小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 汽船 | きせん

Informacje podstawowe

Kanji

せん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きせん

kisen


Znaczenie

statek parowy

parowiec


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

汽船です

きせんです

kisen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

汽船でわありません

きせんでわありません

kisen dewa arimasen

汽船じゃありません

きせんじゃありません

kisen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

汽船でした

きせんでした

kisen deshita

Przeczenie, czas przeszły

汽船でわありませんでした

きせんでわありませんでした

kisen dewa arimasen deshita

汽船じゃありませんでした

きせんじゃありませんでした

kisen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

汽船だ

きせんだ

kisen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

汽船じゃない

きせんじゃない

kisen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

汽船だった

きせんだった

kisen datta

Przeczenie, czas przeszły

汽船じゃなかった

きせんじゃなかった

kisen ja nakatta


Forma te

汽船で

きせんで

kisen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

汽船でございます

きせんでございます

kisen de gozaimasu

汽船でござる

きせんでござる

kisen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

汽船がほしい

きせんがほしい

kisen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

汽船をほしがっている

きせんをほしがっている

kisen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 汽船をくれる

[dający] [は/が] きせんをくれる

[dający] [wa/ga] kisen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に汽船をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kisen o ageru


Decydować się na

汽船にする

きせんにする

kisen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

汽船だって

きせんだって

kisen datte

汽船だったって

きせんだったって

kisen dattatte


Forma wyjaśniająca

汽船なんです

きせんなんです

kisen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

汽船だったら、...

きせんだったら、...

kisen dattara, ...

汽船じゃなかったら、...

きせんじゃなかったら、...

kisen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

汽船の時、...

きせんのとき、...

kisen no toki, ...

汽船だった時、...

きせんだったとき、...

kisen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

汽船になると, ...

きせんになると, ...

kisen ni naru to, ...


Lubić

汽船が好き

きせんがすき

kisen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

汽船だといいですね

きせんだといいですね

kisen da to ii desu ne

汽船じゃないといいですね

きせんじゃないといいですね

kisen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

汽船だといいんですが

きせんだといいんですが

kisen da to ii n desu ga

汽船だといいんですけど

きせんだといいんですけど

kisen da to ii n desu kedo

汽船じゃないといいんですが

きせんじゃないといいんですが

kisen ja nai to ii n desu ga

汽船じゃないといいんですけど

きせんじゃないといいんですけど

kisen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

汽船なのに, ...

きせんなのに, ...

kisen na noni, ...

汽船だったのに, ...

きせんだったのに, ...

kisen datta noni, ...


Nawet, jeśli

汽船でも

きせんでも

kisen de mo

汽船じゃなくても

きせんじゃなくても

kisen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という汽船

[nazwa] というきせん

[nazwa] to iu kisen


Nie lubić

汽船がきらい

きせんがきらい

kisen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 汽船を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kisen o morau


Podobny do ..., jak ...

汽船のような [inny rzeczownik]

きせんのような [inny rzeczownik]

kisen no you na [inny rzeczownik]

汽船のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kisen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

汽船のはずです

きせんなのはずです

kisen no hazu desu

汽船のはずでした

きせんのはずでした

kisen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

汽船かもしれません

きせんかもしれません

kisen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

汽船でしょう

きせんでしょう

kisen deshou


Pytania w zdaniach

汽船 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kisen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

汽船だそうです

きせんだそうです

kisen da sou desu

汽船だったそうです

きせんだったそうです

kisen datta sou desu


Stawać się

汽船になる

きせんになる

kisen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

汽船みたいです

きせんみたいです

kisen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

汽船みたいな

きせんみたいな

kisen mitai na

汽船みたいに [przymiotnik, czasownik]

きせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kisen mitai ni [przymiotnik, czasownik]