

選って

えって

ette

Przeczenie

選らなくて

えらなくて

eranakute


Forma te od masu

選りまして

えりまして

erimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選れる

えれる

ereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

選れない

えれない

erenai

Twierdzenie, czas przeszły

選れた

えれた

ereta

Przeczenie, czas przeszły

選れなかった

えれなかった

erenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選れます

えれます

eremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

選れません

えれません

eremasen

Twierdzenie, czas przeszły

選れました

えれました

eremashita

Przeczenie, czas przeszły

選れませんでした

えれませんでした

eremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

選れて

えれて

erete

Przeczenie

選れなくて

えれなくて

erenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

選ろう

えろう

erou


Forma przypuszczająca

選ろう

えろう

erou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

選るだろう

えるだろう

eru darou

postać mówiona 1

選るでしょう

えるでしょう

eru deshou

postać mówiona 2

選るであろう

えるであろう

eru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選られる

えられる

erareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

選られない

えられない

erarenai

Twierdzenie, czas przeszły

選られた

えられた

erareta

Przeczenie, czas przeszły

選られなかった

えられなかった

erarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選られます

えられます

eraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

選られません

えられません

eraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

選られました

えられました

eraremashita

Przeczenie, czas przeszły

選られませんでした

えられませんでした

eraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

選られて

えられて

erarete

Przeczenie

選られなくて

えられなくて

erarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選らせる

えらせる

eraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

選らせない

えらせない

erasenai

Twierdzenie, czas przeszły

選らせた

えらせた

eraseta

Przeczenie, czas przeszły

選らせなかった

えらせなかった

erasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選らす

えらす

erasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

選らさない

えらさない

erasanai

Twierdzenie, czas przeszły

選らした

えらした

erashita

Przeczenie, czas przeszły

選らさなかった

えらさなかった

erasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選らせます

えらせます

erasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

選らせません

えらせません

erasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

選らせました

えらせました

erasemashita

Przeczenie, czas przeszły

選らせませんでした

えらせませんでした

erasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選らします

えらします

erashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

選らしません

えらしません

erashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

選らしました

えらしました

erashimashita

Przeczenie, czas przeszły

選らしませんでした

えらしませんでした

erashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

選らせて

えらせて

erasete

Przeczenie

選らせなくて

えらせなくて

erasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

選らして

えらして

erashite

Przeczenie

選らさなくて

えらさなくて

erasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選らされる

えらされる

erasareru

選らせられる

えらせられる

eraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

選らされない

えらされない

erasarenai

選らせられない

えらせられない

eraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

選らされた

えらされた

erasareta

選らせられた

えらせられた

eraserareta

Przeczenie, czas przeszły

選らされなかった

えらされなかった

erasarenakatta

選らせられなかった

えらせられなかった

eraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選らされます

えらされます

erasaremasu

選らせられます

えらせられます

eraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

選らされません

えらされません

erasaremasen

選らせられません

えらせられません

eraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

選らされました

えらされました

erasaremashita

選らせられました

えらせられました

eraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

選らされませんでした

えらされませんでした

erasaremasen deshita

選らせられませんでした

えらせられませんでした

eraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

選らされて

えらされて

erasarete

選らせられて

えらせられて

eraserarete

Przeczenie

選らされなくて

えらされなくて

erasarenakute

選らせられなくて

えらせられなくて

eraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

選れば

えれば

ereba

Przeczenie

選らなければ

えらなければ

eranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お選りになる

おえりになる

oeri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

選られる

えられる

erareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

選られない

えられない

erarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お選りします

おえりします

oeri shimasu

お選りする

おえりする

oeri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

選るかもしれない

えるかもしれない

eru ka mo shirenai

選るかもしれません

えるかもしれません

eru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

選ってある

えってある

ette aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 選ってほしくないです

[osoba に] ... えってほしくないです

[osoba ni] ... ette hoshikunai desu

[osoba に] ... 選らないでほしいです

[osoba に] ... えらないでほしいです

[osoba ni] ... eranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

選りたい

えりたい

eritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

選りたいです

えりたいです

eritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

選りたがる

えりたがる

eritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

選りたがっている

えりたがっている

eritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 選ってほしいです

[osoba に] ... えってほしいです

[osoba ni] ... ette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 選ってくれる

[dający] [は/が] えってくれる

[dający] [wa/ga] ette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に選ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ette ageru


Decydować się na

選ることにする

えることにする

eru koto ni suru

選らないことにする

えらないことにする

eranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

選らなくてよかった

えらなくてよかった

eranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

選ってよかった

えってよかった

ette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

選らなければよかった

えらなければよかった

eranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

選ればよかった

えればよかった

ereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

選るまで, ...

