小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 付く | つく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

dodawać, przyczepiać, dawać, przedstawić, odnosić, łączyć, przyczepiać, przyklejać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) つく

(ga) tsuku


Znaczenie

łączyć się

przyczepiać się

przylgnąć

towarzyszyć

być razem

zostać założonym

zostać ustalonym

być odczuwanym

być zauważonym


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

słowo powiązanie

憑く, つく, tsuku

słowo powiązanie

点く, つく, tsuku

słowo powiązanie

付く, づく, duku

odpowiadający czasownik przechodni

付ける, つける, tsukeru

Przykładowe zdania

To jabłko jest poobijane.

そのリンゴは傷が付いている。


Jak już wpadniesz w zły nawyk, trudno się go pozbyć.

いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。


Wyglądasz bardzo dostojnie.

貫禄がついたね。


Ognień zapłonął.

火がすぐに付いた。


Mój pies idzie wszędzie tam gdzie ja.

家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。

私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。

私の犬はどこでも私の行く所へ付いてくる。


Podoba mi się ten z białym pasem.

白いベルトのついたのです。


Popadł w nawyk palenia.

彼に喫煙の習慣がついた。

彼は、喫煙のくせがついた。


Czy dziecko w jej wieku potrafi odróżnić dobro od zła?

彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。

彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。


Problem w tym, że tego dnia nie będziemy mieć samochodu.

困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。


Gdzie jest zlokalizowany tłuszcz?

どの辺に脂肪がついているの?

