小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 其の後 | そのあと

Informacje podstawowe

Kanji

そのあと
其の後

Znaczenie znaków kanji

ten, tamten, tamto

Pokaż szczegóły znaku

za, po, z tyłu, później

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そのあと

sono ato


Znaczenie

potem

później

następnie


Informacje dodatkowe

そのご jest bardziej formalnie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

その後, そのご, sono go

alternatywa

その後, そのあと, sono ato

alternatywa

その後, そののち, sono nochi

alternatywa

其の後, そのご, sono go

alternatywa

其の後, そののち, sono nochi

alternatywa

其後, そのあと, sono ato

alternatywa

其後, そのご, sono go

alternatywa

其後, そののち, sono nochi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

其の後です

そのあとです

sono ato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

其の後でわありません

そのあとでわありません

sono ato dewa arimasen

其の後じゃありません

そのあとじゃありません

sono ato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

其の後でした

そのあとでした

sono ato deshita

Przeczenie, czas przeszły

其の後でわありませんでした

そのあとでわありませんでした

sono ato dewa arimasen deshita

其の後じゃありませんでした

そのあとじゃありませんでした

sono ato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

其の後だ

そのあとだ

sono ato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

其の後じゃない

そのあとじゃない

sono ato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

其の後だった

そのあとだった

sono ato datta

Przeczenie, czas przeszły

其の後じゃなかった

そのあとじゃなかった

sono ato ja nakatta


Forma te

其の後で

そのあとで

sono ato de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

其の後でございます

そのあとでございます

sono ato de gozaimasu

其の後でござる

そのあとでござる

sono ato de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

其の後がほしい

そのあとがほしい

sono ato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

其の後をほしがっている

そのあとをほしがっている

sono ato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 其の後をくれる

[dający] [は/が] そのあとをくれる

[dający] [wa/ga] sono ato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に其の後をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそのあとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sono ato o ageru


Decydować się na

其の後にする

そのあとにする

sono ato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

其の後だって

そのあとだって

sono ato datte

其の後だったって

そのあとだったって

sono ato dattatte


Forma wyjaśniająca

其の後なんです

そのあとなんです

sono ato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

其の後だったら、...

そのあとだったら、...

sono ato dattara, ...

其の後じゃなかったら、...

そのあとじゃなかったら、...

sono ato ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

其の後の時、...

そのあとのとき、...

sono ato no toki, ...

其の後だった時、...

そのあとだったとき、...

sono ato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

其の後になると, ...

そのあとになると, ...

sono ato ni naru to, ...


Lubić

其の後が好き

そのあとがすき

sono ato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

其の後だといいですね

そのあとだといいですね

sono ato da to ii desu ne

其の後じゃないといいですね

そのあとじゃないといいですね

sono ato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

其の後だといいんですが

そのあとだといいんですが

sono ato da to ii n desu ga

其の後だといいんですけど

そのあとだといいんですけど

sono ato da to ii n desu kedo

其の後じゃないといいんですが

そのあとじゃないといいんですが

sono ato ja nai to ii n desu ga

其の後じゃないといいんですけど

そのあとじゃないといいんですけど

sono ato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

其の後なのに, ...

そのあとなのに, ...

sono ato na noni, ...

其の後だったのに, ...

そのあとだったのに, ...

sono ato datta noni, ...


Nawet, jeśli

其の後でも

そのあとでも

sono ato de mo

其の後じゃなくても

そのあとじゃなくても

sono ato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という其の後

[nazwa] というそのあと

[nazwa] to iu sono ato


Nie lubić

其の後がきらい

そのあとがきらい

sono ato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 其の後を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そのあとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sono ato o morau


Podobny do ..., jak ...

其の後のような [inny rzeczownik]

そのあとのような [inny rzeczownik]

sono ato no you na [inny rzeczownik]

其の後のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そのあとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sono ato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

其の後のはずです

そのあとなのはずです

sono ato no hazu desu

其の後のはずでした

そのあとのはずでした

sono ato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

其の後かもしれません

そのあとかもしれません

sono ato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

其の後でしょう

そのあとでしょう

sono ato deshou


Pytania w zdaniach

其の後 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そのあと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sono ato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

其の後だそうです

そのあとだそうです

sono ato da sou desu

其の後だったそうです

そのあとだったそうです

sono ato datta sou desu


Stawać się

其の後になる

そのあとになる

sono ato ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

其の後みたいです

そのあとみたいです

sono ato mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

其の後みたいな

そのあとみたいな

sono ato mitai na

其の後みたいに [przymiotnik, czasownik]

そのあとみたいに [przymiotnik, czasownik]

sono ato mitai ni [przymiotnik, czasownik]