小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 平気 | へいき

Informacje podstawowe

Kanji

へい

Znaczenie znaków kanji

płaski, pokojowy

Pokaż szczegóły znaku

duch, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へいき

heiki


Znaczenie

opanowany

spokojny

obojętny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nie dbam o to co ludzie mówią.

人が何を言おうと平気だ。


W porządku.

平気だよ。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平気です

へいきです

heiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平気でわありません

へいきでわありません

heiki dewa arimasen

平気じゃありません

へいきじゃありません

heiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

平気でした

へいきでした

heiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

平気でわありませんでした

へいきでわありませんでした

heiki dewa arimasen deshita

平気じゃありませんでした

へいきじゃありませんでした

heiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平気だ

へいきだ

heiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

平気じゃない

へいきじゃない

heiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

平気だった

へいきだった

heiki datta

Przeczenie, czas przeszły

平気じゃなかった

へいきじゃなかった

heiki ja nakatta


Forma te

平気で

へいきで

heiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

平気でございます

へいきでございます

heiki de gozaimasu

平気でござる

へいきでござる

heiki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

平気がほしい

へいきがほしい

heiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

平気をほしがっている

へいきをほしがっている

heiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 平気をくれる

[dający] [は/が] へいきをくれる

[dający] [wa/ga] heiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に平気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heiki o ageru


Decydować się na

平気にする

へいきにする

heiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

平気だって

へいきだって

heiki datte

平気だったって

へいきだったって

heiki dattatte


Forma wyjaśniająca

平気なんです

へいきなんです

heiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

平気だったら、...

へいきだったら、...

heiki dattara, ...

平気じゃなかったら、...

へいきじゃなかったら、...

heiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

平気の時、...

へいきのとき、...

heiki no toki, ...

平気だった時、...

へいきだったとき、...

heiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

平気になると, ...

へいきになると, ...

heiki ni naru to, ...


Lubić

平気が好き

へいきがすき

heiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

平気だといいですね

へいきだといいですね

heiki da to ii desu ne

平気じゃないといいですね

へいきじゃないといいですね

heiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

平気だといいんですが

へいきだといいんですが

heiki da to ii n desu ga

平気だといいんですけど

へいきだといいんですけど

heiki da to ii n desu kedo

平気じゃないといいんですが

へいきじゃないといいんですが

heiki ja nai to ii n desu ga

平気じゃないといいんですけど

へいきじゃないといいんですけど

heiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

平気なのに, ...

へいきなのに, ...

heiki na noni, ...

平気だったのに, ...

へいきだったのに, ...

heiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

平気でも

へいきでも

heiki de mo

平気じゃなくても

へいきじゃなくても

heiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という平気

[nazwa] というへいき

[nazwa] to iu heiki


Nie lubić

平気がきらい

へいきがきらい

heiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 平気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へいきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heiki o morau


Podobny do ..., jak ...

平気のような [inny rzeczownik]

へいきのような [inny rzeczownik]

heiki no you na [inny rzeczownik]

平気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

heiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

平気のはずです

へいきなのはずです

heiki no hazu desu

平気のはずでした

へいきのはずでした

heiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

平気かもしれません

へいきかもしれません

heiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

平気でしょう

へいきでしょう

heiki deshou


Pytania w zdaniach

平気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

heiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

平気だそうです

へいきだそうです

heiki da sou desu

平気だったそうです

へいきだったそうです

heiki datta sou desu


Stawać się

平気になる

へいきになる

heiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

平気みたいです

へいきみたいです

heiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

平気みたいな

へいきみたいな

heiki mitai na

平気みたいに [przymiotnik, czasownik]

へいきみたいに [przymiotnik, czasownik]

heiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]