小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 船長 | せんちょう

Informacje podstawowe

Kanji

せん ちょう

Znaczenie znaków kanji

statek, łódka

Pokaż szczegóły znaku

lider, szef, przywódca, przewaga, długi

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんちょう

senchou


Znaczenie

kapitan statku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Kapitan dowodzi statkiem i załogą.

船長は船と乗組員を統率する。


Kapitan tchnął nowe życie w swą zmęczoną załogę.

船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

船長です

せんちょうです

senchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

船長でわありません

せんちょうでわありません

senchou dewa arimasen

船長じゃありません

せんちょうじゃありません

senchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

船長でした

せんちょうでした

senchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

船長でわありませんでした

せんちょうでわありませんでした

senchou dewa arimasen deshita

船長じゃありませんでした

せんちょうじゃありませんでした

senchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

船長だ

せんちょうだ

senchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

船長じゃない

せんちょうじゃない

senchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

船長だった

せんちょうだった

senchou datta

Przeczenie, czas przeszły

船長じゃなかった

せんちょうじゃなかった

senchou ja nakatta


Forma te

船長で

せんちょうで

senchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

船長でございます

せんちょうでございます

senchou de gozaimasu

船長でござる

せんちょうでござる

senchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

船長がほしい

せんちょうがほしい

senchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

船長をほしがっている

せんちょうをほしがっている

senchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 船長をくれる

[dający] [は/が] せんちょうをくれる

[dający] [wa/ga] senchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に船長をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senchou o ageru


Decydować się na

船長にする

せんちょうにする

senchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

船長だって

せんちょうだって

senchou datte

船長だったって

せんちょうだったって

senchou dattatte


Forma wyjaśniająca

船長なんです

せんちょうなんです

senchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

船長だったら、...

せんちょうだったら、...

senchou dattara, ...

船長じゃなかったら、...

せんちょうじゃなかったら、...

senchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

船長の時、...

せんちょうのとき、...

senchou no toki, ...

船長だった時、...

せんちょうだったとき、...

senchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

船長になると, ...

せんちょうになると, ...

senchou ni naru to, ...


Lubić

船長が好き

せんちょうがすき

senchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

船長だといいですね

せんちょうだといいですね

senchou da to ii desu ne

船長じゃないといいですね

せんちょうじゃないといいですね

senchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

船長だといいんですが

せんちょうだといいんですが

senchou da to ii n desu ga

船長だといいんですけど

せんちょうだといいんですけど

senchou da to ii n desu kedo

船長じゃないといいんですが

せんちょうじゃないといいんですが

senchou ja nai to ii n desu ga

船長じゃないといいんですけど

せんちょうじゃないといいんですけど

senchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

船長なのに, ...

せんちょうなのに, ...

senchou na noni, ...

船長だったのに, ...

せんちょうだったのに, ...

senchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

船長でも

せんちょうでも

senchou de mo

船長じゃなくても

せんちょうじゃなくても

senchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という船長

[nazwa] というせんちょう

[nazwa] to iu senchou


Nie lubić

船長がきらい

せんちょうがきらい

senchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 船長を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senchou o morau


Podobny do ..., jak ...

船長のような [inny rzeczownik]

せんちょうのような [inny rzeczownik]

senchou no you na [inny rzeczownik]

船長のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

船長のはずです

せんちょうなのはずです

senchou no hazu desu

船長のはずでした

せんちょうのはずでした

senchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

船長かもしれません

せんちょうかもしれません

senchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

船長でしょう

せんちょうでしょう

senchou deshou


Pytania w zdaniach

船長 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

船長になる

せんちょうになる

senchou ni naru


Słyszałem, że ...

船長だそうです

せんちょうだそうです

senchou da sou desu

船長だったそうです

せんちょうだったそうです

senchou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

船長みたいです

せんちょうみたいです

senchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

船長みたいな

せんちょうみたいな

senchou mitai na

船長みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

senchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]