小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 平らげる | たいらげる

Informacje podstawowe

Kanji

たい

Znaczenie znaków kanji

płaski, pokojowy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たいらげる

tairageru


Znaczenie

opanować (trudność)

ujarzmić (trudność)

skonsumować (jedzenie)


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平らげます

たいらげます

tairagemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平らげません

たいらげません

tairagemasen

Twierdzenie, czas przeszły

平らげました

たいらげました

tairagemashita

Przeczenie, czas przeszły

平らげませんでした

たいらげませんでした

tairagemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平らげる

たいらげる

tairageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

平らげない

たいらげない

tairagenai

Twierdzenie, czas przeszły

平らげた

たいらげた

tairageta

Przeczenie, czas przeszły

平らげなかった

たいらげなかった

tairagenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

平らげ

たいらげ

tairage


Forma mashou

平らげましょう

たいらげましょう

tairagemashou


Forma te

平らげて

たいらげて

tairagete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平らげられる

たいらげられる

tairagerareru

平らげれる

たいらげれる

tairagereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

平らげられない

たいらげられない

tairagerarenai

平らげれない

たいらげれない

tairagerenai

Twierdzenie, czas przeszły

平らげられた

たいらげられた

tairagerareta

平らげれた

たいらげれた

tairagereta

Przeczenie, czas przeszły

平らげられなかった

たいらげられなかった

tairagerarenakatta

平らげれなかった

たいらげれなかった

tairagerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平らげられます

たいらげられます

tairageraremasu

平らげれます

たいらげれます

tairageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平らげられません

たいらげられません

tairageraremasen

平らげれません

たいらげれません

tairageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

平らげられました

たいらげられました

tairageraremashita

平らげれました

たいらげれました

tairageremashita

Przeczenie, czas przeszły

平らげられませんでした

たいらげられませんでした

tairageraremasen deshita

平らげれませんでした

たいらげれませんでした

tairageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

平らげられて

たいらげられて

tairagerarete

平らげれて

たいらげれて

tairagerete


Forma wolicjonalna

平らげよう

たいらげよう

tairageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平らげられる

たいらげられる

tairagerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

平らげられない

たいらげられない

tairagerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

平らげられた

たいらげられた

tairagerareta

Przeczenie, czas przeszły

平らげられなかった

たいらげられなかった

tairagerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平らげられます

たいらげられます

tairageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平らげられません

たいらげられません

tairageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

平らげられました

たいらげられました

tairageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

平らげられませんでした

たいらげられませんでした

tairageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

平らげられて

たいらげられて

tairagerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平らげさせる

たいらげさせる

tairagesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

平らげさせない

たいらげさせない

tairagesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

平らげさせた

たいらげさせた

tairagesaseta

Przeczenie, czas przeszły

平らげさせなかった

たいらげさせなかった

tairagesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平らげさせます

たいらげさせます

tairagesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平らげさせません

たいらげさせません

tairagesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

平らげさせました

たいらげさせました

tairagesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

平らげさせませんでした

たいらげさせませんでした

tairagesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

平らげさせて

たいらげさせて

tairagesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平らげさせられる

たいらげさせられる

tairagesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

平らげさせられない

たいらげさせられない

tairagesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

平らげさせられた

たいらげさせられた

tairagesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

平らげさせられなかった

たいらげさせられなかった

tairagesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平らげさせられます

たいらげさせられます

tairagesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平らげさせられません

たいらげさせられません

tairagesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

平らげさせられました

たいらげさせられました

tairagesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

平らげさせられませんでした

たいらげさせられませんでした

tairagesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

平らげさせられて

たいらげさせられて

tairagesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

平らげれば

たいらげれば

tairagereba

Przeczenie

平らげなければ

たいらげなければ

tairagenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お平らげになる

おたいらげになる

otairage ni naru

Forma modestywna (skromna)

お平らげします

おたいらげします

otairage shimasu

お平らげする

おたいらげする

otairage suru

Przykłady gramatyczne

Być może

平らげるかもしれない

たいらげるかもしれない

tairageru ka mo shirenai

平らげるかもしれません

たいらげるかもしれません

tairageru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

平らげてある

たいらげてある

tairagete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 平らげてほしくないです

[osoba に] ... たいらげてほしくないです

[osoba ni] ... tairagete hoshikunai desu

[osoba に] ... 平らげないでほしいです

[osoba に] ... たいらげないでほしいです

[osoba ni] ... tairagenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

平らげたいです

たいらげたいです

tairagetai desu


Chcieć (III osoba)

平らげたがっている

たいらげたがっている

tairagetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 平らげてほしいです

[osoba に] ... たいらげてほしいです

[osoba ni] ... tairagete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 平らげてくれる

[dający] [は/が] たいらげてくれる

[dający] [wa/ga] tairagete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に平らげてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたいらげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tairagete ageru


Decydować się na

平らげることにする

たいらげることにする

tairageru koto ni suru

平らげないことにする

たいらげないことにする

tairagenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

平らげなくてよかった

たいらげなくてよかった

tairagenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

平らげてよかった

たいらげてよかった

tairagete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

平らげなければよかった

たいらげなければよかった

tairagenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

平らげればよかった

たいらげればよかった

tairagereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

平らげるまで, ...

