小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 輯録 | しゅうろく

Informacje podstawowe

Kanji

しゅう ろく

Znaczenie znaków kanji

zbieranie, kolekcjonowanie, gromadzenie, kompilowanie, kompletowanie

Pokaż szczegóły znaku

rejestrowanie, nagrywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅうろく

shuuroku


Znaczenie

opracowywanie

edytowanie

redagowanie

kompilowanie

zapisywanie

rejestrowanie

nagrywanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

収録, しゅうろく, shuuroku

alternatywa

集録, しゅうろく, shuuroku

słowo powiązanie

録音, ろくおん, rokuon

słowo powiązanie

録画, ろくが, rokuga

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輯録です

しゅうろくです

shuuroku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

輯録でわありません

しゅうろくでわありません

shuuroku dewa arimasen

輯録じゃありません

しゅうろくじゃありません

shuuroku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

輯録でした

しゅうろくでした

shuuroku deshita

Przeczenie, czas przeszły

輯録でわありませんでした

しゅうろくでわありませんでした

shuuroku dewa arimasen deshita

輯録じゃありませんでした

しゅうろくじゃありませんでした

shuuroku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輯録だ

しゅうろくだ

shuuroku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

輯録じゃない

しゅうろくじゃない

shuuroku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

輯録だった

しゅうろくだった

shuuroku datta

Przeczenie, czas przeszły

輯録じゃなかった

しゅうろくじゃなかった

shuuroku ja nakatta


Forma te

輯録で

しゅうろくで

shuuroku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

輯録でございます

しゅうろくでございます

shuuroku de gozaimasu

輯録でござる

しゅうろくでござる

shuuroku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

輯録がほしい

しゅうろくがほしい

shuuroku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

輯録をほしがっている

しゅうろくをほしがっている

shuuroku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 輯録をくれる

[dający] [は/が] しゅうろくをくれる

[dający] [wa/ga] shuuroku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に輯録をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうろくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuroku o ageru


Decydować się na

輯録にする

しゅうろくにする

shuuroku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

輯録だって

しゅうろくだって

shuuroku datte

輯録だったって

しゅうろくだったって

shuuroku dattatte


Forma wyjaśniająca

輯録なんです

しゅうろくなんです

shuuroku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

輯録だったら、...

しゅうろくだったら、...

shuuroku dattara, ...

輯録じゃなかったら、...

しゅうろくじゃなかったら、...

shuuroku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

輯録の時、...

しゅうろくのとき、...

shuuroku no toki, ...

輯録だった時、...

しゅうろくだったとき、...

shuuroku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

輯録になると, ...

しゅうろくになると, ...

shuuroku ni naru to, ...


Lubić

輯録が好き

しゅうろくがすき

shuuroku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

輯録だといいですね

しゅうろくだといいですね

shuuroku da to ii desu ne

輯録じゃないといいですね

しゅうろくじゃないといいですね

shuuroku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

輯録だといいんですが

しゅうろくだといいんですが

shuuroku da to ii n desu ga

輯録だといいんですけど

しゅうろくだといいんですけど

shuuroku da to ii n desu kedo

輯録じゃないといいんですが

しゅうろくじゃないといいんですが

shuuroku ja nai to ii n desu ga

輯録じゃないといいんですけど

しゅうろくじゃないといいんですけど

shuuroku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

輯録なのに, ...

しゅうろくなのに, ...

shuuroku na noni, ...

輯録だったのに, ...

しゅうろくだったのに, ...

shuuroku datta noni, ...


Nawet, jeśli

輯録でも

しゅうろくでも

shuuroku de mo

輯録じゃなくても

しゅうろくじゃなくても

shuuroku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という輯録

[nazwa] というしゅうろく

[nazwa] to iu shuuroku


Nie lubić

輯録がきらい

しゅうろくがきらい

shuuroku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 輯録を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうろくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuroku o morau


Podczas

輯録の間に, ...

しゅうろくのあいだに, ...

shuuroku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

輯録の間, ...

しゅうろくのあいだ, ...

shuuroku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

輯録のような [inny rzeczownik]

しゅうろくのような [inny rzeczownik]

shuuroku no you na [inny rzeczownik]

輯録のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうろくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuuroku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

輯録のはずです

しゅうろくなのはずです

shuuroku no hazu desu

輯録のはずでした

しゅうろくのはずでした

shuuroku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

輯録かもしれません

しゅうろくかもしれません

shuuroku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

輯録でしょう

しゅうろくでしょう

shuuroku deshou


Pytania w zdaniach

輯録 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうろく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuuroku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

輯録だそうです

しゅうろくだそうです

shuuroku da sou desu

輯録だったそうです

しゅうろくだったそうです

shuuroku datta sou desu


Stawać się

輯録になる

しゅうろくになる

shuuroku ni naru


Tworzenie czynności

輯録する

しゅうろくする

shuuroku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

輯録みたいです

しゅうろくみたいです

shuuroku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

輯録みたいな

しゅうろくみたいな

shuuroku mitai na

輯録みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうろくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuuroku mitai ni [przymiotnik, czasownik]