えるまで, ...

eru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

選らなくださって、ありがとうございました

えらなくださって、ありがとうございました

erana kudasatte, arigatou gozaimashita

選らなくてくれて、ありがとう

えらなくてくれて、ありがとう

eranakute kurete, arigatou

選らなくて、ありがとう

えらなくて、ありがとう

eranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

選ってくださって、ありがとうございました

えってくださって、ありがとうございました

ette kudasatte, arigatou gozaimashita

選ってくれて、ありがとう

えってくれて、ありがとう

ette kurete, arigatou

選って、ありがとう

えって、ありがとう

ette, arigatou


Forma egzemplifikatywna

選ったり、...

えったり、...

ettari, ...

twierdzenie

選らなかったり、...

えらなかったり、...

eranakattari, ...

przeczenie

選りたかったり、...

えりたかったり、...

eritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

選るまい

えるまい

erumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

選ったろう、...

えったろう、...

ettarou, ...

twierdzenie

選らなかったろう、...

えらなかったろう、...

eranakattarou, ...

przeczenie

選りたかったろう、...

えりたかったろう、...

eritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

選るって

えるって

erutte

選ったって

えったって

ettatte


Forma wyjaśniająca

選るんです

えるんです

erun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お選りください

おえりください

oeri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 選りに行く

[miejsce] [に/へ] えりにいく

[miejsce] [に/へ] eri ni iku

[miejsce] [に/へ] 選りに来る

[miejsce] [に/へ] えりにくる

[miejsce] [に/へ] eri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 選りに帰る

[miejsce] [に/へ] えりにかえる

[miejsce] [に/へ] eri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

選れば, ...

えれば, ...

ereba, ...

選らなければ, ...

えらなければ, ...

eranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

選ったら、...

えったら、...

ettara, ...

twierdzenie

選らなかったら、...

えらなかったら、...

eranakattara, ...

przeczenie

選りたかったら、...

えりたかったら、...

eritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ選っていません

まだえっていません

mada ette imasen


Kiedy ..., to ...

選る時、...

えるとき、...

eru toki, ...

選った時、...

えったとき、...

etta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

選ると, ...

えると, ...

eru to, ...


Lubić

選るのが好き

えるのがすき

eru no ga suki


Mieć doświadczenie

選ったことがある

えったことがある

etta koto ga aru

選ったことがあるか

えったことがあるか

etta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

選るといいですね

えるといいですね

eru to ii desu ne

選らないといいですね

えらないといいですね

eranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

選るといいんですが

えるといいんですが

eru to ii n desu ga

選るといいんですけど

えるといいんですけど

eru to ii n desu kedo

選らないといいんですが

えらないといいんですが

eranai to ii n desu ga

選らないといいんですけど

えらないといいんですけど

eranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

選るのに, ...

えるのに, ...

eru noni, ...

選ったのに, ...

えったのに, ...

etta noni, ...


Musieć 1

選らなくちゃいけません

えらなくちゃいけません

eranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

選らなければならない

えらなければならない

eranakereba naranai

選らなければなりません

sければなりません

eranakereba narimasen

選らなくてはならない

えらなくてはならない

eranakute wa naranai

選らなくてはなりません

えらなくてはなりません

eranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

選っても

えっても

ette mo


Nawet, jeśli nie

選らなくても

えらなくても

eranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

選らなくてもかまわない

えらなくてもかまわない

eranakute mo kamawanai

選らなくてもかまいません

えらなくてもかまいません

eranakute mo kamaimasen


Nie lubić

選るのがきらい

えるのがきらい

eru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

選らないで、...

えらないで、...

eranaide, ...