たいらげるまで, ...

tairageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

平らげなくださって、ありがとうございました

たいらげなくださって、ありがとうございました

tairagena kudasatte, arigatou gozaimashita

平らげなくてくれて、ありがとう

たいらげなくてくれて、ありがとう

tairagenakute kurete, arigatou

平らげなくて、ありがとう

たいらげなくて、ありがとう

tairagenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

平らげてくださって、ありがとうございました

たいらげてくださって、ありがとうございました

tairagete kudasatte, arigatou gozaimashita

平らげてくれて、ありがとう

たいらげてくれて、ありがとう

tairagete kurete, arigatou

平らげて、ありがとう

たいらげて、ありがとう

tairagete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

平らげるって

たいらげるって

tairagerutte

平らげたって

たいらげたって

tairagetatte


Forma wyjaśniająca

平らげるんです

たいらげるんです

tairagerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お平らげください

おたいらげください

otairage kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 平らげに行く

[miejsce] [に/へ] たいらげにいく

[miejsce] [に/へ] tairage ni iku

[miejsce] [に/へ] 平らげに来る

[miejsce] [に/へ] たいらげにくる

[miejsce] [に/へ] tairage ni kuru

[miejsce] [に/へ] 平らげに帰る

[miejsce] [に/へ] たいらげにかえる

[miejsce] [に/へ] tairage ni kaeru


Jeszcze nie

まだ平らげていません

まだたいらげていません

mada tairagete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

平らげれば, ...

たいらげれば, ...

tairagereba, ...

平らげなければ, ...

たいらげなければ, ...

tairagenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

平らげたら、...

たいらげたら、...

tairagetara, ...

平らげなかったら、...

たいらげなかったら、...

tairagenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

平らげる時、...

たいらげるとき、...

tairageru toki, ...

平らげた時、...

たいらげたとき、...

tairageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

平らげると, ...

たいらげると, ...

tairageru to, ...


Lubić

平らげるのが好き

たいらげるのがすき

tairageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

平らげやすいです

たいらげやすいです

tairage yasui desu

平らげやすかったです

たいらげやすかったです

tairage yasukatta desu


Mieć doświadczenie

平らげたことがある

たいらげたことがある

tairageta koto ga aru

平らげたことがあるか

たいらげたことがあるか

tairageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

平らげるといいですね

たいらげるといいですね

tairageru to ii desu ne

平らげないといいですね

たいらげないといいですね

tairagenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

平らげるといいんですが

たいらげるといいんですが

tairageru to ii n desu ga

平らげるといいんですけど

たいらげるといいんですけど

tairageru to ii n desu kedo

平らげないといいんですが

たいらげないといいんですが

tairagenai to ii n desu ga

平らげないといいんですけど

たいらげないといいんですけど

tairagenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

平らげるのに, ...

たいらげるのに, ...

tairageru noni, ...

平らげたのに, ...

たいらげたのに, ...

tairageta noni, ...


Musieć 1

平らげなくちゃいけません

たいらげなくちゃいけません

tairagenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

平らげなければならない

たいらげなければならない

tairagenakereba naranai

平らげなければなりません

sければなりません

tairagenakereba narimasen

平らげなくてはならない

たいらげなくてはならない

tairagenakute wa naranai

平らげなくてはなりません

たいらげなくてはなりません

tairagenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

平らげても

たいらげても

tairagete mo

平らげなくても

たいらげなくても

tairagenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

平らげなくてもかまわない

たいらげなくてもかまわない

tairagenakute mo kamawanai

平らげなくてもかまいません

たいらげなくてもかまいません

tairagenakute mo kamaimasen


Nie lubić

平らげるのがきらい

たいらげるのがきらい

tairageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

平らげないで、...

たいらげないで、...

tairagenai de, ...


Nie trzeba tego robić

平らげなくてもいいです

たいらげなくてもいいです

tairagenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 平らげて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいらげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tairagete morau


Po czynności, robię ...

