小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雑沓 | ざっとう

Informacje podstawowe

Kanji

ざっとう
雑沓

Znaczenie znaków kanji

rozmaity, różnorodny, pomieszany

Pokaż szczegóły znaku

but, buty, obuwie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ざっとう

zattou


Znaczenie

zator

korek

kongestia

tłok

tłum

natłok

chmara

zgiełk


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

雑踏, ざっとう, zattou

alternatywa

雑鬧, ざっとう, zattou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雑沓です

ざっとうです

zattou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雑沓でわありません

ざっとうでわありません

zattou dewa arimasen

雑沓じゃありません

ざっとうじゃありません

zattou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雑沓でした

ざっとうでした

zattou deshita

Przeczenie, czas przeszły

雑沓でわありませんでした

ざっとうでわありませんでした

zattou dewa arimasen deshita

雑沓じゃありませんでした

ざっとうじゃありませんでした

zattou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雑沓だ

ざっとうだ

zattou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雑沓じゃない

ざっとうじゃない

zattou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雑沓だった

ざっとうだった

zattou datta

Przeczenie, czas przeszły

雑沓じゃなかった

ざっとうじゃなかった

zattou ja nakatta


Forma te

雑沓で

ざっとうで

zattou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雑沓でございます

ざっとうでございます

zattou de gozaimasu

雑沓でござる

ざっとうでござる

zattou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雑沓がほしい

ざっとうがほしい

zattou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雑沓をほしがっている

ざっとうをほしがっている

zattou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雑沓をくれる

[dający] [は/が] ざっとうをくれる

[dający] [wa/ga] zattou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雑沓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざっとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zattou o ageru


Decydować się na

雑沓にする

ざっとうにする

zattou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雑沓だって

ざっとうだって

zattou datte

雑沓だったって

ざっとうだったって

zattou dattatte


Forma wyjaśniająca

雑沓なんです

ざっとうなんです

zattou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雑沓だったら、...

ざっとうだったら、...

zattou dattara, ...

雑沓じゃなかったら、...

ざっとうじゃなかったら、...

zattou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雑沓の時、...

ざっとうのとき、...

zattou no toki, ...

雑沓だった時、...

ざっとうだったとき、...

zattou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雑沓になると, ...

ざっとうになると, ...

zattou ni naru to, ...


Lubić

雑沓が好き

ざっとうがすき

zattou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雑沓だといいですね

ざっとうだといいですね

zattou da to ii desu ne

雑沓じゃないといいですね

ざっとうじゃないといいですね

zattou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雑沓だといいんですが

ざっとうだといいんですが

zattou da to ii n desu ga

雑沓だといいんですけど

ざっとうだといいんですけど

zattou da to ii n desu kedo

雑沓じゃないといいんですが

ざっとうじゃないといいんですが

zattou ja nai to ii n desu ga

雑沓じゃないといいんですけど

ざっとうじゃないといいんですけど

zattou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雑沓なのに, ...

ざっとうなのに, ...

zattou na noni, ...

雑沓だったのに, ...

ざっとうだったのに, ...

zattou datta noni, ...


Nawet, jeśli

雑沓でも

ざっとうでも

zattou de mo

雑沓じゃなくても

ざっとうじゃなくても

zattou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雑沓

[nazwa] というざっとう

[nazwa] to iu zattou


Nie lubić

雑沓がきらい

ざっとうがきらい

zattou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雑沓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざっとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zattou o morau


Podczas

雑沓の間に, ...

ざっとうのあいだに, ...

zattou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

雑沓の間, ...

ざっとうのあいだ, ...

zattou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

雑沓のような [inny rzeczownik]

ざっとうのような [inny rzeczownik]

zattou no you na [inny rzeczownik]

雑沓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざっとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zattou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雑沓のはずです

ざっとうなのはずです

zattou no hazu desu

雑沓のはずでした

ざっとうのはずでした

zattou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雑沓かもしれません

ざっとうかもしれません

zattou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雑沓でしょう

ざっとうでしょう

zattou deshou


Pytania w zdaniach

雑沓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざっとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zattou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雑沓だそうです

ざっとうだそうです

zattou da sou desu

雑沓だったそうです

ざっとうだったそうです

zattou datta sou desu


Stawać się

雑沓になる

ざっとうになる

zattou ni naru


Tworzenie czynności

雑沓する

ざっとうする

zattou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雑沓みたいです

ざっとうみたいです

zattou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雑沓みたいな

ざっとうみたいな

zattou mitai na

雑沓みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざっとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

zattou mitai ni [przymiotnik, czasownik]