Szczegóły słowa 員數 | いんず
Informacje podstawowe
Kanji
いん | ず | ||
員 | 數 |
|
słowo zawierające przestarzałe kanji
Znaczenie znaków kanji
員 |
pracownik, członek, obsługa, liczba, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
數 |
liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いんず |
inzu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
liczba |
(całkowita) liczba (osób lub rzeczy) |
ilość |
kwota |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
員數です |
いんずです |
inzu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
員數ではありません |
いんずではありません |
inzu dewa arimasen |
|
員數じゃありません |
いんずじゃありません |
inzu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
員數でした |
いんずでした |
inzu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
員數ではありませんでした |
いんずではありませんでした |
inzu dewa arimasen deshita |
|
員數じゃありませんでした |
いんずじゃありませんでした |
inzu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
員數だ |
いんずだ |
inzu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
員數じゃない |
いんずじゃない |
inzu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
員數だった |
いんずだった |
inzu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
員數じゃなかった |
いんずじゃなかった |
inzu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
員數で |
いんずで |
inzu de |
|
Przeczenie
員數じゃなくて |
いんずじゃなくて |
inzu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
員數でございます |
いんずでございます |
inzu de gozaimasu |
|
員數でござる |
いんずでござる |
inzu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
員數がほしい |
いんずがほしい |
inzu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
員數をほしがっている |
いんずをほしがっている |
inzu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 員數をくれる |
[dający] [は/が] いんずをくれる |
[dający] [wa/ga] inzu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に員數をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいんずをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inzu o ageru |
Decydować się na
員數にする |
いんずにする |
inzu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
員數だって |
いんずだって |
inzu datte |
|
員數だったって |
いんずだったって |
inzu dattatte |
Forma wyjaśniająca
員數なんです |
いんずなんです |
inzu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
員數だったら、... |
いんずだったら、... |
inzu dattara, ... |
twierdzenie |
|
員數じゃなかったら、... |
いんずじゃなかったら、... |
inzu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
員數の時、... |
いんずのとき、... |
inzu no toki, ... |
|
員數だった時、... |
いんずだったとき、... |
inzu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
員數になると, ... |
いんずになると, ... |
inzu ni naru to, ... |
Lubić
員數が好き |
いんずがすき |
inzu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
員數だといいですね |
いんずだといいですね |
inzu da to ii desu ne |
|
員數じゃないといいですね |
いんずじゃないといいですね |
inzu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
員數だといいんですが |
いんずだといいんですが |
inzu da to ii n desu ga |
|
員數だといいんですけど |
いんずだといいんですけど |
inzu da to ii n desu kedo |
|
員數じゃないといいんですが |
いんずじゃないといいんですが |
inzu ja nai to ii n desu ga |
|
員數じゃないといいんですけど |
いんずじゃないといいんですけど |
inzu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
員數なのに, ... |
いんずなのに, ... |
inzu na noni, ... |
|
員數だったのに, ... |
いんずだったのに, ... |
inzu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
員數でも |
いんずでも |
inzu de mo |
Nawet, jeśli nie
員數じゃなくても |
いんずじゃなくても |
inzu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という員數 |
[nazwa] といういんず |
[nazwa] to iu inzu |
Nie lubić
員數がきらい |
いんずがきらい |
inzu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 員數を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いんずをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inzu o morau |
Podobny do ..., jak ...
員數のような [inny rzeczownik] |
いんずのような [inny rzeczownik] |
inzu no you na [inny rzeczownik] |
|
員數のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いんずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
inzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
員數のはずです |
いんずなのはずです |
inzu no hazu desu |
|
員數のはずでした |
いんずのはずでした |
inzu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
員數かもしれません |
いんずかもしれません |
inzu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
員數でしょう |
いんずでしょう |
inzu deshou |
Pytania w zdaniach
員數 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いんず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
員數であれ |
いんずであれ |
inzu de are |
Stawać się
員數になる |
いんずになる |
inzu ni naru |
Słyszałem, że ...
員數だそうです |
いんずだそうです |
inzu da sou desu |
|
員數だったそうです |
いんずだったそうです |
inzu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
員數みたいです |
いんずみたいです |
inzu mitai desu |
|
員數みたいな |
いんずみたいな |
inzu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
員數みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いんずみたいに [przymiotnik, czasownik] |
inzu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
員數であるな |
いんずであるな |
inzu de aru na |