平らげてから, ...

たいらげてから, ...

tairagete kara, ...


Podczas

平らげている間に, ...

たいらげているあいだに, ...

tairagete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

平らげている間, ...

たいらげているあいだ, ...

tairagete iru aida, ...


Powinnien / Miał

平らげるはずです

たいらげるはずです

tairageru hazu desu

平らげるはずでした

たいらげるはずでした

tairageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 平らげさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たいらげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tairagesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 平らげさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たいらげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tairagesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 平らげさせてください

私に ... たいらげさせてください

watashi ni ... tairagesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

平らげてもいいです

たいらげてもいいです

tairagete mo ii desu

平らげてもいいですか

たいらげてもいいですか

tairagete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

平らげてもかまわない

たいらげてもかまわない

tairagete mo kamawanai

平らげてもかまいません

たいらげてもかまいません

tairagete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

平らげるかもしれません

たいらげるかもしれません

tairageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

平らげるでしょう

たいらげるでしょう

tairageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

平らげてごらんなさい

たいらげてごらんなさい

tairagete goran nasai


Prośba

平らげてください

たいらげてください

tairagete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

平らげていただけませんか

たいらげていただけませんか

tairagete itadakemasen ka

平らげてくれませんか

たいらげてくれませんか

tairagete kuremasen ka

平らげてくれない

たいらげてくれない

tairagete kurenai


Próbować

平らげてみる

たいらげてみる

tairagete miru


Przed czynnością, robię ...

平らげる前に, ...

たいらげるまえに, ...

tairageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

平らげなくて、すみませんでした

たいらげなくて、すみませんでした

tairagenakute, sumimasen deshita

平らげなくて、すみません

たいらげなくて、すみません

tairagenakute, sumimasen

平らげなくて、ごめん

たいらげなくて、ごめん

tairagenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

平らげて、すみませんでした

たいらげて、すみませんでした

tairagete, sumimasen deshita

平らげて、すみません

たいらげて、すみません

tairagete, sumimasen

平らげて、ごめん

たいらげて、ごめん

tairagete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

平らげておく

たいらげておく

tairagete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 平らげる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たいらげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tairageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

平らげる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たいらげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tairageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

平らげたほうがいいです

たいらげたほうがいいです

tairageta hou ga ii desu

平らげないほうがいいです

たいらげないほうがいいです

tairagenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

平らげたらどうですか

たいらげたらどうですか

tairagetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

平らげてくださる

たいらげてくださる

tairagete kudasaru


Rozkaz

平らげなさい

たいらげなさい

tairagenasai


Słyszałem, że ...

平らげるそうです

たいらげるそうです

tairageru sou desu

平らげたそうです

たいらげたそうです

tairageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

平らげ方

たいらげかた

tairagekata


Starać się regularnie wykonywać

平らげることにしている

たいらげることにしている

tairageru koto ni shite iru

平らげないことにしている

たいらげないことにしている

tairagenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

平らげにくいです

たいらげにくいです

tairage nikui desu

平らげにくかったです

たいらげにくかったです

tairage nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

平らげている

たいらげている

tairagete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

平らげようと思っている

たいらげようとおもっている

tairageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

平らげようと思う

たいらげようとおもう

tairageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

平らげながら, ...

たいらげながら, ...

tairage nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

平らげるみたいです

たいらげるみたいです

tairageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

平らげるみたいな

たいらげるみたいな

tairageru mitai na

... みたいに平らげる

... みたいにたいらげる

... mitai ni tairageru

平らげたみたいです

たいらげたみたいです

tairageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

平らげたみたいな

たいらげたみたいな

tairageta mitai na

... みたいに平らげた

... みたいにたいらげた

... mitai ni tairageta


Zakaz 1

平らげてはいけません

たいらげてはいけません

tairagete wa ikemasen


Zakaz 2

平らげないでください

たいらげないでください

tairagenai de kudasai


Zamiar

平らげるつもりです

たいらげるつもりです

tairageru tsumori desu

平らげないつもりです

たいらげないつもりです

tairagenai tsumori desu


Zbyt wiele

平らげすぎる

たいらげすぎる

tairage sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 平らげさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たいらげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tairagesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 平らげさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たいらげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tairagesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

平らげてしまう

たいらげてしまう

tairagete shimau

平らげちゃう

たいらげちゃう

tairagechau

平らげてしまいました

たいらげてしまいました

tairagete shimaimashita

平らげちゃいました

たいらげちゃいました

tairagechaimashita