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 付きます

(が) つきます

(ga) tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 付きません

(が) つきません

(ga) tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 付きました

(が) つきました

(ga) tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 付きませんでした

(が) つきませんでした

(ga) tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 付く

(が) つく

(ga) tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 付かない

(が) つかない

(ga) tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 付いた

(が) ついた

(ga) tsuita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 付かなかった

(が) つかなかった

(ga) tsukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 付き

(が) つき

(ga) tsuki


Forma mashou

(が) 付きましょう

(が) つきましょう

(ga) tsukimashou


Forma te

(が) 付いて

(が) ついて

(ga) tsuite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 付ける

(が) つける

(ga) tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 付けない

(が) つけない

(ga) tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 付けた

(が) つけた

(ga) tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

(が) 付けなかった

(が) つけなかった

(ga) tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 付けます

(が) つけます

(ga) tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 付けません

(が) つけません

(ga) tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 付けました

(が) つけました

(ga) tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 付けませんでした

(が) つけませんでした

(ga) tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 付けて

(が) つけて

(ga) tsukete


Forma wolicjonalna

(が) 付こう

(が) つこう

(ga) tsukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 付かれる

(が) つかれる

(ga) tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 付かれない

(が) つかれない

(ga) tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 付かれた

(が) つかれた

(ga) tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 付かれなかった

(が) つかれなかった

(ga) tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 付かれます

(が) つかれます

(ga) tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 付かれません

(が) つかれません

(ga) tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 付かれました

(が) つかれました

(ga) tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 付かれませんでした

(が) つかれませんでした

(ga) tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 付かれて

(が) つかれて

(ga) tsukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 付かせる

(が) つかせる

(ga) tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 付かせない

(が) つかせない

(ga) tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 付かせた

(が) つかせた

(ga) tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 付かせなかった

(が) つかせなかった

(ga) tsukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 付かせます

(が) つかせます

(ga) tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 付かせません

(が) つかせません

(ga) tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 付かせました

(が) つかせました

(ga) tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 付かせませんでした

(が) つかせませんでした

(ga) tsukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 付かせて

(が) つかせて

(ga) tsukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 付かされる

(が) つかされる

(ga) tsukasareru

(が) 付かせられる

(が) つかせられる

(ga) tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 付かされない

(が) つかされない

(ga) tsukasarenai

(が) 付かせられない

(が) つかせられない

(ga) tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 付かされた

(が) つかされた

(ga) tsukasareta

(が) 付かせられた

(が) つかせられた

(ga) tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 付かされなかった

(が) つかされなかった

(ga) tsukasarenakatta

(が) 付かせられなかった

(が) つかせられなかった

(ga) tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 付かされます

(が) つかされます

(ga) tsukasaremasu

(が) 付かせられます

(が) つかせられます

(ga) tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 付かされません

(が) つかされません

(ga) tsukasaremasen

(が) 付かせられません

(が) つかせられません

(ga) tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 付かされました

(が) つかされました

(ga) tsukasaremashita

(が) 付かせられました

(が) つかせられました

(ga) tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 付かされませんでした

(が) つかされませんでした

(ga) tsukasaremasen deshita

(が) 付かせられませんでした

(が) つかせられませんでした

(ga) tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 付かされて

(が) つかされて

(ga) tsukasarete

(が) 付かせられて

(が) つかせられて

(ga) tsukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 付けば

(が) つけば

(ga) tsukeba

Przeczenie

(が) 付かなければ

(が) つかなければ

(ga) tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お付きになる

(が) おつきになる

(ga) otsuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お付きします

(が) おつきします

(ga) otsuki shimasu

(が) お付きする

(が) おつきする

(ga) otsuki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 付くかもしれない

(が) つくかもしれない

(ga) tsuku ka mo shirenai

(が) 付くかもしれません

(が) つくかもしれません

(ga) tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 付いてほしくないです

[osoba に] ... ついてほしくないです

[osoba ni] ... tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 付かないでほしいです

[osoba に] ... つかないでほしいです

[osoba ni] ... tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 付きたいです

(が) つきたいです

(ga) tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 付きたがっている

(が) つきたがっている

(ga) tsukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 付いてほしいです

[osoba に] ... ついてほしいです

[osoba ni] ... tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 付いてくれる

[dający] [は/が] ついてくれる

[dający] [wa/ga] tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] についてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuite ageru


Decydować się na

(が) 付くことにする

(が) つくことにする

(ga) tsuku koto ni suru

(が) 付かないことにする

(が) つかないことにする

(ga) tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 付かなくてよかった

(が) つかなくてよかった

(ga) tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 付いてよかった

(が) ついてよかった

(ga) tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 付かなければよかった

(が) つかなければよかった

(ga) tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 付けばよかった

(が) つけばよかった

(ga) tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 付くまで, ...

(が) つくまで, ...

(ga) tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 付かなくださって、ありがとうございました

(が) つかなくださって、ありがとうございました

(ga) tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 付かなくてくれて、ありがとう

(が) つかなくてくれて、ありがとう

(ga) tsukanakute kurete, arigatou

(が) 付かなくて、ありがとう

(が) つかなくて、ありがとう

(ga) tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 付いてくださって、ありがとうございました

(が) ついてくださって、ありがとうございました

(ga) tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 付いてくれて、ありがとう

(が) ついてくれて、ありがとう

(ga) tsuite kurete, arigatou

(が) 付いて、ありがとう

(が) ついて、ありがとう

(ga) tsuite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 付くって

(が) つくって

(ga) tsukutte

(が) 付いたって

(が) ついたって

(ga) tsuitatte


Forma wyjaśniająca

(が) 付くんです

(が) つくんです

(ga) tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お付きください

おつきください

otsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 付きに行く

[miejsce] [に/へ] つきにいく

[miejsce] [に/へ] tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 付きに来る

[miejsce] [に/へ] つきにくる

[miejsce] [に/へ] tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 付きに帰る

[miejsce] [に/へ] つきにかえる

[miejsce] [に/へ] tsuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 付けば, ...

(が) つけば, ...

(ga) tsukeba, ...

(が) 付かなければ, ...

(が) つかなければ, ...

(ga) tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 付いたら、...

(が) ついたら、...

(ga) tsuitara, ...

(が) 付かなかったら、...

(が) つかなかったら、...

(ga) tsukanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ付いていません

まだついていません

mada tsuite imasen


Kiedy ..., to ...

(が) 付く時、...

(が) つくとき、...

(ga) tsuku toki, ...

(が) 付いた時、...

(が) ついたとき、...

(ga) tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 付くと, ...

(が) つくと, ...

(ga) tsuku to, ...


Lubić

(が) 付くのが好き

(が) つくのがすき

(ga) tsuku no ga suki


Mieć doświadczenie

(が) 付いたことがある

(が) ついたことがある

(ga) tsuita koto ga aru

(が) 付いたことがあるか

(が) ついたことがあるか

(ga) tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 付くといいですね

(が) つくといいですね

(ga) tsuku to ii desu ne

(が) 付かないといいですね

(が) つかないといいですね

(ga) tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 付くといいんですが

(が) つくといいんですが

(ga) tsuku to ii n desu ga

(が) 付くといいんですけど

(が) つくといいんですけど

(ga) tsuku to ii n desu kedo

(が) 付かないといいんですが

(が) つかないといいんですが

(ga) tsukanai to ii n desu ga

(が) 付かないといいんですけど

(が) つかないといいんですけど

(ga) tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 付くのに, ...

(が) つくのに, ...

(ga) tsuku noni, ...

(が) 付いたのに, ...

(が) ついたのに, ...

(ga) tsuita noni, ...


Musieć 1

(が) 付かなくちゃいけません

(が) つかなくちゃいけません

(ga) tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 付かなければならない

(が) つかなければならない

(ga) tsukanakereba naranai

(が) 付かなければなりません

(が) sければなりません

(ga) tsukanakereba narimasen

(が) 付かなくてはならない

(が) つかなくてはならない

(ga) tsukanakute wa naranai

(が) 付かなくてはなりません

(が) つかなくてはなりません

(ga) tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 付いても

(が) ついても

(ga) tsuite mo

(が) 付かなくても

(が) つかなくても

(ga) tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 付かなくてもかまわない

(が) つかなくてもかまわない

(ga) tsukanakute mo kamawanai

(が) 付かなくてもかまいません

(が) つかなくてもかまいません

(ga) tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 付くのがきらい

(が) つくのがきらい

(ga) tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 付かないで、...

