小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さむらい

Informacje podstawowe

Kanji

さむらい

Znaczenie znaków kanji

kelner, samuraj, czekanie na, służenie, obsługiwanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さむらい

samurai


Znaczenie

samuraj

wojownik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

士, さむらい, samurai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

侍です

さむらいです

samurai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

侍でわありません

さむらいでわありません

samurai dewa arimasen

侍じゃありません

さむらいじゃありません

samurai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

侍でした

さむらいでした

samurai deshita

Przeczenie, czas przeszły

侍でわありませんでした

さむらいでわありませんでした

samurai dewa arimasen deshita

侍じゃありませんでした

さむらいじゃありませんでした

samurai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

侍だ

さむらいだ

samurai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

侍じゃない

さむらいじゃない

samurai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

侍だった

さむらいだった

samurai datta

Przeczenie, czas przeszły

侍じゃなかった

さむらいじゃなかった

samurai ja nakatta


Forma te

侍で

さむらいで

samurai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

侍でございます

さむらいでございます

samurai de gozaimasu

侍でござる

さむらいでござる

samurai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

侍がほしい

さむらいがほしい

samurai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

侍をほしがっている

さむらいをほしがっている

samurai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 侍をくれる

[dający] [は/が] さむらいをくれる

[dający] [wa/ga] samurai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に侍をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさむらいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni samurai o ageru


Decydować się na

侍にする

さむらいにする

samurai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

侍だって

さむらいだって

samurai datte

侍だったって

さむらいだったって

samurai dattatte


Forma wyjaśniająca

侍なんです

さむらいなんです

samurai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

侍だったら、...

さむらいだったら、...

samurai dattara, ...

侍じゃなかったら、...

さむらいじゃなかったら、...

samurai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

侍の時、...

さむらいのとき、...

samurai no toki, ...

侍だった時、...

さむらいだったとき、...

samurai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

侍になると, ...

さむらいになると, ...

samurai ni naru to, ...


Lubić

侍が好き

さむらいがすき

samurai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

侍だといいですね

さむらいだといいですね

samurai da to ii desu ne

侍じゃないといいですね

さむらいじゃないといいですね

samurai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

侍だといいんですが

さむらいだといいんですが

samurai da to ii n desu ga

侍だといいんですけど

さむらいだといいんですけど

samurai da to ii n desu kedo

侍じゃないといいんですが

さむらいじゃないといいんですが

samurai ja nai to ii n desu ga

侍じゃないといいんですけど

さむらいじゃないといいんですけど

samurai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

侍なのに, ...

さむらいなのに, ...

samurai na noni, ...

侍だったのに, ...

さむらいだったのに, ...

samurai datta noni, ...


Nawet, jeśli

侍でも

さむらいでも

samurai de mo

侍じゃなくても

さむらいじゃなくても

samurai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という侍

[nazwa] というさむらい

[nazwa] to iu samurai


Nie lubić

侍がきらい

さむらいがきらい

samurai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 侍を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さむらいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] samurai o morau


Podobny do ..., jak ...

侍のような [inny rzeczownik]

さむらいのような [inny rzeczownik]

samurai no you na [inny rzeczownik]

侍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さむらいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

samurai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

侍のはずです

さむらいなのはずです

samurai no hazu desu

侍のはずでした

さむらいのはずでした

samurai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

侍かもしれません

さむらいかもしれません

samurai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

侍でしょう

さむらいでしょう

samurai deshou


Pytania w zdaniach

侍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さむらい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

samurai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

侍だそうです

さむらいだそうです

samurai da sou desu

侍だったそうです

さむらいだったそうです

samurai datta sou desu


Stawać się

侍になる

さむらいになる

samurai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

侍みたいです

さむらいみたいです

samurai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

侍みたいな

さむらいみたいな

samurai mitai na

侍みたいに [przymiotnik, czasownik]

さむらいみたいに [przymiotnik, czasownik]

samurai mitai ni [przymiotnik, czasownik]