Nie trzeba tego robić

選らなくてもいいです

えらなくてもいいです

eranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 選って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ette morau


Po czynności, robię ...

選ってから, ...

えってから, ...

ette kara, ...


Podczas

選っている間に, ...

えっているあいだに, ...

ette iru aida ni, ...

選っている間, ...

えっているあいだ, ...

ette iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

選るはずです

えるはずです

eru hazu desu

選るはずでした

えるはずでした

eru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 選らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... えらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... erasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 選らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... えらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... erasete kureru

Do mnie

私に ... 選らせてください

私に ... えらせてください

watashi ni ... erasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

選ってもいいです

えってもいいです

ette mo ii desu

選ってもいいですか

えってもいいですか

ette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

選ってもかまわない

えってもかまわない

ette mo kamawanai

選ってもかまいません

えってもかまいません

ette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

選るかもしれません

えるかもしれません

eru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

選るでしょう

えるでしょう

eru deshou


Próbować 1

選ってみる

えってみる

ette miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

選ろうとする

えろうとする

erou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

選ってください

えってください

ette kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

選ってくれ

えってくれ

ette kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

選ってちょうだい

えってちょうだい

ette choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

選っていただけませんか

えっていただけませんか

ette itadakemasen ka

選ってくれませんか

えってくれませんか

ette kuremasen ka

選ってくれない

えってくれない

ette kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

選ってごらんなさい

えってごらんなさい

ette goran nasai


Przed czynnością, robię ...

選る前に, ...

えるまえに, ...

eru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

選らなくて、すみませんでした

えらなくて、すみませんでした

eranakute, sumimasen deshita

選らなくて、すみません

えらなくて、すみません

eranakute, sumimasen

選らなくて、ごめん

えらなくて、ごめん

eranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

選って、すみませんでした

えって、すみませんでした

ette, sumimasen deshita

選って、すみません

えって、すみません

ette, sumimasen

選って、ごめん

えって、ごめん

ette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

選っておく

えっておく

ette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 選る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... える か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... eru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

選る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

える か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

選ったほうがいいです

えったほうがいいです

etta hou ga ii desu

選らないほうがいいです

えらないほうがいいです

eranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

選ったらどうですか

えったらどうですか

ettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

選ってくださる

えってくださる

ette kudasaru


Rozkaz 1

選れ

えれ

ere


Rozkaz 2

Forma przestarzała

選りなさい

えりなさい

erinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

選り方

えりかた

erikata


Starać się regularnie wykonywać

選ることにしている

えることにしている

eru koto ni shite iru

選らないことにしている

えらないことにしている

eranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

選るそうです

えるそうです

eru sou desu

選ったそうです

えったそうです

etta sou desu


Trudno coś zrobić

選りにくいです

えりにくいです

eri nikui desu

選りにくかったです

えりにくかったです

eri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

選っている

えっている

ette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

選ろうと思っている

えろうとおもっている

erou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

選ろうと思う

えろうとおもう

erou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

選りながら, ...

えりながら, ...

erinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

選るみたいです

えるみたいです

eru mitai desu

選るみたいな

えるみたいな

eru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに選る

... みたいにえる

... mitai ni eru

選ったみたいです

えったみたいです

etta mitai desu

選ったみたいな

えったみたいな

etta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに選った

... みたいにえった

... mitai ni etta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

選りそうです

えりそうです

erisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

選らなさそうです

えらなさそうです

eranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

選ってはいけません

えってはいけません

ette wa ikemasen


Zakaz 2

選らないでください

えらないでください

eranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

選るな

えるな

eruna


Zamiar

選るつもりです

えるつもりです

eru tsumori desu

選らないつもりです

えらないつもりです

eranai tsumori desu


Zbyt wiele

選りすぎる

えりすぎる

eri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 選らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... eraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 選らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... erasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

選ってしまう

えってしまう

ette shimau

選っちゃう

えっちゃう

ecchau

選ってしまいました

えってしまいました

ette shimaimashita

選っちゃいました

えっちゃいました

ecchaimashita


Łatwo coś zrobić

選りやすいです

えりやすいです

eri yasui desu

選りやすかったです

えりやすかったです

eri yasukatta desu