(が) つかないで、...

(ga) tsukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 付かなくてもいいです

(が) つかなくてもいいです

(ga) tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuite morau


Po czynności, robię ...

(が) 付いてから, ...

(が) ついてから, ...

(ga) tsuite kara, ...


Podczas

(が) 付いている間に, ...

(が) ついているあいだに, ...

(ga) tsuite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 付いている間, ...

(が) ついているあいだ, ...

(ga) tsuite iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 付くはずです

(が) つくはずです

(ga) tsuku hazu desu

(が) 付くはずでした

(が) つくはずでした

(ga) tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 付かせてください

私に ... つかせてください

watashi ni ... tsukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 付いてもいいです

(が) ついてもいいです

(ga) tsuite mo ii desu

(が) 付いてもいいですか

(が) ついてもいいですか

(ga) tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

付いてもかまわない

ついてもかまわない

tsuite mo kamawanai

付いてもかまいません

ついてもかまいません

tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 付くかもしれません

(が) つくかもしれません

(ga) tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 付くでしょう

(が) つくでしょう

(ga) tsuku deshou


Próbować

(が) 付いてみる

(が) ついてみる

(ga) tsuite miru


Prośba

(が) 付いてください

(が) ついてください

(ga) tsuite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 付いていただけませんか

(が) ついていただけませんか

(ga) tsuite itadakemasen ka

(が) 付いてくれませんか

(が) ついてくれませんか

(ga) tsuite kuremasen ka

(が) 付いてくれない

(が) ついてくれない

(ga) tsuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

付いてごらんなさい

ついてごらんなさい

tsuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(が) 付く前に, ...

(が) つくまえに, ...

(ga) tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 付かなくて、すみませんでした

(が) つかなくて、すみませんでした

(ga) tsukanakute, sumimasen deshita

(が) 付かなくて、すみません

(が) つかなくて、すみません

(ga) tsukanakute, sumimasen

(が) 付かなくて、ごめん

(が) つかなくて、ごめん

(ga) tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 付いて、すみませんでした

(が) ついて、すみませんでした

(ga) tsuite, sumimasen deshita

(が) 付いて、すみません

(が) ついて、すみません

(ga) tsuite, sumimasen

(が) 付いて、ごめん

(が) ついて、ごめん

(ga) tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 付いておく

(が) ついておく

(ga) tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 付いたほうがいいです

(が) ついたほうがいいです

(ga) tsuita hou ga ii desu

(が) 付かないほうがいいです

(が) つかないほうがいいです

(ga) tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 付いたらどうですか

(が) ついたらどうですか

(ga) tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

付いてくださる

ついてくださる

tsuite kudasaru


Rozkaz

(が) 付きなさい

(が) つきなさい

(ga) tsukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 付き方

(が) つきかた

(ga) tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 付くことにしている

(が) つくことにしている

(ga) tsuku koto ni shite iru

(が) 付かないことにしている

(が) つかないことにしている

(ga) tsukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(が) 付くそうです

(が) つくそうです

(ga) tsuku sou desu

(が) 付いたそうです

(が) ついたそうです

(ga) tsuita sou desu


Trudno coś zrobić

付きにくいです

つきにくいです

tsuki nikui desu

付きにくかったです

つきにくかったです

tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 付いている

(が) ついている

(ga) tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 付こうと思っている

(が) つこうとおもっている

(ga) tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 付こうと思う

(が) つこうとおもう

(ga) tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 付きながら, ...

(が) つきながら, ...

(ga) tsuki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 付くみたいです

(が) つくみたいです

(ga) tsuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 付くみたいな

(が) つくみたいな

(ga) tsuku mitai na

... みたいに付く

... みたいにつく

... mitai ni tsuku

(が) 付いたみたいです

(が) ついたみたいです

(ga) tsuita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 付いたみたいな

(が) ついたみたいな

(ga) tsuita mitai na

... みたいに付いた

... みたいについた

... mitai ni tsuita


Zakaz 1

(が) 付いてはいけません

(が) ついてはいけません

(ga) tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 付かないでください

(が) つかないでください

(ga) tsukanai de kudasai


Zamiar

(が) 付くつもりです

(が) つくつもりです

(ga) tsuku tsumori desu

(が) 付かないつもりです

(が) つかないつもりです

(ga) tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 付きすぎる

(が) つきすぎる

(ga) tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 付いてしまう

(が) ついてしまう

(ga) tsuite shimau

(が) 付いちゃう

(が) ついちゃう

(ga) tsuichau

(が) 付いてしまいました

(が) ついてしまいました

(ga) tsuite shimaimashita

(が) 付いちゃいました

(が) ついちゃいました

(ga) tsuichaimashita


Łatwo coś zrobić

付きやすいです

つきやすいです

tsuki yasui desu

付きやすかったです

つきやすかったです

tsuki yasukatta desu